El programa provisional, que figura en el anexo II, fue aprobado por el Comité en su séptima sesión. | UN | واعتمدت جدول الأعمال المؤقت، الوارد في المرفق الثاني، في جلستها السابعة. |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 5 de mayo, el Comité Preparatorio aprobó el presente informe. | UN | ٤١ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو. |
23. En su séptima sesión, celebrada el 6 de marzo, el OSE, después de haber examinado una propuesta formulada por el Vicepresidente, adoptó la conclusión siguiente: | UN | ٣٢- اعتمدت الهيئات الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في ٦ آذار/مارس، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي ذكره: |
26. En su séptima sesión, celebrada el 6 de agosto, el Comité Asesor prosiguió las deliberaciones sobre el derecho a la alimentación. | UN | 26- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 6 آب/أغسطس، واصلت اللجنة الاستشارية، في جلستها السابعة، المناقشة حول الحق في الغذاء. |
20. Sobre la base de una propuesta del Presidente, el Grupo Especial, en su séptima sesión, celebrada el 3 de noviembre, aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٢- الاستنتاجات ٠٢- بناء على اقتراح قدمه الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السابعة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر الاستنتاجات التالية. |
Tras examinar ese documento e introducirle una serie de modificaciones, en su séptima sesión el Comité Preparatorio aprobó el reglamento provisional en su forma enmendada, sin proceder a votación. | UN | وبعد النظر في هذه الوثيقة وإدخال عدد من التعديلات عليها، قامت اللجنة التحضيرية في جلستها السابعة باعتماد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي، بصيغته المعدلة، وذلك بدون تصويت. |
El Comité Preparatorio siguió examinando ese tema el 4 de mayo de 2000, en su séptima sesión. | UN | وواصلت اللجنة التحضيرية نظرها في هذا البند في جلستها السابعة المعقودة في 4 أيار/مايو 2000. |
Tras examinar ese documento e introducirle una serie de modificaciones, en su séptima sesión el Comité Preparatorio aprobó el reglamento provisional en su forma enmendada, sin proceder a votación. | UN | وبعد النظر في هذه الوثيقة وإدخال عدد من التعديلات عليها، قامت اللجنة التحضيرية في جلستها السابعة باعتماد النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي، بصيغته المعدلة، وذلك بدون تصويت. |
El Comité Preparatorio siguió examinando ese tema el 4 de mayo de 2000, en su séptima sesión. | UN | وواصلت اللجنة التحضيرية نظرها في هذا البند في جلستها السابعة المعقودة في 4 آيار/مايو 2000. |
55. El OSE examinó este subtema en su séptima sesión, celebrada el 13 de noviembre. | UN | 55- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها السابعة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
58. El OSE examinó este subtema en su séptima sesión, celebrada el 13 de noviembre. | UN | 58- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند الفرعي في جلستها السابعة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
6. El OSACT examinó este tema en su séptima sesión, celebrada el 13 de noviembre. | UN | 6- بحثت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذا البند في جلستها السابعة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر. |
El informe fue aprobado por la Comisión en su séptima sesión, celebrada el 12 de mayo de 2000. | UN | وقد اعتمدت اللجنة التقرير في جلستها السابعة المعقودة في 12 أيار/مايو 2000. |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 28 de junio de 2001 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2001 |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su séptima sesión, celebrada el 28 de junio de 2001 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها السابعة المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2001 |
En su séptima sesión, algunos miembros del Grupo de Trabajo expresaron su preocupación por la situación de las trabajadoras migratorias. Observaron que en varios casos las leyes nacionales discrepaban de la Carta Internacional de Derechos Humanos. | UN | وقد أعرب بعض أعضاء الفريق العامل في الجلسة السابعة من تلك الدورة عن قلقهم بشأن مصير العمال المهاجرين، ولاحظوا أن القوانين الوطنية في حالات عديدة لا تتفق مع الشرعية الدولية لحقوق اﻹنسان. |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
En su séptima sesión, celebrada el 7 de agosto de 2003, el Comité escuchó una presentación del Secretario acerca del estado de las cuotas de los Estados Partes. | UN | 58 - في الجلسة السابعة المعقودة في 7 آب/أغسطس 2003، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه رئيس قلم المحكمة لحالة الاشتراكات المسددة من الدول الأطراف. |
En su séptima sesión, el 10 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Túnez. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بتونس في جلسته السابعة المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008. |
En su séptima sesión, celebrada el 8 de mayo de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre el Perú. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق ببيرو في جلسته السابعة المعقودة في 8 أيار/مايو 2008. |
También en su séptima sesión, el Comité decidió por consenso recomendar a la Asamblea General que aprobara el siguiente proyecto de decisión: | UN | ٣٥ - وفي الجلسة ٧ أيضا، قررت اللجنة بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Quinta Comisión examinó el tema en su séptima sesión, celebra el 15 de octubre de 1999. | UN | ٢ - ونظرت اللجنة الخامسة في البند خلال جلستها ٧ المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
Al concluir la labor del grupo de redacción, el Comité aprobó, en su séptima sesión celebrada en la tarde del 27 de junio, un proyecto de resolución sobre la aplicación del Principio 10 para su examen y posible aprobación por la Asamblea sobre el Medio Ambiente. | UN | وعقب فراغ فريق الصياغة من عمله، وافقت اللجنة في اجتماعها السابع بعد ظهر 27 حزيران/يونيه على مشروع قرار بشأن تنفيذ المبدأ 10، للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة. |
En su séptima sesión, celebrada el 9 de septiembre de 2009, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó el presente informe. | UN | 16 - نظر الفريق العامل في اجتماعه السابع المعقود في 9 أيلول/سبتمبر 2009 في هذا التقرير واعتمده. |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Consejo Económico y Social decidió | UN | في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 3 أيار/مايو 2000، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي: |