ويكيبيديا

    "su segundo informe periódico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تقريرها الدوري الثاني
        
    • التقرير الدوري الثاني
        
    • بتقريرها الدوري الثاني
        
    • لتقريرها الدوري الثاني
        
    • تقريره الدوري الثاني
        
    • والتقارير الدورية الثانية
        
    • تقريرها الثاني
        
    • بالتقرير الدوري الثاني
        
    • تقريرها المرحلي الثاني
        
    • وتقريرها الدوري الثاني
        
    También lo invita a proporcionarle, en su segundo informe periódico, datos pormenorizados sobre los efectos de las medidas adoptadas. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدّم في تقريرها الدوري الثاني بيانات مفصلة عن أثر الإجراءات المتخذة.
    También lo invita a proporcionarle, en su segundo informe periódico, datos pormenorizados sobre los efectos de las medidas adoptadas. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تقدّم في تقريرها الدوري الثاني بيانات مفصلة عن أثر الإجراءات المتخذة.
    Armenia ha presentado su segundo informe periódico e Islandia su quinto informe periódico. UN وقدمت أرمينيا تقريرها الدوري الثاني بينما قدمت آيسلندا تقريرها الدوري الخامس.
    El orador espera que se haya retirado la reserva cuando el Estado informante presente su segundo informe periódico. UN وأعرب عن أمله في أن يكون التحفظ قد سحب عندما تقدم الدولة مقدمة التقرير تقريرها الدوري الثاني.
    Asimismo, insta al Gobierno de Armenia a que consulte a las organizaciones no gubernamentales a la hora de preparar su segundo informe periódico. UN كما تحث اللجنة حكومة أرمينيا على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    El Comité también recomienda que en su segundo informe periódico el Estado Parte incluya información relativa a medidas encaminadas a garantizar la independencia e imparcialidad del poder judicial. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.
    El Comité también recomienda que en su segundo informe periódico el Estado Parte incluya información relativa a medidas encaminadas a garantizar la independencia e imparcialidad del poder judicial. UN وتوصي أيضا بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري الثاني معلومات عن تدابير كفالة الاستقلال والنزاهة للقضاء.
    La delegación de Zimbabwe lo tendrá presente al preparar su segundo informe periódico. UN وستصوغ تقريرها الدوري الثاني واضعة هذا الأمر في الحسبان.
    Se pide al Estado Parte que informe sobre los progresos conseguidos en su segundo informe periódico. UN وتطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثاني.
    El Comité pide a la RAE que presente su segundo informe periódico completo respetando las fechas de presentación prescritas. UN وترجو اللجنة من منطقة هونغ كونغ أن تقدم تقريرها الدوري الثاني الكامل وفقاً للتواريخ المحددة لتقديم التقارير.
    Pide también al Estado Parte que incluya un ejemplar del plan en su segundo informe periódico al Comité. UN وتطلب أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني إلى اللجنة نسخة من الخطة.
    El Comité pide al Estado Parte que incluya en su segundo informe periódico una copia del plan de acción nacional e información sobre su ejecución. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني نسخة من خطة عملها الوطنية ومعلومات عن تنفيذها.
    En 2002, año en que se conmemora el décimo aniversario de la ratificación de la Convención, el Gobierno presentó su segundo informe periódico al Comité de los Derechos del Niño. UN وفي عام 2002، وهو يوافق الذكرى العاشرة للتصديق على الاتفاقية، قدمت أرمينيا تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة حقوق الطفل.
    El Comité pide al Estado Parte que incluya en su segundo informe periódico una copia del plan de acción nacional e información sobre su ejecución. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري الثاني نسخة من خطة عملها الوطنية ومعلومات عن تنفيذها.
    66. El Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2006. UN 66- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/ يونيه 2006.
    En las observaciones finales provisionales, invitó al Estado Parte a que presentara su segundo informe periódico en el plazo de seis meses. UN ودعت اللجنة الدولة الطرف، عملا بالملاحظات الختامية المؤقتة، إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني في غضون 6 أشهر.
    En las observaciones finales de carácter provisional, el Comité invitó al Estado Parte a que presentara su segundo informe periódico en el plazo de seis meses. UN وعملاً بملاحظاتها الختامية المؤقتة، طلبت إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني في غضون 6 شهور.
    Como Estado parte en la Convención sobre los Derechos del Niño, Myanmar ha presentado su segundo informe periódico al Comité sobre los Derechos del Niño. UN وميانمار بوصفها دولة طرفا في اتفاقية حقوق الطفل، قدمت تقريرها الدوري الثاني إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل.
    En 2001, Singapur presentó su segundo informe periódico, que abarcaba el período comprendido entre 1997 y 2000. UN وقدَّمت سنغافورة تقريرها الدوري الثاني في عام 2001، وهو يغطي الإطار الزمني الذي يشتمل على الفترة 1997 إلى 2000.
    56. El Comité observa que el Estado parte debía presentar su segundo informe periódico el 1º de julio de 2009. UN 56- تلاحظ اللجنة أن موعد تقديم التقرير الدوري الثاني من الدولة الطرف سيحل في 1 تموز/يوليه 2009.
    El Comité pide al Estado Parte que incluya una copia de ese plan de acción en su segundo informe periódico y facilite información sobre la aplicación del plan y cómo éste fomenta y protege los derechos económicos, sociales y culturales. UN وترجو اللجنة الدولة الطرف أن ترفق هذه الخطة بتقريرها الدوري الثاني وأن تقدم المعلومات عن تنفيذها وكيفية تعزيزها وحمايتها للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    130. El Comité agradeció al Gobierno ucranio el haber presentado su segundo informe periódico en el plazo fijado. UN ١٣٠ - شكرت اللجنة الحكومة اﻷوكرانية على تقديمها لتقريرها الدوري الثاني في موعده.
    Burkina Faso ha presentado recientemente su segundo informe periódico al Comité de los Derechos del Niño. UN وتابعت قائلة إن بلدها قدم مؤخرا تقريره الدوري الثاني إلى لجنة حقوق الطفل.
    Cuarenta y siete Estados Partes han presentado sus informes, que van a ser examinados, mientras que 13 Estados Partes no han sometido su informe inicial y 100 Estados Partes tampoco han sometido su segundo informe periódico con arreglo a lo dispuesto en la Convención, de modo que están en mora. UN وقد قُدمت تقارير 47 دولة من الدول الأطراف وهي تنتظر الاستعراض، بينما لم تقدَّم التقارير الأولية ل13 دولة من الدول الأطراف والتقارير الدورية الثانية ل100 دولة من الدول الأطراف وفقاً لما تقتضيه الاتفاقية، ومن ثم فقد فات أوان تقديمها.
    1. De conformidad con las disposiciones de los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, ratificado por Marruecos el 3 de mayo de 1979, el Gobierno de Marruecos presenta a continuación su segundo informe periódico sobre la aplicación del Pacto. UN 1- عملاً بأحكام المادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي صدّق عليه المغرب في 3 أيار/مايو 1979، تقدم الحكومة المغربية أدناه تقريرها الثاني عن تنفيذه.
    2. El Comité celebra la presentación por el Estado parte de su segundo informe periódico y manifiesta su satisfacción por el diálogo constructivo mantenido con la delegación de alto nivel. UN 2- ترحّب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته الدولة الطرف. وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء مع الوفد رفيع المستوى.
    Como el Comité Especial presenta cada año dos informes periódicos y un informe anual a la Asamblea General, es preciso examinar y aprobar su segundo informe periódico durante su misión sobre el terreno en los tres países antes citados. UN وبما أن اللجنة الخاصة تقدم كل عام تقريرين مرحليين وتقريرا سنويا واحدا إلى الجمعية العامة، فإن هذا يقتضي منها أن تدرس تقريرها المرحلي الثاني وأن تعتمده أثناء بعثتها الميدانية إلى البلدان الثلاثة المذكورة أعلاه.
    Malta no presentó sus informes periódicos tercero, cuarto, quinto y sexto al Comité contra la Tortura, ni su segundo informe periódico al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وتعذّر على مالطة تقديم تقاريرها الدورية الثالث والرابع والخامس والسادس إلى لجنة مناهضة التعذيب، وتقريرها الدوري الثاني إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد