Solo porque estamos perdiendo nuestro tiempo con estos peones, cuando es su rey con el que debemos tratar. | Open Subtitles | فقط لأننا نهدر وقتنا مع هؤلاء البيادق بينما ملكهم هو الذي يجب ان نتعامله معه |
No quiero ni pensar qué pasará cuando conozca a su rey. | Open Subtitles | أكره التفكير بما سيحدث له عندما سيقابل ملكهم |
Preparad a mis caballeros para la batalla. Cabalgarán con su rey de nuevo. | Open Subtitles | أعد فرساني للمعركة, سوف يمضون برفقة ملكهم مرة اخرى |
Y ustedes igual que yo saben que cuando pasen los años, y decaigamos, y la memoria empiece tornarse turbia, y todas sus grandes victorias comiencen a desvanecerse, siempre se recordará, que dejaron a su rey en Asia. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون أن مع مضي السنين ومع اختفاء انتصاراتكم سوف لا ينسى إنكم تركتم ملككم في آسيا |
Es mi voluntad que cada uno le obedezca en todo... exactamente como lo harían con su rey. | Open Subtitles | انها وصيتى أن يطيعه كل منكم فى كل أوامره تماماً كما تطيعون ملككم |
su rey, llamado Mani Congo, tenía autoridad sobre casi toda la zona norte de la Angola actual. | UN | وكان ملكها الذي كان يدعى في ذلك الحين ماني كونغو يبسط سيطرته على كل المنطقة الشمالية من أنغولا الحالية تقريباً. |
Mientras Doc intentaba proteger su rey, yo intentaba deshacerme de su Reina. | Open Subtitles | بينما حاول دوك حماية ملكه حاولت أن أتخلص من ملكته |
su rey. Y también el padre de la mujer que atropellaste. | Open Subtitles | ملكهم, و ايضا والد المرأة التي قتلت بسيارتك |
Y explíquenle al sargento Dunne, ¿por qué no están haciendo su parte... por su rey, por su país y por su Dios? | Open Subtitles | واشرحوا لسيرجنت ضن لماذا لم يؤدوا واجبهم تجاه ملكهم ووطنهم وتجاه الله |
su rey era un monarca absolutista que insistía en que su poder provenía de Dios y esperaba que la Iglesia lo respaldara. | Open Subtitles | وكان ملكهم ملكٌ إستبدادي يصر على أن سلطته مُستمدة من الرب مفترضًا تأييد الكنيسة له |
Quizá me la captura de su rey más tarde. | Open Subtitles | ربما اخذ ملكهم اسيرا في وقت لاحق عوضا عنه |
Miles de los que antes eran rebeldes vienen a ofrecer sus súplicas a su rey ungido. | Open Subtitles | الآلاف من المتمردين السابقين جائوا طالبين و راجين من ملكهم المتسامح |
El pueblo, tu pueblo, no desea ver a su rey con la hija de un herrero | Open Subtitles | الناس ، اناسكَ لايودونَ رؤية ملكهم مع إبنة حداد |
Sólo permitan que sea su rey y los dirija, ¿sí? | Open Subtitles | إذا جعلتمونى ملككم وقائدكم، حسنا؟ هل يوجد مزيد؟ |
El plan de mi antiguo cuñado, su rey, de atacar mi país. | Open Subtitles | خطة نسيبي السابق ، ملككم بالهجوم على بلادي |
su rey mentiroso en el calabozo será colgado mañana. | Open Subtitles | إن ملككم يستلقي في زنزانتا ينتظر بان يتم شنقه غداً |
Schliemann tomó todo el crédito por el descubrimiento, anunciando que había encontrado Troya y el tesoro de su rey Príamo. | TED | حصل شليمان على الفضل كله لذلك الاكتشاف، معلنًا أنه وجد طروادة وكنز ملكها بريام. |
Y ahora la Ciudad Simia perderá su rey. | Open Subtitles | والان مدينة القردة ، على وشك فقدان ملكها |
Toda la nación... está deseando celebrar el nacimiento de su rey. | Open Subtitles | الأمة كلها حريصة على الإحتفال بعيد ميلاد ملكها |
Halley fue encomendado por su rey para dirigir tres viajes por el océano, expediciones científicas para resolver problemas de navegación de la marina británica. | Open Subtitles | تم أمر هالي من قبل ملكه ليقود ثلاثة رحلات عبر المحيط رحلات إستكشاف علمي ليحل مشاكل إبجار تواجه البحرية البريطانية |
Con el fallecimiento de su rey, los malasios han perdido a un dirigente que estaba muy próximo a su pueblo y que durante muchos años dedicó todas sus energías a servirle. | UN | سيفقد شعب ماليزيا برحيل ملكه قائدا التصق مع شعبه وتفانى في خدمته سنوات عدة. |
Ha regresado allí para encontrar un afecto... que el pueblo siempre había reservado... para su rey. | Open Subtitles | وقد عاد إلى هناك ليجد محبة، لطالما كنـّها الناس لملكهم |
He enviado a buscarle para darle las gracias... por el servicio que ha hecho a este reino y a su rey. | Open Subtitles | .. لقد أرسلت فى طلبك لأشكرك للخدمه التى أديتها ... لهذه المملكه و مليكها |
No tengo duda de que a su rey le gustaría saber de nuestra llegada. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى شك برغبة الملك في المعرفة بشأن وصولنا |
La única salida de Nápoles es a través de su rey. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للخروج من (نابولي) هو من خلال ملِكها |
Traigan cosas bellas, muchas cosas bellas para su rey. | Open Subtitles | وأرجعوا ومعكم العطايا الكثير والكثير من العطايا لملككم |