ويكيبيديا

    "su versión definitiva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شكلها النهائي
        
    • شكله النهائي
        
    • صيغتها النهائية
        
    • الصبغة النهائية عليه
        
    1. Las actas resumidas de las sesiones públicas, en su versión definitiva, serán documentos de distribución general. UN 1- تكون المحاضر الموجزة للجلسات العلنية في شكلها النهائي وثائق توزع توزيعا عاما.
    1. Las actas resumidas de las sesiones públicas, en su versión definitiva, serán documentos de distribución general. UN 1- تكون المحاضر الموجزة للجلسات العلنية في شكلها النهائي وثائق توزع توزيعا عاما.
    Se ha formulado un proyecto de directrices en materia de adquisición de equipo y servicios de seguridad y su versión definitiva se redactará en colaboración con el Departamento de Seguridad. UN جرى إعداد مشروع مبادئ توجيهية لاقتناء معدات وخدمات أمنية وسيجري وضعها في شكلها النهائي بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    En 1993 el ACNUR hizo progresos en relación con la firma de un acuerdo interinstitucional de amplio alcance con la OIM, y se espera que su versión definitiva se termine en 1994. UN وحققت المفوضية تقدما خلال ٣٩٩١ باتجاه ابرام اتفاق بعيد المدى مشترك بين الوكالات مع المنظمة الدولية للهجرة، من المنتظر أن يوضع في شكله النهائي في غضون ٤٩٩١.
    Tras ello, el comité de redacción prepara un texto revisado que se somete a una segunda lectura y es aprobado oficialmente en su versión definitiva por la Corte. UN ثم تصدر لجنة الصياغة نصا منقحا يعرض لقراءة ثانية ويُعتمد رسميا في شكله النهائي من جانب المحكمة.
    Cuando se considera adecuado, los manuales se ponen a prueba en reuniones de capacitación, antes de publicar su versión definitiva. UN ويخضع إعداد اﻷدلة والكتيبات لعملية مراجعة وتقييم خارجية شاملة. ويجري عند الاقتضاء اختبار الكتيبات أو اﻷدلة في دورات تدريبية قبل وضعها في صيغتها النهائية.
    b) Los documentos técnicos no son aceptados, aprobados ni adoptados por el Plenario, sino que son redactados en su versión definitiva por los autores en consulta con el Grupo multidisciplinario de expertos, que desempeña la función de junta editorial; UN ولا تخضع الأوراق العلمية للقبول أو الموافقة أو الاعتماد من قبل الاجتماع العام، إنما يقوم المؤلفون بوضعها في صيغتها النهائية بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، الذي يقوم بدور هيئة تحرير؛
    1. Las actas resumidas de las sesiones públicas, en su versión definitiva, serán documentos de distribución general. UN 1- تكون المحاضر الموجزة للجلسات العلنية في شكلها النهائي وثائق للتوزيع العام.
    Las resoluciones y decisiones se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2000, Suplemento No.1 (E/2000/99). UN وستصدر القرارات والمقررات في شكلها النهائي بوصفها: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2000، الملحق رقم 1 (E/2000/99).
    * El presente documento es una versión preliminar de los informes, que se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 5J (A/55/5/Add.10). UN * هذه الوثيقة نسخة مسبقة من التقرير، وستصدر في شكلها النهائي بوصفها من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 5 ياء (A/55/5/Add.10).
    Las resoluciones y decisiones se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2002, Suplemento No.1 (E/2002/99). UN وسوف تصدر القرارات والمقررات في شكلها النهائي في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2002، الملحق رقم 1 (E/2002/99).
    Las resoluciones y decisiones se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2003, Suplemento No.1 (E/2003/99). UN وسوف تصدر القرارات والمقررات في شكلها النهائي في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2003، الملحق رقم 1 (E/2003/99).
    Las resoluciones y decisiones se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2004, Suplemento No. 1 (E/2004/99). UN وسوف تصدر القرارات والمقررات في شكلها النهائي في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2004، الملحق رقم 1 (E/2004/99).
    Evidentemente, el proyecto de programa de trabajo se elaborará y publicará en su versión definitiva antes de que la Comisión inicie sus trabajos de fondo durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وبالطبع توضع الصيغة النهائية لمشروع البرنامج ويتم إصداره في شكله النهائي قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    A, C y J), VII y IX. Se publicará en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/48/3/Rev.1). UN سيصدر في شكله النهائي في: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٣ (A/48/3/Rev.1).
    Se publicará en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo octavo período de sesiones, Suplemento No. 7 (A/48/7). , decidió: UN )٢٠( A/48/7/Add.13، سيصدر فيما بعد في شكله النهائي بوصفه " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٧ " (A/48/7).
    El informe completo se publicará en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/55/3/Rev.1). UN وسيصدر التقرير بكامله في شكله النهائي بوصفه: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 3 (A/55/3/Rev.1).
    El informe completo se publicará en su versión definitiva como Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 3 (A/57/3/Rev.1). UN وسيصدر التقرير بكامله في شكله النهائي كوثيقة من الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمسون، الملحق رقم 3 (A/57/3/Rev.1).
    Estos informes se combinarán y serán publicados en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1997, Suplemento No. 12 (E/1997/32/Rev.1-E/ICEF/1997/12/Rev.1). UN وسوف تضم هذه التقارير مع بعضها ثم تصدر بعد ذلك في صيغتها النهائية بوصفها الوثيقة: الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٧، الملحق رقم ١٢ )E/1997/32/Rev.1-E/ICEF/1997/12/Rev.1(.
    Tomando nota del informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre su 45º período de sesiones A/53/15 (Parte IV), que se publicará en su versión definitiva en Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo tercer período de sesiones, Suplemento No. 15 (A/53/15/Rev.1). UN )١٦( A/53/15 (Part IV)، وستصدر هذه الوثيقة في صيغتها النهائية في الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم ١٥ (A/53/15/Rev.1).
    Las resoluciones y decisiones se publicarán en su versión definitiva como Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 2002, Suplemento No. 1 (E/2002/99). UN وستصدر القرارات والمقررات في صيغتها النهائية بوصفها الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2002، الملحق رقم 1 (E/2002/99).
    El proyecto de informe, que contenía anexos, se aprobó ad referendum y el Comité Preparatorio decidió confiar la preparación de su versión definitiva al Vicepresidente y Relator. UN واعتُمد مشروع التقرير، بما فيه مرفقاته، بشرط الرجوع إلى جملة الاختصاص، وقررت اللجنة التحضيرية أن تعهد إلى نائب الرئيس - المقرر بمهمة إضفاء الصبغة النهائية عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد