ويكيبيديا

    "su solicitud a los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلبها إلى الدول
        
    • طلبه إلى الدول
        
    • طلبها من الدول
        
    4. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no conceden exenciones impositivas de que hagan cuanto esté a su alcance para concederlas lo antes posible. UN 4 - تكرر، طلبها إلى الدول الأعضاء التي لا تمنح مركز الإعفاء الضريبي أن تبذل قصاراها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    La Secretaría desea reiterar su solicitud a los Estados que aún no lo hayan hecho de que faciliten información sobre sus leyes y reglamentos nacionales para incluirla en futuros volúmenes. UN وتود الأمانة العامة أن تجدد طلبها إلى الدول التي لم تقدم بعد قوانينها وأنظمتها الوطنية أن تفعل ذلك.
    7. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no conceden exenciones impositivas de que hagan cuanto esté a su alcance para concederlas lo antes posible. UN ٧ - تكرر طلبها إلى الدول اﻷعضاء التي لا تمنح إعفاءات ضريبية أن تبذل قصارى وسعها من أجل القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    6. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no conceden exenciones impositivas para que hagan cuanto esté a su alcance a fin de concederlas lo antes posible. UN 6 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء التي لا تمنح مركز الإعفاء الضريبي أن تبذل قصاراها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    El Consejo de Seguridad reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales de que adopten medidas para aumentar la participación de la mujer en la prevención y solución de conflictos y la consolidación de la paz, incluso en funciones de adopción de decisiones en instituciones de gobernanza después de los conflictos, ya sea por designación o mediante elecciones. UN " ويكرّر مجلس الأمن طلبه إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة النساء المعيّنات والمنتخبات في منع نشوب النـزاعات وتسويتها وبناء السلام، بما في ذلك على مستوى صنع القرار في مؤسسات الحكم بعد انتهاء النـزاع.
    En su resolución 65/25, la Asamblea General reiteró su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y los particulares interesados de que hicieran contribuciones voluntarias para financiar las actividades del Programa. UN 56 - وفي القرار 65/25، كررت الجمعية العامة طلبها من الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والأفراد المعنيين بأن يقدموا تبرعات من أجل تمويل الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج.
    6. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no conceden exenciones impositivas para que hagan cuanto esté a su alcance a fin de concederlas lo antes posible. UN 6 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء التي لا تمنح مركز الإعفاء الضريبي أن تبذل قصاراها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    Además, la Asamblea reiteró su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones, instituciones y particulares interesados de que hicieran contribuciones voluntarias para financiar las actividades del Programa. UN وكررت الجمعية طلبها إلى الدول الأعضاء وإلى من يهمهم الأمر من منظمات ومؤسسات وأفراد، بتقديم تبرعات لتمويل الأنشطة في إطار البرنامج.
    4. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no otorgan esa exoneración de que hagan cuanto esté a su alcance para concederla lo antes posible; UN ٤ - تكرر تأكيد طلبها إلى الدول اﻷعضاء التي لا تمنح إعفاءات من هذا القبيل أن تبذل قصارى جهدها من أجل القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    4. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no otorgan esa exención de que hagan cuanto esté a su alcance para concederla lo antes posible; UN ٤ - تكرر تأكيد طلبها إلى الدول اﻷعضاء التي لا تمنح إعفاءات من هذا القبيل أن تبذل قصارى جهدها من أجل القيام بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    7. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no conceden exenciones impositivas de que hagan cuanto esté a su alcance para concederlas lo antes posible. UN ٧ - تؤكد من جديد على طلبها إلى الدول اﻷعضاء التي لا تمنح إعفاءات ضريبية أن تبذل قصارى وسعها من أجل القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    4. Reitera su solicitud a los Estados Miembros que no otorgan exenciones de impuestos a las inversiones de la Caja de que hagan cuanto esté a su alcance para concederlas lo antes posible. UN ٤ - تؤكد من جديد على طلبها إلى الدول اﻷعضاء التي لا تمنح إعفاءات ضريبية أن تبذل قصاراها من أجل القيام بذلك في أقرب وقت ممكن.
    En su resolución 67/91, la Asamblea General reiteró su solicitud a los Estados Miembros y las organizaciones, instituciones y personas interesadas de que hicieran contribuciones voluntarias para financiar las actividades del Programa. UN 46 - وفي قرارها 67/91، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الدول الأعضاء وإلى من يهمهم الأمر من منظمات ومؤسسات وأفراد، تقديم تبرعات لتمويل الأنشطة المقررة في إطار البرنامج.
    En su resolución 68/110, la Asamblea General reiteró su solicitud a los Estados Miembros y las organizaciones, instituciones y personas interesadas de que hicieran contribuciones voluntarias para financiar las actividades en el marco del Programa de Asistencia. UN 38 - وكررت الجمعية العامة في قرارها 68/110، طلبها إلى الدول الأعضاء، وإلى من يهمهم الأمر من منظمات ومؤسسات وأفراد، تقديم تبرعات لتمويل الأنشطة المقررة في إطار برنامج المساعدة.
    a) su solicitud a los Estados Miembros de que den a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, así como sobre medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa; UN )أ( طلبها إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛
    a) su solicitud a los Estados Miembros de que den a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, así como sobre medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa; UN )أ( طلبها إلى الدول اﻷعضاء موافاة اﻷمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل؛
    En la misma resolución, la Asamblea General reafirmó su decisión de mantener en examen el alcance del Registro y la participación en él, con miras a perfeccionarlo y, con ese fin, recordó su solicitud a los Estados Miembros de que dieran a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, así como sobre medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa. UN 6 - وفي القرار نفسه، كررت الجمعية العامة تأكيد قرارها بإبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى طلبها إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    En la misma resolución, la Asamblea General reafirmó su decisión de mantener en examen el alcance del Registro y la participación en él, con miras a perfeccionarlo y, con ese fin, recordó su solicitud a los Estados Miembros de que dieran a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, así como sobre medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa. UN 6 - وفي القرار نفسه، كررت الجمعية العامة تأكيد قرارها بإبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى طلبها إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    En la misma resolución, la Asamblea General reafirmó su decisión de mantener en examen el alcance del Registro y la participación en él, con miras a perfeccionarlo y, con ese fin, recordó su solicitud a los Estados Miembros de que dieran a conocer al Secretario General sus opiniones sobre el mantenimiento del Registro y su perfeccionamiento, así como sobre medidas para lograr la transparencia en materia de armas de destrucción en masa. UN 6 - وفي القرار نفسه، كررت الجمعية العامة تأكيد قرارها بإبقاء نطاق السجل والمشاركة فيه قيد الاستعراض، بغية زيادة تطوير السجل، وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى طلبها إلى الدول الأعضاء موافاة الأمين العام بآرائها بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    20. Reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y los particulares interesados de que hagan contribuciones voluntarias destinadas, entre otras cosas, al programa de becas de derecho internacional y la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y expresa su aprecio a los Estados Miembros, las instituciones y los particulares que han realizado contribuciones voluntarias para esos fines; UN 20 - تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء والمهتمين من المنظمات والأفراد التبرع لأمور منها برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي، وتعرب عن تقديرها للدول الأعضاء والمؤسسات والأفراد الذين تبرعوا لهذا الغرض؛
    El Consejo reitera su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales, regionales y subregionales de que adopten medidas para aumentar la participación de la mujer en la prevención y solución de conflictos y la consolidación de la paz, incluso en funciones de adopción de decisiones en instituciones de gobernanza después de los conflictos, ya sea por designación o mediante elecciones. UN " ويكرر المجلس طلبه إلى الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية اتخاذ تدابير لزيادة مشاركة النساء المعينات والمنتخبات في منع نشوب النـزاعات وحلها وبناء السلام، بما في ذلك مشاركتهن في صنع القرار في مؤسسات الحكم بعد انتهاء النـزاع.
    En su resolución 64/113, la Asamblea General reiteró su solicitud a los Estados Miembros y a las organizaciones y los particulares interesados de que hicieran contribuciones voluntarias para financiar las actividades del Programa. UN 52 - وفي القرار 64/113، أكدت الجمعية العامة طلبها من الدول الأعضاء والمنظمات المعنية والأفراد المعنيين بأن يقدموا تبرعات من أجل تمويل الأنشطة بموجب البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد