ويكيبيديا

    "subregla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القاعدة الفرعية
        
    • تعدل القاعدة
        
    La Sala podrá decretar que se tomen las medidas indicadas en la subregla 8 si lo considera adecuado en las circunstancias del caso. UN ويجوز للدائرة أن تأمر باتخاذ التدابير المبينة في القاعدة الفرعية 8، إذا رأت ذلك مناسبا في ظل الظروف المعينة.
    Modifíquese la subregla 3 para que diga lo siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 3 ليصبح نصها كما يلي:
    Añádase la siguiente frase al comienzo de la subregla 1: UN تضاف الجملة التالية في بداية فاتحة القاعدة الفرعية 1:
    La subregla 1 debería enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصها كالتالي:
    La subregla 3 debería enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 3 ويصبح نصها كالتالي:
    La subregla 8 debería enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 8 ويصبح نصها كالتالي:
    La subregla 2 debería suprimirse y en consecuencia debería modificarse la numeración de las subreglas siguientes. UN تحذف القاعدة الفرعية 2، ويعاد ترقيم القواعد الفرعية التالية وفقا لذلك.
    La subregla 2 debería enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل القاعدة الفرعية 2 ويصبح نصها كالتالي:
    Las oraciones primera y segunda de la subregla 1 deberían enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل الجملتان الأولى والثانية من القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصهما كالتالي:
    2. La regla 171 será aplicable al testigo que comparezca ante la Corte y esté obligado a prestar declaración de conformidad con la subregla 1. UN 2 - تنطبق القاعدة 171 على الشاهد الذي يمثُل أمام المحكمة ويجوز إجباره على الإدلاء بشهادته بمقتضى القاعدة الفرعية 1.
    3. El hecho de que la defensa no haga la comunicación prevista en esta regla no limitará su derecho a plantear las cuestiones a que se refiere la subregla 1 y a presentar pruebas. UN 3 - عدم قيام الدفاع بالإخطار بموجب هذه القاعدة لا يحد من حقه في إثارة مسائل تتناولها القاعدة الفرعية 1 وتقديم أدلة.
    Con sujeción a lo dispuesto en la subregla 2, la Sala especificará entonces las actuaciones y la forma en que se considerará procedente la participación, que podrá comprender la formulación de alegatos iniciales y finales. UN ورهنــا بأحكام القاعدة الفرعية 2، تقوم الدائرة عندئذ بتحديد الإجراءات القانونية والطريقة التي تعتبر ملائمة للاشتراك فيها، مع إتاحة إمكانية الإدلاء ببيانات استهلالية وختامية.
    6. El representante de la víctima o las víctimas deberá reunir los requisitos enunciados en la subregla 1 de la regla 22. UN 6 - يتمتع الممثل القانوني للمجني عليه أو المجني عليهم بالمؤهلات المنصوص عليها في القاعدة الفرعية 1 من القاعدة 22.
    2. Si, de resultas de la notificación a que se refiere la subregla 1: UN 2 - ونتيجة للإخطار بموجب القاعدة الفرعية 1:
    2. El Fiscal y la defensa tendrán la ocasión de responder a las observaciones formuladas de conformidad con la subregla 1. UN 2 - تتاح للمدعي العام والدفاع الفرصة للرد على الملاحظات المقدمة بمقتضى القاعدة الفرعية 1.
    3. La observación escrita que se presente de conformidad con la subregla 1 será depositada en poder del Secretario, que dará copias al Fiscal y a la defensa. UN 3 - تودع الملاحظة الخطية المقدمة بمقتضى القاعدة الفرعية 1 لدى المسجل، الذي يقدم نسخا منها إلى المدعي العام والدفاع.
    2. De haber fundamento suficiente y previa solicitud de la parte que quiera apelar, la Sala de Apelaciones podrá prorrogar el plazo fijado en la subregla 1. UN 2 - يجوز لدائرة الاستئناف تمديد المهلة الزمنية المبينة في القاعدة الفرعية 1، لسبب وجيه، عند تقديم طلب من الطرف ملتمس رفع الاستئناف.
    3. Será aplicable lo dispuesto en la subregla 3 de la regla 206. UN 3 - تسري أحكام القاعدة الفرعية 3 من القاعدة 206.
    2. Será aplicable, según proceda, lo dispuesto en la subregla 3 de la regla 203. UN 2 - تنطبق أحكام القاعدة الفرعية 3 من القاعدة 203،حسب الاقتضاء.
    La Sala podrá celebrar una vista. [subregla 2 de Mont Tremblant con cambios en negritas.] UN ويجوز لها أن تعقد جلسة. [القاعدة الفرعية 2 من قواعد مونت ترمبلانت مع إدخال التعديلات الداكنة.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد