El Grupo de Trabajo decidió dedicar su tercer período de sesiones al examen de esas propuestas, así como de otras que le fueran presentadas. | UN | وقرر الفريق العامل قصر دورته الثالثة على النظر فيها فضلا عن المقترحات اﻷخرى التي قد تطرح. |
Informe de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible acerca de su tercer período de sesiones | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة عن دورته الثالثة |
En este contexto, la Junta decidió también examinar en su tercer período de sesiones la evaluación de los programas para Albania y Rumania. | UN | وقرر المجلس أيضا، في هذا الصدد، استعراض تقييم حالة البرنامجين المتعلقين بألبانيا ورومانيا في دورته الثالثة. |
El Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones debe ocuparse del problema de movilizar los recursos financieros. | UN | وينبغي للجنة التحضيرية أن تتناول في دورتها الثالثة مسألة تعبئة الموارد المالية. |
A la secretaría le complacerá recibir propuestas concretas sobre las actividades complementarias y el Comité Preparatorio las examinará atentamente en su tercer período de sesiones. | UN | وسترحب اﻷمانة بأي مقترحات محددة بشأن المتابعة، التي ستلقى عناية شديدة من جانب اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة. |
3. El Comité Preparatorio celebró su tercer período de sesiones en la Sede del 4 al 22 de abril de 1994. | UN | ٣ - وعقدت اللجنة التحضيرية دورتها الثالثة في المقر، في الفترة الممتدة من ٤ إلى ٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
El informe del curso práctico se presentará a la Conferencia de Ministros en su tercer período de sesiones, para que ésta adopte una decisión. | UN | وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo acerca de su tercer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة |
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن عن دورته الثالثة |
Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Mineral de Hierro sobre su tercer período de sesiones | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد عن دورته الثالثة |
Este documento se ha preparado de conformidad con la decisión adoptada por el Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio en su tercer período de sesiones. | UN | أُعدت هذه الوثيقة عملا بالمقرر الذي اتخذه فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن في دورته الثالثة. |
En su tercer período de sesiones de 1996 el Grupo de Trabajo siguió examinando únicamente los capítulos I y II. | UN | ٧ - وواصل الفريق العامل، في دورته الثالثة في عام ١٩٩٦، النظر في الفصلين اﻷول والثاني فقط. |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE su tercer período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثالثة |
El Grupo podría desear estudiar las conclusiones del seminario en su tercer período de sesiones. | UN | وقد يود الفريق أن يستعرض نتائج حلقة العمل في دورته الثالثة. |
Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su tercer período de sesiones y programa provisional y documentación para el cuarto período de sesiones de la Comisión | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثالثة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة ووثائقها |
La Secretaría transmitirá el informe de esa reunión al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones. | UN | وستحيل اﻷمانة العامة التقرير المتعلق بهذه الندوة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة. |
El informe de esa reunión también se transmitirá al Comité en su tercer período de sesiones. | UN | وسيحال التقرير المتعلق بهذه الحلقة إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة. |
La Secretaría transmitirá las contribuciones de estas entidades al Comité en su tercer período de sesiones. | UN | وستحيل اﻷمانة العامة مساهمات هذه الهيئات إلى اللجنة في دورتها الثالثة. |
Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo acerca de su tercer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية عــن أعمــال دورتها الثالثة |
El informe se presentará al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones y a la Conferencia. | UN | وسيقدم التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة وإلى المؤتمر. |
El informe del curso práctico se presentará a la Conferencia de Ministros en su tercer período de sesiones, para que ésta adopte una decisión. | UN | وسوف يُقدم تقرير حلقة العمل الى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه. |
Se prestaría una atención especial al informe pedido por el Grupo Especial del Mandato de Berlín para su tercer período de sesiones. | UN | وسيتم ايلاء اهتمام خاص للتقرير الذي طلبه الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين لدورته الثالثة. |
11. En su 29ª sesión, celebrada el 28 de abril de 1999, el Comité Especial aprobó el siguiente programa para su tercer período de sesiones: | UN | ١١ - أقرت اللجنة المخصصة ، في جلستها ٩٢ المعقودة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، جدول اﻷعمال التالي لدورتها الثالثة : |
Aunque es posible que la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones llegue a algunas conclusiones preliminares sobre dicha posibilidad, parece poco probable que se llegue a convenir para esa fecha en un sistema plenamente elaborado. | UN | وقد يتيسّر للدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف أن تتوصل إلى استنتاجات أولية بشأن هذا النهج إلا أنه من غير المحتمل أن يتم الاتفاق قبل ذلك الموعد المحدد على نظام مكتمل العناصر. |
Contribuiría a la solución del problema la realización de actividades de fomento de la capacidad y la Conferencia de las Partes en el Convenio, en su tercer período de sesiones, pidió al FMAM que abordara esa cuestión. | UN | ٣٢ - وقد وجهت المبادرات الرامية إلى بناء القدرات كما وجه مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في اجتماعه الثالث مرفق البيئة العالمية إلى معالجة تلك القضية. |
El Presidente recordó que en su tercer período de sesiones el Comité había pedido al grupo jurídico que revisara los párrafos 1 a 3 del artículo 25, pero no el párrafo 4. | UN | 178- أشار الرئيس إلى أن اللجنة طلبت من الفريق القانوني في اجتماعها الثالث استعراض الفقرات 1-3 من المادة 25، وليس الفقرة 4. |
El Comité de Presupuesto y Finanzas, convocado en virtud de una decisión adoptada el 9 de septiembre de 2002 por la Asamblea de los Estados Partes en su tercer período de sesiones, se reunió en la Sede de las Naciones Unidas del 4 al 8 de agosto de 2003. | UN | 1 - اجتمعت لجنة الميزانية والمالية، في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2003، وفقا لقرار اتخذته جمعية الدول الأطراف في جلستها الثالثة المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2002. |
El texto de esa resolución establecía, sobre la base de la resolución 1/1 de la Conferencia, las conclusiones de los grupos de trabajo y los debates celebrados y ponencias presentadas durante el segundo período de sesiones de la Conferencia, ciertos principios generales para orientar las futuras reuniones y la elaboración de una propuesta que se presentaría a la Conferencia en su tercer período de sesiones. | UN | وحدّد ذلك القرار، بناء على قرار المؤتمر 1/1 واستنتاجات الفريق العامل والمناقشات التي أُجريت والورقات التي قُدّمت إلى المؤتمر في دورته الثانية، بعض المبادئ العامة لتوجيه الاجتماعات المقبلة وصياغة اقتراح يُعرض في دورة المؤتمر الثالثة. |