| El jefe de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y su personal dependen directamente del Asesor Jurídico en Nueva York. | UN | ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك. |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية : فرع القانون التجاري الدولي |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional (Viena) | UN | فرع القانون التجاري الدولي، فيينا |
| La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
| La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
| Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional (Viena) | UN | فرع القانون التجاري الدولي، فيينا |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| Dentro de la estructura administrativa, la biblioteca forma parte integrante de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| Dentro de la estructura administrativa, la biblioteca forma parte integrante de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | والمكتبة من ناحية إدارية، جزء لا يتجزأ من فرع القانون التجاري الدولي. |
| La ejecución de este subprograma está a cargo de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع القانون التجاري الدولي. |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| Unidad de organización: Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional | UN | الوحدة التنظيمية: فرع القانون التجاري الدولي |
| 9.58 La Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional seguirá ocupándose de la coordinación de la labor de las organizaciones en la esfera del comercio mercantil internacional. | UN | ٩-٨٥ وسيواصل فرع القانون التجاري الدولي نشاطه الحثيث في تنسيق أعمال المنظمات في ميدان القانون التجاري الدولي. |
| (UN-K-38-191) Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, Viena | UN | (UN-K-38-191) فرع القانون التجاري الدولي، فيينا |
| Durante el primer decenio, las reuniones de la Comisión y de los grupos de trabajo se celebraron alternativamente entre Nueva York, donde se encontraba la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, y Ginebra. | UN | وخلال العقد اﻷول، عقدت اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بالتناوب بين نيويورك، التي يقع فيها فرع القانون التجاري الدولي، وجنيف. |
| (UN–K–38–191) Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, Viena | UN | )UN-K-38-191( فرع القانون التجاري الدولي، فيينا |
| 6.21 La responsabilidad sustantiva del subprograma está encomendada a la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional. | UN | 6-22 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة القانون التجاري الدولي. |
| Otras publicaciones, fueron preparadas principalmente por la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. | UN | وقد كانت هناك منشورات أخرى أصدرتها بوجه خاص دائرة القانون التجاري وشعبة الشؤون البحرية وقانون البحار. |
| III.26 Un puesto de P-5 para la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional (ibíd.). | UN | ثالثا - 26 وظيفة من الرتبة ف-5 لفرع القانون التجاري الدولي (المرجع نفسه). |