En el futuro, el programa de trabajo del CCT debía reforzar la sinergia con los órganos subsidiarios de carácter científico de otras convenciones. | UN | وينبغي لبرنامج عمل اللجنة، في المستقبل، أن يعزز أوجه التآزر مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقيات الأخرى. |
Grado en que otros órganos utilizan el material producido por los órganos subsidiarios de carácter científico de las tres convenciones de Río | UN | مدى استخدام الهيئات الأخرى الموادَ التي تنتجها الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقيات ريو الثلاث |
3.4.1. Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Grado en que se intercambian conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | مدى استخدام هيئات أخرى للمواد التي تنتجها الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقيات ريو الثلاث. |
Grado en que se intercambian conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | مدى تبادل المعارف بين الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التعاون البيولوجي |
3.4.2 Aumenta la utilización mutua del material producido por los órganos subsidiarios de carácter científico de las tres convenciones de Río. | UN | 3-4-2 زيادة الاستخدام المتبادل للمواد التي تنتجها الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقيات ريو الثلاث. |
Los antecedentes proporcionados por la secretaría sobre las modalidades de cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB se reflejan en las recomendaciones del CCT. | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا |
Documentación del CCT sobre las modalidades de cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | إصدار وثائق لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Metas para 2011: una decisión de la CP sobre el establecimiento de una cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB. | UN | الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إقامة تعاون مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي |
Recomendaciones del CCT sobre un concepto y una hoja de ruta para el fortalecimiento de la cooperación científica y el intercambio de conocimientos entre los órganos subsidiarios de carácter científico de las tres convenciones | UN | توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن وضع مفهوم وخريطة طريق لتعزيز التعاون العلمي وتبادل المعارف بين الهيئات الفرعية العلمية التابعة للاتفاقيات الثلاث |
Para ello se requiere una mayor cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | وذلك يفترض إقامة تعاون أكبر بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئة الفرعية العلمية المنشأة بموجب كل من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | توسيع تبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
3.4.1 Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB. | UN | 3-4-1 زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئات الفرعية العلمية لكل من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
3.4.1 La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB). | UN | 3-4-1 تقديم الأمانة دعماً فعالاً للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre las modalidades de cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB se refleja en las recomendaciones del CCT. | UN | الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا. |
- Documentación del CCT sobre los vínculos existentes entre el programa del CCT y los programas de los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB | UN | - إصدار لجنة العلم والتكنولوجيا وثائق بشأن أوجه الترابط بين جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا وجداول أعمال الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
3.4.1. Aumentan la cooperación científica y el intercambio de conocimientos con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB. | UN | 3-4-1 زيادة التعاون العلمي وتبادل المعارف مع الهيئة الفرعية العلمية المنشأة بموجب كل من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية |
3.4.1 La secretaría apoya efectivamente al CCT en la creación de modalidades de cooperación con los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB. | UN | 3-4-1 تقديم الأمانة دعماً فعالاً للجنة العلم والتكنولوجيا في وضع طرائق للتعاون مع الهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي. |
La información de antecedentes proporcionada por la secretaría sobre las modalidades de cooperación entre el CCT y los órganos subsidiarios de carácter científico de la CMNUCC y el CDB se refleja en las recomendaciones del CCT. | UN | المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة بشأن طرائق التعاون بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الفرعية العلمية لاتفاقية التنوع البيولوجي والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ تنعكس في توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا. |