ويكيبيديا

    "subcomité para la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرعية لمنع التعذيب
        
    • اللجنة الفرعية لمناهضة
        
    • اللجنة الفرعية أن
        
    • اللجنة الفرعية على
        
    • اللجنة الفرعية إلى
        
    • الفرعية المعنية بمنع
        
    • اللجنة الفرعية عن
        
    • لجنة فرعية معنية
        
    • طريق عملية محكمة
        
    • اللجنة الفرعية فيما
        
    • الفرعية عن ممارسة
        
    • التي قامت بها اللجنة الفرعية
        
    Elección de miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN انتخاب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإنسانية أو المهينة
    Una vez que se haya registrado la quincuagésima ratificación del presente Protocolo o adhesión a él, el número de miembros del Subcomité para la Prevención aumentará a veinticinco. UN وبعد تصديق العضو الخمسين على هذا البروتوكول أو انضمامه إليه يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً.
    Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes UN اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    ix) Estimaciones revisadas en relación con la expansión del Subcomité para la Prevención de la Tortura; UN ' 9` التقديرات المنقحة المتصلة بتوسيع اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب؛
    El Subcomité para la Prevención de la Tortura expresa su agradecimiento a las autoridades de Benin, México y el Paraguay por la buena disposición con que recibieron las observaciones iniciales de sus delegaciones y por el debate constructivo sobre las perspectivas de futuro. UN وتود اللجنة الفرعية أن تتقدم بالشكر إلى سلطات بنن والمكسيك وباراغواي لتلقيها الملاحظات الأولية لوفود اللجنة بروح طيبة، وللمناقشة البناءة التي دارت حول سبل المضي قدماً.
    Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Mandato del Subcomité para la Prevención UN ولاية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب
    El mandato del Subcomité para la Prevención será el siguiente: UN تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بما يلي:
    A fin de que el Subcomité para la Prevención pueda cumplir el mandato establecido en el artículo 11, los Estados Partes se comprometen a: UN لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها على النحو المبين في المادة 11، تتعهد الدول الأطراف بما يلي:
    1. A fin de que el Subcomité para la Prevención pueda desempeñar su mandato, los Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a darle: UN 1 - لتمكين اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من أداء ولايتها تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بأن تتيح لها ما يلي:
    Los miembros del Subcomité para la Prevención serán elegidos por un mandato de cuatro años. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    ix) Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes: UN ' 9` اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros UN اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    ix) Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes: UN ' 9` اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    El Subcomité para la Prevención de la Tortura acoge calurosamente la decisión de publicar adoptada por las autoridades de Suecia y de Maldivas, y espera que otros Estados partes sigan su excelente ejemplo. UN وترحب اللجنة الفرعية ترحيباً حاراً بقرار سلطات السويد وملديف نشر التقرير. وتأمل اللجنة الفرعية أن تحتذي دول أطراف أخرى هذا المثال الرائع.
    79. El Subcomité para la Prevención de la Tortura considera que la elaboración de los métodos de trabajo es una parte esencial de sus actividades actuales. UN 79- ترى اللجنة الفرعية أن وضع أساليب العمل يمثل جزءاً أساسياً من أنشطتها الجارية.
    64. El Subcomité para la Prevención de la Tortura también estuvo en contacto con el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y los dos órganos siguieron manteniendo un diálogo positivo sobre los muchos ámbitos en los que sus labores están relacionadas. UN 64- حافظت اللجنة الفرعية على اتصالاتها باللجنة الدولية للصليب الأحمر، وواصلت الهيئتان حوارا إيجابيا بشأن العديد من المجالات ذات الصلة بعملها.
    El Subcomité para la Prevención de la Tortura concibe este sistema como una red de mecanismos que realizan visitas y otras funciones conexas con arreglo a sus mandatos de prevención en cooperación mutua. UN وتنظر اللجنة الفرعية إلى هذا النظام كشبكة مترابطة من الآليات تقوم بزيارات وتضطلع بغير ذلك من الوظائف ذات الصلة في إطار الولايات الوقائية المنوطة بكل منها، وبالتعاون فيما بينها.
    Reuniones con el Subcomité para la Prevención UN الاجتماعات مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب
    El Subcomité para la Prevención de la Tortura celebra la capacidad que tiene actualmente de intercambiar información en condiciones de confidencialidad adecuadas a la naturaleza de su trabajo. UN وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها لتمكنها في الوقت الحاضر من تبادل المعلومات في إطار من السرية التي تناسب طبيعة عملها.
    b) Establecer una dependencia o Subcomité para la educación, la divulgación y otros elementos del artículo 6. UN (ب) إنشاء وحدة أو لجنة فرعية معنية بالتثقيف والتوعية وغير ذلك من عناصر المادة 6.
    El mandato del Subcomité para la Prevención será el siguiente: UN تتمثل ولاية اللجنة الفرعية فيما يلي:
    II. Información recibida por el Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros UN ثانياً - المعلومات التي تلقتها اللجنة الفرعية عن ممارسة التعذيب وإساءة المعاملة في هندوراس 26-39 8
    Elogió la visita del Subcomité para la Prevención de la Tortura. UN وأثنت على الزيارة التي قامت بها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد