En la subsección C infra se encontrarán los presupuestos para servicios de conferencias en Viena tanto en cifras brutas como en cifras netas. | UN | ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا. |
En la subsección C infra se encontrarán los presupuestos para servicios de conferencias en Viena tanto en cifras brutas como en cifras netas. | UN | ويرد في الباب الفرعي جيم أدناه إجمالي وصافي ميزانية خدمات المؤتمرات في فيينا. |
En la subsección A de esta sección se evalúa la fidelidad a los conceptos, en la subsección B, el ámbito de aplicación y la subsección C se refiere a cuestiones relativas a la calidad. A. Fidelidad a los conceptos del SCN 1993 | UN | ويقيم الجزء ألف من هذا الباب التمسك بالمفاهيم، ويقيم الجزء باء نطاق التنفيذ ويعرض الجزء الفرعي جيم لمسائل النوعية. |
Elección para cubrir una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica, de conformidad con el párrafo 7 del artículo 163 de la subsección C de la sección 4 de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة 7 من المادة 163 في القسم الفرعي جيم من الفرع 4 في الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Elección para llenar una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica con arreglo a lo dispuesto en la parte XI, sección 4, subsección C, artículo 163, párrafo 7, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | UN | انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة 7 من المادة 163 من القسم الفرعي جيم من القسم 4، في الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Además de la prestación de asistencia general para la elaboración y aplicación de las leyes, según se describe en la subsección C supra, se están llevando a cabo actividades concretas de apoyo a la Comisión de Derechos Humanos y Recepción de Denuncias de la Asamblea Nacional. | UN | ٦٧ - إضافة الى المساعدة العامة في وضع وتنفيذ القوانين، والتي ورد ذكرها في القسم الفرعي جيم أعلاه، يجري توفير دعم محدد للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتلقي الشكاوي والتابعة للجمعية الوطنية. |
3.6 Las necesidades correspondientes a la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio que se indican en la subsección C permanecen a nivel de mantenimiento en valores reales. | UN | 3-6 وتظل الاحتياجات المتعلقة بمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط المشار إليها تحت الباب الفرعي جيم عند المستوى السابق دون تغيير. |
18. Con respecto a la subsección C de la sección V, el grupo de trabajo convino en que era necesario examinar más a fondo las recomendaciones que exigieran la adopción de más medidas o que ya no se consideraran válidas. | UN | 18- وفيما يتعلق بالباب الفرعي جيم من الباب الخامس، اتفق الفريق العامل على أن هناك حاجة إلى زيادة النظر في التوصيات التي قد تقتضي مزيدا من الاجراءات أو التي قد تعتبر أنها لم تعد صالحة. |
18. Con respecto a la subsección C de la sección V, el grupo de trabajo convino en que era necesario examinar más a fondo las recomendaciones que exigieran la adopción de más medidas o que ya no se consideraran válidas. | UN | 18- وفيما يتعلق بالباب الفرعي جيم من الباب الخامس، اتفق الفريق العامل على أن هناك حاجة إلى زيادة النظر في التوصيات التي قد تقتضي مزيدا من الاجراءات أو التي قد تعتبر أنها لم تعد صالحة. |
Actualmente se están realizando actividades de investigación y de recopilación de información en esta materia (subsección C). | UN | وجمع المعلومات والأبحاث جارية (القسم الفرعي جيم). |
Elección para llenar una vacante en la Comisión Jurídica y Técnica con arreglo al párrafo 7 del artículo 163 de la subsección C de la sección 4 de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | 6 - انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة 7 من المادة 163 في القسم الفرعي جيم من الفرع 4 في الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
1.3 En la subsección C se presentan las estimaciones de recursos necesarios para la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, es decir, la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | 1-3 وأدرجت في إطار الباب الفرعي جيم اعتمادات للتوجيه التنفيذي والإدارة عموما للمنظمة، وهي احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي. |
1.3 En la subsección C se incluyen créditos para la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, es decir, la Oficina Ejecutiva del Secretario General y las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi. | UN | 1-3 وأدرجت في إطار الباب الفرعي جيم اعتمادات للتوجيه التنفيذي والإدارة عموما للمنظمة، وهي احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي. |
3.4 Además, en la subsección C también se incluyen las misiones especiales emprendidas a petición del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. | UN | ٣-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام. |
3.4 Además, en la subsección C también se incluyen las misiones especiales emprendidas a petición del Consejo de Seguridad o la Asamblea General y de los gobiernos o por iniciativa del Secretario General en el ejercicio de sus buenos oficios en relación con la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz. | UN | ٣-٤ وباﻹضافة إلى ذلك، ترد تحت الباب الفرعي جيم البعثات المخصصة المضطلع بها بناء على طلب مجلس اﻷمن و/أو الجمعية العامة والحكومات، أو بمبادرة من اﻷمين العام في إطار ممارسته لمساعيه الحميدة المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام. |
2. Eliminación de la producción ilícita de estupefacientes y desarrollo alternativo; producción, fabricación y oferta lícitas de estupefacientes y sustancias sicotrópicas (subsección C de la sección II del Programa Mundial de Acción) | UN | ٢ - القضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة والتنمية البديلة ؛ انتاج وصنع وعرض المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة مشروعة )القسم الفرعي جيم من الفرع الثاني من برنامج العمل العالمي( |
La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE está cooperando con el Representante en la organización de seminarios sobre los Principios en los Estados miembros de la OSCE afectados por desplazamientos internos (véase la subsección C infra). | UN | هذا، ويتعاون المكتب من أجل المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان مع الممثل للدعوة إلى تنظيم حلقات دراسية بشأن المبادئ في بلدان المنظمة المتضررة من التشريد الداخلي (انظر الجزء الفرعي جيم أدناه). |
1.3 En la subsección C se prevén créditos para la dirección y gestión ejecutivas generales de la Organización, es decir, la Oficina Ejecutiva del Secretario General, las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi, y la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas en Addis Abeba. | UN | 1-3 وأدرجت في إطار الباب الفرعي جيم اعتمادات للتوجيه التنفيذي والإدارة عموما في المنظمة، وهي احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا. |
34. La base de recursos del ACNUR sigue causando preocupación y es motivo de especial inquietud para el Alto Comisionado (véase la subsección C infra, párrs. 37 a 40. | UN | 34- وما زالت قاعدة موارد المفوضية تمثل مصدراً للقلق وهي مسألة ما برحت تحظى باهتمام خاص من المفوض السامي (انظر العنوان الفرعي جيم الوارد أدناه، الفقرات 37-40). |
1.3 En la subsección C se presentan las estimaciones de recursos necesarios para la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, es decir, la Oficina Ejecutiva del Secretario General, las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Viena y Nairobi, la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas en Addis Abeba y la Oficina de las Naciones Unidas en Bruselas. | UN | 1-3 وأدرجت في إطار الباب الفرعي جيم اعتمادات للتوجيه التنفيذي والإدارة عموما للمنظمة، وهي احتياجات المكتب التنفيذي للأمين العام، ومكاتب المديرين العامين لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، ومكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا ومكتب الأمم المتحدة في بروكسل. |