Entiendo que la Asamblea desea elegir por aclamación al Sr. Gurirab Presidente de la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | أعتبر أن الجمعية ترغب في انتخاب السيد غوريراب رئيسا للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين بالتزكية. |
Declaración del Sr. Theo-Ben Gurirab, Presidente de la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones | UN | بيان السيد غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Entiendo que la Asamblea, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones desea elegir por aclamación al Sr. Cristián Maquieira como Presidente del Comité Especial Plenario. | UN | وسأعتبر أن الجمعية العامة ترغب في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين انتخاب السيد كريستيان ماكييرا بالإجماع. |
A.9.29 El crédito de 50.000 dólares corresponde al personal temporario general necesario a los efectos de la flexibilidad en la prestación de apoyo al seguimiento de la aplicación de las decisiones de la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | ألف - 9-29 يلزم رصد مبلغ قدره 000 50 دولار للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة لتوفير الدعم بصورة مرنة لمتابعة تنفيذ مقررات دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
La Asamblea, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, pidió específicamente al Consejo que examinara, por conducto de la Comisión, los medios de compartir experiencias y prácticas en materia de desarrollo social, con el fin de ayudar a los Estados Miembros a formular políticas dirigidas a promover los objetivos de la Cumbre Social. | UN | وطلبت دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين بصفة خاصة إلى المجلس النظر عن طريق اللجنة في سبل تبادل التجارب والممارسات في التنمية الاجتماعية، بغية مساعدة الدول الأعضاء على استحداث سياسات ترمي إلى النهوض بأهداف قمة التنمية الاجتماعية(). |
Para concluir, reitera el compromiso de Viet Nam con la Declaración y Programa de Acción de Copenhague, así como las iniciativas de desarrollo social aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | وكرر في الختام التزام فييت نام بإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وكذلك بمبادرات التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
El Grupo de los 77 y China reafirma su compromiso con la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague y otras iniciativas de desarrollo social adoptadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | وتؤكد مجموعة الـ 77 والصين من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
El Grupo reafirmó su compromiso con la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Copenhague y otras iniciativas de desarrollo social aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد التزامها بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ومبادرات التنمية الاجتماعية الأخرى التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Los debates sobre el tema darán inicio a un proceso de examen, a nivel intergubernamental, de las estrategias para la aplicación de diversas iniciativas sobre protección social, aprobadas por la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | وسيتم في المناقشة بشأن الموضوع الشروع في عملية نظر حكومية دولية في الاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ عدد من المبادرات المتعلقة بالحماية الاجتماعية والتي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين التي عقدتها في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General acordó también un objetivo mundial para luchar contra la pobreza: reducir a la mitad para 2015 el número de personas sumidas en una pobreza extrema. | UN | 47 - ووافقت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين أيضا على هدف عالمي للحد من الفقر يتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015. |
En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General pidió al Consejo Económico y Social que evaluara periódicamente, por conducto de la Comisión, el cumplimiento de los compromisos contraídos en Copenhague y demás iniciativas en pro del desarrollo social aprobadas en el período extraordinario de sesiones. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين أن يقوم المجلس، بصفة منتظمة، من خلال اللجنة بتقييم تنفيذ التزامات كوبنهاغن والمبادرات الأخرى، الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية، والتي اعتمدت، في الدورة الاستثنائية. |
Además, en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, celebrado en el año 2000, la Asamblea General destacó los aspectos internacionales de los problemas del empleo y reconoció la necesidad de formular una estrategia internacional coherente y coordinada en materia de empleo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المعقودة في سنة 2000 لفتت الانتباه إلى الأبعاد الدولية لتحدي العمالة وأقرت بأن هناك حاجة إلى استراتيجية دولية متماسكة ومنسقة في مجال العمالة. |
En la misma sesión, el Comité Preparatorio decidió transmitir los textos del proyecto de documento final a la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, para que prosiguiera su examen (véase la decisión 6 en el capítulo III infra). | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة التحضيرية أن تحيل نصوص مشروع الوثيقة الختامية إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيها (انظر الفصل الثالث، المقرر 6 أدناه). |
El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " decide transmitir el texto del proyecto de documento final que se adjunta a la presente decisión a la Asamblea General en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, para que prosiga su examen. | UN | تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في عصر العولمة " إحالة نص مشروع الوثيقة الختامية المرفق بهذا المقرر إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين لتمحيص النظر فيه. |
En esta misma sesión, el Comité Preparatorio recomendó que la Asamblea General aprobase el proyecto de decisión en su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones (véase el capítulo V, secc. A, proyecto de decisión I). | UN | 29 - وفي الجلسة نفسها، أوصت اللجنة التحضيرية باعتماد الجمعية العامة لمشروع المقرر خلال دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين (انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع المقرر الأول). |
Recordando la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, y su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que tuvo lugar en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995 وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " المعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Recordando la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, y su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que tuvo lugar en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Recordando la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, y su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que tuvo lugar en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Recordando la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, y su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que tuvo lugar en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, | UN | " إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، المعقود في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، المعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
Recordando la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, celebrada en Copenhague del 6 al 12 de marzo de 1995, y su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, titulado " La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el futuro: en pos del desarrollo social para todos en el actual proceso de mundialización " , que tuvo lugar en Ginebra del 26 de junio al 1° de julio de 2000, | UN | إذ تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في الفترة من 6 إلى 12 آذار/مارس 1995، وإلى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين المعنونة " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: تحقيق التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم يتحول إلى العولمة " ، التي عقدت في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000، |
En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones, la Asamblea General pidió que se compartieran experiencias y las prácticas más adecuadas sobre la manera de establecer sistemas de protección social o mejorarlos. | UN | 12 - وفي الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون دعت الجمعية العامة إلى تقاسم الخبرات وأفضل الممارسات المتعلقة بإنشاء نظم الحماية الاجتماعية وتحسينها. |
En su vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones la Asamblea General aprobó la resolución S-24/2, de 1° de julio de 2000, en la que aprobó propuestas de nuevas iniciativas de desarrollo social. | UN | وأثناء الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة اعتمد القرار دإ-24/2 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2000، والذي اعتمدت فيه مقترحات بشـأن مزيـد من مبادرات التنمية الاجتماعية. |