ويكيبيديا

    "subieron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ارتفعت
        
    • صعدوا
        
    • صعد
        
    • ارتفع
        
    • إرتفعت
        
    • وارتفعت
        
    • صعدا
        
    • ركبوا
        
    • وصعد
        
    • صعدت
        
    • استقل
        
    • رفعوا
        
    • تسلقوا
        
    • صدرت
        
    • وصعدوا
        
    Después que la inflación fue atacada con energía las tasas de interés reales subieron y la relación no subsistió. UN وبعد أن هوجم التضخم بحزم، ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية ولم تعد العلاقة صحيحة.
    Los inversores internacionales descubrieron que la valoración de empresas cotizadas en varios mercados africanos era muy baja, y por consiguiente las bolsas de Botswana y Ghana subieron considerablemente. UN واكتشف المستثمرون الدوليون أن عملية تقييم اﻷسهم في كثير من اﻷسواق اﻷفريقية تتصف بأنها متدنية، في حين ارتفعت اﻷسواق في بوتسوانا وغانا بشكل كبير.
    Bajaremos por donde ellos subieron. Open Subtitles لقد صعدوا الى هنا. سنتخذ نفس الطريق لننزل
    El agente Y declaró que cuando los sospechosos subieron a la camioneta la policía dejó de disparar puesto que había pasado el peligro. UN أنه، عندما صعد المشبوهان إلى الشاحنة، توقف رجال الشرطة عن إطلاق النار، حيث إن الخطر قد عبر.
    Por otro lado, los ingresos medios de las mujeres con discapacidad también subieron de 21.400 dólares en 2001 a 24.400 dólares en 2003. UN وفضلا عن ذلك، ارتفع أيضا متوسط مكاسب المرأة المعوقة من 400 21 دولار في عام 2001 إلى 400 24 دولار في عام 2003.
    Será un año sin precedentes las ventas subieron, un 20 % en el primer, trimestre. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون سنة مميزة فالمبيعات إرتفعت بمقدار 20 بالمائة في الربع الأول
    Los tipos para las viviendas subieron de un 0,35% a 1,2%. UN وارتفعت ضريبة المساكن من ٠,٣٥ في المائة إلى ١,٢ في المائة.
    En general, durante ese año, subieron apreciablemente los precios de los alimentos básicos, que representan la mayor proporción de los gastos de consumo de la población. UN وككل، ارتفعت كثيرا خلال العام أسعار المنتجات الغذائية الرئيسية، التي تحظى بنصيب كبير في المصروفات الاستهلاكية للسكان.
    Es entonces cuando la industria de capital de riesgo de los Estados Unidos inició su rápida expansión: los capitales comprometidos en fondos privados independientes subieron de 200 millones de dólares en 1978 a 3.400 millones de dólares en 1983. UN وبعد ذلك، بدأت صناعة رأس المال المخاطر في الولايات المتحدة توسعها السريع، إذ ارتفعت الالتزامات الرأسمالية للصناديق الخاصة المستقلة من ٠,٢ بليون دولار في عام ١٩٧٨ إلى ٣,٤ بلايين دولار في عام ١٩٨٣.
    Con posterioridad a 1945, las tasas de matrícula subieron abruptamente, sobre todo en las escuelas primarias. UN وبعد عام 1945 ارتفعت معدلات القيد ارتفاعا حادا، خاصة في المدارس الابتدائية.
    En total, en 1998 los precios subieron, respectivamente, el 20 y el 35,3%. UN وخلال عام 1998 ككل، ارتفعت الأسعار الاستهلاكية بنسبة 20 في المائة وارتفعت أسعار الإنتاج الصناعي بنسبة 35.3 في المائة.
    Piensen que sus hermanas subieron para secarse. Open Subtitles فكروا في أخوانه صعدوا إلى الأعلى ليتجففوا
    Las chicas no tenían ni idea de en lo que... pasaba cuando subieron a ese autobús. Open Subtitles اولئك الفتيات لم يكن لديهم أي فكرة عن الذي سيقومون به حينما صعدوا الى تلك الحافلة
    No fue mi culpa. No se los hubiera permitido. Pero se subieron. Open Subtitles لم يكُن ذنبي، لم أدعُهم، صعدوا للمتن فحسب.
    Los ganadores que se encontraban presentes subieron al podio para recibir sus premios de manos del Primer Ministro del Senegal. UN وقد صعد الحاضرون من الفائزين بالجوائز إلى المنصة وتسلموا جوائزهم من رئيس وزراء السنغال.
    Los dos subieron y comenzaron a buscar a la Señora. Open Subtitles كلاهما صعد للاعلى وبدأ فى البحث عن السيده
    En los casos en que los testigos temían intimidación, sus niveles de satisfacción subieron del 66% al 80%. UN وفي الحالات كان فيها الشهود يخشون التهديد، ارتفع مستوى رضائهم من 66 في المائة إلى 80 في المائة.
    Con razón las ganancias del Plaza subieron más de un 300%. Open Subtitles و لا عجب أن أرباح البلازا قد إرتفعت لأكثر من 300 بالمائة
    Los precios de los alimentos subieron con especial rapidez. UN وارتفعت أسعار المواد الغذائية ارتفاعا سريعا بوجه خاص.
    Ellis y Tucker subieron juntos a la montaña. Ambos volvieron. Open Subtitles أليز و توكير صعدا الجبل معا ونزلا معا
    Sé que ya hablamos de esto, pero si puedes recordar algo más, algo que dijo, o hizo, cuando se subieron al tren. Open Subtitles حسناً,أعلم أننا مررنا بهذا من قبل لكن هل تستطيع تذكر أي شيئ؟ أي شيئ قالوه أو فعلوه عندما ركبوا على متن القطار؟
    Cuando llegaron a los locales de la planta embotelladora, el camión estaba a punto de cruzar la puerta de entrada y el autor, junto con otros seis hombres, subieron al vehículo. UN وما أن وصلوا الى مباني المعمل حتى كانت السيارة على وشك المرور من البوابة؛ وصعد هو وستة رجال آخرون الى متنها.
    Reconocí su hedor en cuanto me subieron a bordo. Open Subtitles لقد شممت رائحتك الكهرية .. منذ أن صعدت إلى متن المحطة
    El helicóptero que efectuaba el vuelo incurrió en violación cuando 13 pasajeros no autorizados subieron a bordo. UN وأصبح انتهاكا عندما استقل الطائرة العمودية ١٣ راكبا غير مأذون لهم.
    Lo subieron a una base de datos nacional y tuvieron un golpe de suerte. Open Subtitles رفعوا البصمات لبيانات الدولة ووجدوا مُطابقة
    Todos habían subieron en la parte superior de uno al otro hasta que el último se puso de pie en la parte superior. Open Subtitles لقد تسلقوا على جثث بعضهم البعض حتى علق الأخير فى قمة كومة الجثث
    - ¿Aún no lo subieron? Open Subtitles -هل صدرت القائمة؟ -كلا
    Los detenidos incendiaron el patio y se subieron al tejado. UN وأشعل السجناء النار في فناء السجن وصعدوا إلى السطح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد