ويكيبيديا

    "su sede en nairobi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مقره في نيروبي
        
    • مقرها في نيروبي
        
    • مقارها في نيروبي
        
    • مقرهما في نيروبي
        
    • من نيروبي مقرا
        
    • مقره بنيروبي
        
    • نيروبي مقراً
        
    Con la aprobación del Consejo de Seguridad, se añadió un funcionario de la categoría del cuadro orgánico a la UNPOS, que mantendrá su sede en Nairobi. UN وبموافقة من مجلس اﻷمن، أضيف موظف واحد من الرتبة الفنية إلى ذلك المكتب الذي ظل مقره في نيروبي.
    La UNOPS tiene una pequeña dependencia de derechos humanos en su sede en Nairobi. UN ويضم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وحدة صغيرة لحقوق الإنسان متمركزة حاليا في مقره في نيروبي.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados de cuentas de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos en su sede en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي.
    A. Reuniones de órganos de las Naciones Unidas que tienen su sede en Nairobi UN ألف - اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة التي يقع مقرها في نيروبي
    9. Reafirma que todas las reuniones de los órganos que tengan su sede en Nairobi deberán celebrarse en Nairobi, a menos que la Asamblea General, o el Comité de Conferencias, en su nombre, autoricen lo contrario; UN 9 - تكرر تأكيد أن جميع اجتماعات الهيئات التي توجد مقارها في نيروبي ستعقد في نيروبي إلا إذا أذنت الجمعية العامة أو لجنة المؤتمرات وهي تتصرف باسمها بخلاف ذلك؛
    Cabe señalar que sólo dos órganos de las Naciones Unidas, la Comisión de Asentamientos Humanos y el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), tienen su sede en Nairobi. UN ١٤ - ومما يمت بصلة إلى الموضوع اﻹشارة إلى أنه ليس لﻷمم المتحدة إلا هيئتان، لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، يوجد مقرهما في نيروبي.
    El Grupo de Supervisión tiene su sede en Nairobi, en la Oficina de las Naciones Unidas. UN 5 - ويتخذ فريق الرصد من نيروبي مقرا له وتوجد مكاتبه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Estas oficinas cuentan con el apoyo de una Subdivisión de Asesoramiento Técnico y del resto de las divisiones/subprogramas de ONU-Hábitat en su sede en Nairobi. UN وتتلقى هذه المكاتب الدعم من فرع المشورة التقنية وغيره من شُعب الأمم المتحدة - الموئل وبرامجه الفرعية من مقره بنيروبي.
    La organización propuesta tendría su sede en Nairobi y podría incluir en su mandato una mayor coordinación de los acuerdos ambientales multilaterales, así como la creación de capacidad en la esfera del medio ambiente. UN وقالت إن المنظمة المقترحة ستتخذ نيروبي مقراً لها ويمكن أن تشمل ولايتها تحقيق المزيد من التنسيق الأكثر تلاحماً فيما بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف فضلاً عن بناء القدرات البيئية.
    La Junta de Auditores ha comprobado las operaciones del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) en su sede en Nairobi. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، في مقره في نيروبي.
    87. Directamente desde su sede en Nairobi o por conducto de su Oficina Regional de Información para los Estados Arabes en Ammán (Jordania), Hábitat sigue difundiendo periódicamente información y publicaciones sobre asentamientos humanos y cuestiones de interés particular para los Estados miembros de la Liga de los Estados Arabes. UN ٨٧ - ويواصل المركز النشر المنتظم، إما مباشرة من مقره في نيروبي أو من خلال مكتب المعلومات اﻹقليمي للدول العربية الموجود في عمان، المعلومات والمنشورات المتعلقة بالمستوطنات البشرية وبقضايا ذات أهمية خاصة بالنسبة للدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية.
    El PNUMA proporciona los servicios de secretaría para los cuatro convenios y los siete planes de acción, bien directamente desde su sede en Nairobi o a través de dependencias regionales de coordinación semiautónomas que actúan bajo la autoridad de las Partes Contratantes y están administradas por el PNUMA en su nombre. UN 30 - ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة كأمانة لأربع اتفاقيات وسبع خطط عمل، وذلك إما مباشرة من خلال مقره في نيروبي أو من خلال وحدات تنسيق إقليمية شبه مستقلة تعمل تحت سلطة الأطراف المتعاقدة ويديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنيابة عنها.
    La Junta de Auditores llevó a cabo un examen del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), antes Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), en su sede en Nairobi y en la oficina en el Iraq septentrional. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الأمم المتحدة - الموئل)، الذي كان يعرف سابقاً باسم مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، في مقره في نيروبي وفي مكتب البرنامج في شمال العراق.
    En su decisión 1/2, la Asamblea sobre el Medio Ambiente decidió celebrar su segundo período de sesiones en su sede en Nairobi del 23 al 27 de mayo de 2016. UN 35 - قررت جمعية البيئة بموجب مقررها 1/2، عقد دورتها الثانية في مقرها في نيروبي في الفترة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2016.
    3. Decide volver a establecer un Grupo de Expertos por un período de seis meses que dará comienzo a más tardar tres semanas después de la fecha de aprobación de la presente resolución, el cual tendrá su sede en Nairobi y el mandato siguiente: UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    3. Decide volver a establecer un Grupo de Expertos por un período de seis meses que dará comienzo a más tardar tres semanas después de la fecha de aprobación de la presente resolución, el cual tendrá su sede en Nairobi y el mandato siguiente: UN 3 - يقرر أن يعيد إنشاء هيئة للخبراء لفترة ستة أشهر تبدأ في موعد أقصاه ثلاثة أسابيع من تاريخ اعتماد هذا القرار، يكون مقرها في نيروبي وتوكل إليها الولاية التالية:
    Tras una serie de sesiones de información y consultas con miembros del Consejo de Seguridad, representantes de otros Estados Miembros interesados y oficiales de la Secretaría que tuvieron lugar del 4 al 8 de mayo de 1998 en la Sede de las Naciones Unidas, la Comisión se reinstaló en su sede, en Nairobi, el 13 de mayo. UN ٤ - عقب عقد سلسلة من جلسات اﻹحاطة والمشاورات مع أعضاء مجلس اﻷمن وممثلي الدول اﻷعضاء اﻷخرى المهتمة باﻷمر ومسؤولي اﻷمانة العامة، في الفترة من ٤ إلى ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ في مقر اﻷمم المتحدة، استقرت اللجنة في مقرها في نيروبي من جديد في ١٣ أيار/ مايو.
    9. Reafirma que todas las reuniones de los órganos que tengan su sede en Nairobi deberán celebrarse en Nairobi, a menos que la Asamblea General, o el Comité de Conferencias, en su nombre, autoricen lo contrario; UN 9 - تؤكد من جديد أن جميع اجتماعات الهيئات التي توجد مقارها في نيروبي ستعقد في نيروبي إلا إذا أذنت الجمعية العامة أو لجنة المؤتمرات نيابة عنها بخلاف ذلك؛
    4. Recuerda sus diversas resoluciones y en particular el párrafo 9 de su resolución 57/283 B, y reafirma que todas las reuniones de los órganos de las Naciones Unidas que tengan su sede en Nairobi deberán celebrarse en Nairobi, a menos que la Asamblea General, o el Comité de Conferencias en su nombre, autoricen lo contrario; UN 4 - تشير إلى قرارات عدة صادرة عنها ومنها القرار 57/283 باء، الفقرة 9، وتؤكد من جديد وجوب أن تنعقد في نيروبي كل اجتماعات الهيئات التي توجد مقارها في نيروبي إلا إذا أذنت الجمعية العامة أو لجنة المؤتمرات نيابة عنها بخلاف ذلك؛
    Tan solo dos programas de las Naciones Unidas tienen su sede en Nairobi: la Comisión de Asentamientos Humanos y el Consejo de Administración del PNUMA. UN ٣ - هناك هيئتان فقط تابعتان لﻷمم المتحدة يقع مقرهما في نيروبي هما: لجنة المستوطنات البشرية ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    El Grupo de Supervisión tiene su sede en Nairobi, en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 5 - ويتخذ فريق الرصد من نيروبي مقرا له وتوجد مكاتبه في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    2. ONU-Hábitat, que tiene su sede en Nairobi, fue establecido en 1978 por la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN 2- ويتخذ موئل الأمم المتحدة مدينة نيروبي مقراً له، وقد أنشئ عام 1978 بقرار صادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد