ويكيبيديا

    "subregionales y regionales para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإقليمية والإقليمية على
        
    • على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي
        
    • دون اﻹقليمية واﻹقليمية الرامية إلى
        
    • الإقليمية والإقليمية في مجال
        
    • الإقليمية والإقليمية من أجل
        
    • ودون الإقليمي والإقليمي بغية
        
    • دون الإقليمية والإقليمية الرامية
        
    • الإقليمية والإقليمية الرامية إلى
        
    Etapa C: Respaldo mediante sus programas de tecnología de la información y las comunicaciones, de la capacidad de las organizaciones nacionales, subregionales y regionales para intercambiar información sobre todos los aspectos de la gestión de los asuntos públicos. UN المرحلة جيم: تقديم الدعم، عبر برامجه المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لزيادة قدرة الوكالات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تبادل المعلومات بشأن كافة جوانب الإدارة السليمة.
    Cálculo: contar el número de indicadores de impacto comunes utilizados por los países Partes afectados y por entidades subregionales y regionales para presentar información a la Convención. UN الحساب: احسب عدد مؤشرات الأثر المشتركة والتي قامت البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية على أساسها بإبلاغ الاتفاقية.
    b) Aumento de la capacidad de los gobiernos y las instituciones, las redes y los mecanismos de coordinación nacionales, subregionales y regionales para aplicar las políticas, la legislación y las prácticas de ordenación ambiental UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات، والمؤسسات والشبكات وآليات التنسيق الوطنيـة ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ السياسات والتشريعات البيئيــة والممارسات الإدارية
    En este sentido, la delegación de la República del Congo apoya la recomendación que figura en el informe del Comité Especial Plenario de que la comunidad internacional debe seguir apoyando las iniciativas subregionales y regionales para resolver los conflictos. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد جمهورية الكونغو التوصية الواردة في تقرير اللجنة المخصصة الداعية إلى ضرورة مواصلة المجتمع الدولي دعم المبادرات دون اﻹقليمية واﻹقليمية الرامية إلى تسوية الصراعات.
    c) Mayor capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para ejecutar medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تحسين قدرة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجال تنفيذ التدابير المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتدابير السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    8. Exhorta a una mayor cooperación internacional, entre otras cosas, por conducto del sistema de las Naciones Unidas, en apoyo de las actividades nacionales, subregionales y regionales para prevenir y combatir las prácticas corruptas y la transferencia de activos de origen ilícito, así como para la recuperación de activos, en consonancia con los principios de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en particular el capítulo V; UN 8 - تدعو إلى زيادة التعاون الدولي بطرق شتى، منها منظومة الأمم المتحدة، دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية من أجل منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لاستعادة الأصول بما يتفق مع مبادئ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وبخاصة الفصل الخامس؛
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    21. Conjuntamente con expertos nacionales y regionales en materia de recursos hídricos y representantes gubernamentales de países en desarrollo, el PNUMA ha elaborado un proyecto de programa de cooperación Sur-Sur destinado a fortalecer las capacidades nacionales, subregionales y regionales para la ordenación de los recursos hídricos. UN 21 - وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالاقتران مع خبراء وطنيين وإقليميين في موارد المياه وممثلين حكوميين من البلدان النامية، مشروع برنامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب لتعزيز القدرات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على إدارة موارد المياه.
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Aumento de la capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Mayor capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para aplicar medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تحسين قدرة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وكذلك تدابير السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Mayor capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Mayor capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para ejecutar medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تحسين قدرة الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتدابير السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    c) Mayor capacidad de las entidades nacionales, subregionales y regionales para emprender medidas relacionadas con el desarme y la no proliferación en todos sus aspectos, así como medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) تعزيز قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ التدابير المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه فضلا عن تدابير تحقيق السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    d) Apoyar la ejecución de actividades subregionales y regionales para determinar las prioridades con respecto a la aplicación de la Convención; UN )د( دعم اﻷنشطة دون اﻹقليمية واﻹقليمية الرامية إلى تحديد اﻷولويات فيما يتصل بالتنفيذ؛
    c) Número de actividades emprendidas por las entidades nacionales, subregionales y regionales para ejecutar medidas relativas al desarme y la no proliferación en todos sus aspectos y medidas relativas a la paz y la seguridad regionales e internacionales UN (ج) عدد الإجراءات التي تتخذها الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في مجال تنفيذ التدابير المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه وتدابير السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي
    8. Exhorta a una mayor cooperación internacional, entre otras cosas, por conducto del sistema de las Naciones Unidas, en apoyo de las actividades nacionales, subregionales y regionales para prevenir y combatir las prácticas corruptas y la transferencia de activos de origen ilícito, así como para la recuperación de activos, en consonancia con los principios de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, en particular el capítulo V; UN 8 - تدعو إلى زيادة التعاون الدولي بطرق شتى من بينها ما يتم من خلال منظومة الأمم المتحدة دعما للجهود الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية من أجل منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأصول المتأتية من مصدر غير مشروع، وكذلك لاستعادة الأصول بسبل تتفق مع مبادئ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وبخاصة الفصل الخامس؛
    En nuestra subregión, compartimos importantes responsabilidades en la promoción de la paz y la seguridad, así como con respecto a la integración regional en el marco de los esfuerzos subregionales y regionales para promover la paz y la seguridad internacionales y el desarrollo sostenible. UN إننا في منطقتنا دون الإقليمية، نشارك مسؤوليات هامة في تعزيز السلام والأمن وكذلك فيما يتعلق بالتكامل الإقليمي كجزء من الجهود دون الإقليمية والإقليمية الرامية إلى تعزيز السلام والأمن الدوليين والتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد