¿Por qué bajarse de un submarino nuclear? | Open Subtitles | كيف تجعلهم يرغبون في الخروج من غواصة نووية |
Primero hunde un submarino nuclear y luego nos amenaza para hacer la paz. | Open Subtitles | فى البدايه تغرق غواصة نووية ثم تهددنا من أجل السلام |
Creo que me entusiasma más navegar en un submarino nuclear que volar en el avión presidencial. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإثارة لأني سـأكون في غواصة نووية وليس على طائرة |
LIJIANG submarino nuclear | Open Subtitles | جمهورية الصين الشعبية الغواصة النووية لي جيانج |
En particular, el incidente ocurrido en febrero de 2009 en el Océano Atlántico entre el submarino nuclear británico HMS Vanguard y el submarino nuclear francés Le Triomphant preocupó seriamente a la comunidad internacional. | UN | ويُشار على وجه الخصوص إلى ما أثاره الحادث الذي وقع في شباط/ فبراير 2009 بين الغواصة النووية البريطانيـة " HMS Vanguard " والغواصة النووية الفرنسـية " Le Triomphant " في المحيط الأطلسي من قلق شديد للمجتمع الدولي. |
Desde 1996, Francia solo mantiene permanentemente en el mar un submarino nuclear lanzamisiles balísticos; | UN | منذ عام 1996، لم يعد لفرنسا حضور دائم في البحر إلا بواسطة غواصة واحدة ذات محرك نووي مسلحة بالقذائف التسيارية؛ |
Pasé bajo el casquete polar en un submarino nuclear que emergió a través del hielo así. | Open Subtitles | ذهبت إلى أسفل ذلك الغطاء الثلجي بواسطة غواصة نووية التي ظهرت عبرت الثلج هكذا |
- Un submarino nuclear de los detendrá por una hora. | Open Subtitles | لدينا غواصة نووية لتدمير سمكة البيرانا في ساعة واحدة. |
Puedes apagar el control de tracción, pero sería más fácil lanzar misiles de un submarino nuclear. | Open Subtitles | يمكنكم أن تطفئوا نظام التحكم بالتماسك الخاص بها ولكن سيكون من الأسهل أن تقوم بإطلاق الصواريخ من غواصة نووية |
Un submarino nuclear de clase Ohio, con 150 hombres a bordo. | Open Subtitles | غواصة نووية من فئة اوهايو 150 رجل على متنها |
En noticias de última hora, Pakistán atacó y hundió un submarino nuclear americano... | Open Subtitles | أخبار عاجلة باكستان قامت بمهاجمة وإغراق غواصة نووية أمريكية.. |
¡Robó un submarino nuclear y disparó sobre nuestro país! | Open Subtitles | لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا |
Hay algo que salió. Un submarino nuclear tiene que ser nombrado. | Open Subtitles | هناك شيء قادم، غواصة نووية بحاجة لتسمية. |
En 1954 la primera vez que un submarino nuclear alcanzó las profundidades despertó algo. | Open Subtitles | بالمرة الأولى التي تصل بها غواصة نووية إلى الأعماق السفلية أيقظت شيئًا ما |
Señor, parece que separatistas ucranianos tomaron control de un submarino nuclear armado y podrán atacar en dos horas. | Open Subtitles | يبدو أن المنشقين الأوكرانيين استحوذوا على غواصة نووية مسلحة وسيطلقونها في غضون ساعتين. |
submarino nuclear USS JAMES K. POLK | Open Subtitles | الكابتن جميس .. المسئول عن الغواصة النووية |
En cinco minutos puedo desarmar un submarino nuclear. | Open Subtitles | يمكنني نزع سلاح الغواصة النووية في خمس دقائق |
¿Alguien piensa que el ataque de la semana pasada a una fragata danesa por un submarino nuclear ruso fue un accidente? | Open Subtitles | يعتقد كل شخص ان الاسابيع الاخيرة المتبقية للسفينة الحربية الدنماركية بواسطة الغواصة النووية الروسية كانت حادثة ؟ |
En particular, el incidente ocurrido en febrero de 2009 en el Océano Atlántico entre el submarino nuclear británico HMS Vanguard y el submarino nuclear francés Le Triomphant fue motivo de gran preocupación para la comunidad internacional. | UN | وعلى وجه الخصوص، ساور المجتمع الدولي قلق شديد من جراء الحادث الذي وقع في شباط/فبراير 2009 بين الغواصة النووية البريطانية " HMS Vanguard " والغواصة النووية الفرنسية " Le Triomphant " في المحيط الأطلسي. |
En particular, el incidente ocurrido en febrero de 2009 en el Océano Atlántico entre el submarino nuclear británico HMS Vanguard y el submarino nuclear francés Le Triomphant fue motivo de gran preocupación para la comunidad internacional. | UN | وعلى وجه الخصوص، ساور المجتمع الدولي قلق شديد من جراء الحادث الذي وقع في شباط/فبراير 2009 بين الغواصة النووية البريطانية " HMS Vanguard " والغواصة النووية الفرنسية " Le Triomphant " في المحيط الأطلسي. |
Desde 1996, Francia solo mantiene permanentemente en el mar un submarino nuclear lanzamisiles balísticos; | UN | - منذ عام 1996، لم يعد لفرنسا حضور دائم في البحر إلا بواسطة غواصة واحدة ذات محرك نووي مسلحة بالقذائف التسيارية؛ |
Un submarino nuclear localizó su nave en el mar de Beaufort hace cinco días. | Open Subtitles | أي حدّدت غوّاصة نووية مكان حرفته في بحر بيوفورت قبل خمسة أيام. |
Mami tiene que ir a encadenarse a un submarino nuclear. | Open Subtitles | يجب أن تذهب أمّك لتقييد نفسها بغواصة نووية |