Ahora bien, destacó que las actividades de seguimiento de la Cumbre de Johannesburgo habían sido aprobadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión con sujeción a la disponibilidad de fondos. | UN | بيد أنها شددت على أن أنشطة المتابعة لقمة جوهانسبرج قد أقرها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس رهناً بتوافر الأموال. |
El Grupo de Expertos había decidido que, después de su sexta reunión, empezaría a trabajar en la elaboración de una base de datos a tal efecto. | UN | وقرر الفريق أن جهوداً ستبذل بعد اجتماعه السادس لإنشاء قاعدة بيانات لذلك الغرض. |
El documento debería finalizarse a tiempo para su examen por el Grupo de Expertos en su sexta reunión. | UN | وينبغي إنجاز إعداد هذه الورقة في الوقت المناسب لكي ينظر فيها فريق الخبراء في اجتماعه السادس. |
La información resultará útil al Comité en su sexta reunión con los Estados partes. | UN | وهذه المعلومات ستفيد اللجنة في اجتماعها السادس الذي تعقده مع الدول الأطراف. |
La Conferencia de las Partes tal vez desee adoptar una decisión sobre la fecha, la duración y el lugar de celebración de su sexta reunión. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يتخذ قراراً بشأن موعد ومدة الاجتماع السادس ومكان انعقاده. |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de la Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
En su sexta reunión, la Conferencia de las Partes, adoptó la decisión VI/19, que contenía los párrafos dispositivos siguientes: | UN | اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس بموجب مقرره 6/19 مقرراً يحتوي على الفقرات التالية من المنطوق: |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير بشأن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su sexta reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس |
En el anexo de la presente nota figura el informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su sexta reunión. | UN | يتضمن مرفق هذه المذكرة تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس. |
Informe del Comité de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su sexta reunión | UN | تقرير لجنة استعراض المواد الكيميائية عن أعمال اجتماعها السادس |
La Reunión de los Estados Partes decidió celebrar su sexta reunión del 10 al 14 de marzo de 1997. | UN | ٥٠ - قرر الاجتماع عقد الاجتماع السادس في الفترة من ١٠ إلى ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧. |
El 22 de septiembre de 1995, los presidentes examinaron el proyecto de informe sobre su sexta reunión. | UN | ٢١ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، نظر رؤساء الهيئات في مشروع تقرير اجتماعهم السادس. |
Informe sobre la aplicación de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión | UN | تقرير عن تنفيذ المقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة |
Cuatro Vicepresidentes del CRIC fueron elegidos por el Comité en su sexta reunión, y en la séptima reunión se designó a uno de los Vicepresidentes para que actuara como Relator. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها السادسة أربعة نواب لرئيسها، وعينت في دورتها السابعة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها. |
En su sexta reunión, celebrada el 9 de abril de 2008, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe sobre Bahrein. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بالبحرين في جلسته السادسة التي عُقدت في 9 نيسان/أبريل 2008. |
Esas propuestas se presentaron al Comité de Estado Mayor en su sexta reunión, celebrada en Addis Abeba el 23 de junio de 2006. | UN | وعُرضت هذه المقترحات على لجنة الأركان العسكرية في جلستها السادسة المعقودة في أديس أبابا في 23 حزيران/يونيه 2006. |