ويكيبيديا

    "su valor razonable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالقيمة العادلة
        
    • بقيمتها العادلة
        
    • القيمة العادلة
        
    • قيمتها العادلة
        
    • قيمته العادلة
        
    • معقول لقيمتها العادلة
        
    • معقولا للقيمة العادلة
        
    Todos los activos financieros se estiman inicialmente a su valor razonable. UN وتقاس جميع الأصول المالية مبدئيا بالقيمة العادلة.
    Los artículos del inventario que se reciben como contribuciones en especie se miden por su valor razonable a la fecha de la transferencia al ACNUR. UN وتُقاس أصناف المخزون بوصفها مساهمات عينية بالقيمة العادلة في تاريخ نقلها إلى المفوضية.
    v) Las inversiones se han registrado a su valor razonable. UN ' 5` وقد سجلت الاستثمارات بالقيمة العادلة.
    Los ingresos se contabilizan en su valor razonable, calculado en la fecha en que se reciben los activos donados. UN ويُعترف بالإيرادات بقيمتها العادلة التي تقاس بناء على تاريخ حيازة الأصول الممنوحة.
    En el caso de los bienes adquiridos sin contraprestación o con una contraprestación simbólica, su costo se mide a su valor razonable en la fecha de adquisición. UN وحيثما يقتنى أصل بدون مقابل أو بمقابل إسمي، تعتبر القيمة العادلة في تاريخ الاقتناء هي تكلفته.
    Estos anticipos tienen un plazo de vencimiento inicial de menos de 12 meses, y su importe en libros es una buena aproximación de su valor razonable. UN ويقل أجل الاستحقاق الأول لهذه السلف عن 12 شهرا، وتقترب قيمتها الدفترية من قيمتها العادلة.
    Todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    v) Al 31 de diciembre de 2013, las inversiones en la cuenta mancomunada se habían revaluado a su valor razonable. UN ' 5` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أُعيد تقييم الاستثمارات في صندوق النقدية المشترك الرئيسي بالقيمة العادلة.
    Todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية وقت الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    Se registra inicialmente a su valor razonable y se contabilizan todos los costos de las transacciones. UN وتسجل في البداية بالقيمة العادلة مع تسجيل أي تكاليف للمعاملات كمصروفات.
    Todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الاعتراف الأول بها بالقيمة العادلة.
    Todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقاس جميع الأصول المالية مبدئيا بالقيمة العادلة.
    Se aplica una excepción a los artículos del inventario recibidos como contribuciones en especie, que se miden por su valor razonable a la fecha de la transferencia al ACNUR. UN ويستثنى من ذلك الأصناف المتلقاة في شكل مساهمات عينية، تقاس بالقيمة العادلة في تاريخ تحويلها إلى المفوضية.
    Todos los activos financieros se consignan inicialmente a su valor razonable. UN وتقيّم جميع الأصول المالية عند الإقرار الأول بها بالقيمة العادلة.
    El pasivo financiero clasificado como otro pasivo financiero se contabiliza inicialmente a su valor razonable. UN وتقيد الخصوم المالية المصنفة على أنها خصوم مالية أخرى أولا بالقيمة العادلة.
    v) Al 31 de diciembre de 2013, las inversiones en las cuentas mancomunadas se revaluaron a su valor razonable. UN ' 5` في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أعيد تقييم الاستثمارات في صندوقي النقدية المشتركين بالقيمة العادلة.
    Los ingresos se contabilizan en su valor razonable, calculado en la fecha en que se reciben los activos donados. UN ويُعترف بالإيرادات بقيمتها العادلة التي تقاس على أساس تاريخ حيازة الأصول الممنوحة.
    Esas contribuciones, así como las contribuciones en especie de bienes, se valoran y registran inicialmente a su valor razonable en la fecha de recepción. UN وتقاس هذه التبرعات، وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها.
    En el caso de los bienes recibidos como contribuciones en especie, su costo se mide a su valor razonable en la fecha de adquisición. UN وحيثما يتم استلام أصل ما على شكل تبرعات عينية، تعتبر القيمة العادلة في تاريخ الاقتناء هي تكلفته.
    1.35 Los inventarios se asientan al costo, salvo cuando se adquieren mediante una transacción sin contraprestación, en cuyo caso su costo se calcula en su valor razonable a la fecha de adquisición. UN 1-35 تُقيَّد المخزونات بسعر التكلفة، ما لم تكن المخزونات قد اقتُنيت عن طريق معاملة غير تبادلية، حيث تُقدّر تكلفتها عندئذ قياسا على قيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها.
    El importe de servicio recuperable de un activo es su valor razonable, menos los costos de la venta, o su valor en uso (lo que sea mayor). UN وتكون قيمة الخدمة القابلة للاسترداد للأصل إما قيمته العادلة مخصوما منها تكاليف البيع، أو قيمته المنتفع بها، أيهما أعلى.
    Los valores contables de los préstamos y las cuentas por cobrar son una aproximación de su valor razonable. UN والقيم الدفترية للقروض والمبالغ المستحقة القبض هي تقريب معقول لقيمتها العادلة.
    El valor contable de estas cuentas por cobrar es una aproximación de su valor razonable. UN وتعتبر القيمة الدفترية لهذه الحسابات المستحقة القبض تقديرا تقريبيا معقولا للقيمة العادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد