ويكيبيديا

    "subproductos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثانوية
        
    • ثانوية
        
    • العرضية
        
    • الجانبية
        
    • المنتجات الفرعية
        
    • مُنتَج فرعي
        
    • العرَضية
        
    • منتجين ثانويين
        
    • النواتج الفرعية
        
    • نواتج فرعية
        
    • عرَضية
        
    • والمنتجات الفرعية
        
    • كمنتَج ثانوي
        
    • منتجات فرعية
        
    Las fuentes industriales de subproductos no intencionales son relativamente menores gracias a las mejoras en las prácticas de la industria. UN والمصادر الصناعية للنواتج الثانوية غير المقصودة تكون أقل نسبياً وذلك نتيجة للتحسينات التي أدخلت على الممارسات الصناعية.
    El Convenio abarca los plaguicidas, los productos químicos industriales y los subproductos no deseados. UN وتشمل الاتفاقية مبيدات الآفات، والمواد الكيميائية الصناعية، والمنتجات الثانوية غير المرغوب فيها.
    El contratista ha logrado avances significativos en el componente de procesamiento metalúrgico y actualmente se concentra en procesos alternativos y subproductos con valor añadido. UN وقد قطع المقاول خطوات كبيرة في عنصر المعالجة الميتالورجية ويركز الآن على إيجاد طرق بديلة ونواتج ثانوية ذات قيمة مضافة.
    Al ser biodegradables, esas materias primas no generaban subproductos que fueran nocivos para el medio ambiente. UN وهذه المواد الخام، باعتبارها قابلة للانحلال بيولوجيا، لا تنتج منتجات ثانوية مضرة بالبيئة.
    Por ejemplo, con frecuencia se lanzan a los vertederos subproductos que son tóxicos pero que podrían justificar un reprocesamiento en condiciones económicas. UN فعلى سبيل المثال، كثيرا ما يجري التخلص من النواتج العرضية السامة التي يوجد ما يبرر إعادة تجهيزها اقتصاديا.
    Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción. UN رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: يمكن فصل المنتجات الجانبية عن الزيوت بالغسل بالماء بعد التفاعل.
    En los países ricos, los subproductos industriales y agrícolas envenenan el suelo y las aguas. UN وفي البلدان الغنية تسمم المنتجات الفرعية للإنتاج الصناعي والزراعي التجاري التربة والمجاري المائية.
    Los subproductos son el óxido de zinc, aleaciones de estaño y plomo, el sulfato de níquel, el selenio y metales preciosos cuya refinación requiere otros Smelting of secondary materials usually results in a main product and several by-products. UN أما النواتج الثانوية فتكون هي أكسيد الزنك، وسبائك الرصاص، والقصدير، وسلفات النيكل، والسيلنيوم ومعادن ثمينة.
    Los subproductos son el óxido de zinc, aleaciones de estaño y plomo, el sulfato de níquel, el selenio y metales preciosos cuya refinación requiere otros Smelting of secondary materials usually results in a main product and several by-products. UN أما النواتج الثانوية فتكون هي أكسيد الزنك، وسبائك الرصاص، والقصدير، وسلفات النيكل، والسيلنيوم ومعادن ثمينة.
    Porcentaje de subproductos elaborados. UN ● النسبة المئوية للمنتجات الثانوية التي جُهزت.
    Por consiguiente, la producción de sustancias controladas del grupo I del anexo B cesará en 2005, y en ese año todos los subproductos se exportarán para su destrucción. UN وعلى ذلك، سيتم التوقف عن إنتاج مواد المرفق ياء، المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة في 2005، مع كل المنتجات الثانوية المصدرة للتدمير في تلك السنة.
    Los nutritivos subproductos de la soja se utilizaron para la producción de pan. UN واستُعملت المُنتجات الثانوية الغنية بالصويا لإنتاج الخبز.
    Quisiera que se informara en detalle de los resultados de las actividades relacionadas con los biocombustibles comercialmente competitivos derivados de productos y subproductos agrícolas. UN وتود المجموعة أن تتلقى تفاصيل نتائج الأنشطة المتعلقة بالوقود الأحيائي التنافسي من الناحية التجارية المستخرج من المنتجات الزراعية والمنتجات الثانوية.
    Reducción de los gases emitidos como subproductos en los procesos industriales. UN تخفيض الغازات المنبعثة كمنتجات ثانوية للعمليات الصناعية
    Las fundiciones de cobre secundario aceptan chatarra de cañerías sin restricción alguna, porque producen subproductos de plomo o que contienen plomo. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Las fundiciones de cobre secundario aceptan chatarra de cañerías sin restricción alguna, porque producen subproductos de plomo o que contienen plomo. UN أما مسابك النحاس الثانوية، فتقبل خردة السباكة بدون أي قيود لأنها تنتج رصاصاً أو منتجات ثانوية محتوية على الرصاص.
    Se han establecido sistemas de intercambio de subproductos industriales. UN وأُنشئت نظم لتبادل النواتج العرضية الصناعية.
    Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción. UN رقابة الانبعاثات والمعالجة اللاحقة: يمكن فصل المنتجات الجانبية عن الزيوت بالغسل بالماء بعد التفاعل.
    Al mismo tiempo, la UNCTAD estaba ampliando la gama de subproductos ofrecidos a los países en la fase de seguimiento. UN ويواصل الأونكتاد في الوقت ذاته توسيع نطاق المنتجات الفرعية التي يتيحها للبلدان في مرحلة المتابعة.
    d) Por " modificación sustancial " se entiende la modificación de una fuente pertinente cuyo resultado sea un aumento significativo de las emisiones, con exclusión de cualquier variación en las emisiones resultante de la recuperación de subproductos. UN (د) ' ' تعديل كبير`` يعني إجراء تعديل على مصدر ذي صلة تنتج عنه زيادة كبيرة في الانبعاثات، باستثناء أي تغيير في الانبعاثات الناجمة عن استرداد مُنتَج فرعي.
    Esencialmente, el concepto se refiere al momento en que se inicia la fisión en el núcleo del reactor y comienzan a acumularse sus subproductos. UN فالحرجيَّة تشير أساساً إلى اللحظة التي يبدأ فيها انشطارٌ في قلب وحدةٍ نووية وتبدأ النواتج العرَضية بالتراكم.
    Hoy en día, la fuente principal de alfa-HCH y beta-HCH es la fabricación del lindano (como subproductos de alto volumen). UN والمصدر الرئيسي اليوم لسداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا هو إنتاج الليندين (بوصفهما منتجين ثانويين بكميات كبيرة).
    En lugar de ser empleados en la producción de ácido sulfúrico, los subproductos de la producción de cobre pasan a la atmósfera. UN وبدلا من أن تستخدم النواتج الفرعية ﻹنتاج النحاس في إنتاج حمض الكبريتيك، فإنها تطلق الى الهواء.
    Yodo subproductos de desinfectantes UN نواتج فرعية مطهرة
    Antes de ese momento de criticidad no hay subproductos presentes en el combustible nuclear. UN وقبل لحظة الحرجية، لا تكون أيُّ نواتج عرَضية موجودة في الوقود النووي.
    Otros procesos menos utilizados son la electrólisis del cloruro de hidrógeno, subproductos de la producción de metales y el coproducto de la producción de nitrato de potasio. UN ومن بين العمليات الأخرى الأقل شيوعا المستخدمة التحليل الكهربي لكلوريد الهيدروجين، والمنتجات الفرعية للإنتاج الفلزي، والناتج المشترك لإنتاج نترات البوتاسيوم.
    Las fuentes de oferta que satisfacen esta demanda se detallan en el cuadro 19. Se observa que la extracción minera y el Hg en los subproductos constituyen la principal fuente de mercurio del mercado mundial. UN يرد وصف التوريد اللازم لتلبية هذا الطلب في الجدول 19، ويشير إلى أن تعدين الزئبق وإنتاجه كمنتَج ثانوي هما المصدر الرئيسي للزئبق في التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد