imaginad lo que sucederá cuando el pueblo hambriento sepa lo del baile. | Open Subtitles | تخيل ما سيحدث عندما يسمع الناس الجائعون بمثل هذه الامور |
Esa es la pregunta que debemos hacernos. ¿Qué sucederá cuando haya electricidad barata y abundante, transporte terrestre barato y transporte ferroviario barato? | UN | ماذا سيحدث عندما يجري حل الاختناقات في البنية التحتية؟ هذا هو السؤال الذي ينبغي للمرء أن يسأل نفسه. |
"Frenesí Finn" Imagina lo que sucederá cuando realmente vean tu maravilloso trabajo. | Open Subtitles | ثورة فين، تخيل ماذا سيحدث عندما يشاهدوا أعمالك الرائعة |
Que sucederá cuando la economía se recupere? | TED | ماذا يحدث عندما ينتعش الإقتصاد ؟ |
Esto sucederá cuando reine la justicia en todo el planeta y cuando todos y cada uno de los seres humanos goce de respeto y dignidad. | UN | وهذا سيحدث حين تسود العدالة أرجاء العالم، وحين يتمتع كل كائن بشري فرد بالاحترام والكرامة. |
Y lo del bebé sucederá... cuando sea el momento adecuado. | Open Subtitles | و بالنسبة للطفل فإنه سيحدث عندما يحين الوقت المناسب |
No sé lo que sucederá cuando insertemos una aguja en su hígado. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيحدث عندما نضع الإبرة بكبدها |
¿Qué sucederá cuando las personas para quienes trabaja, descubran quién lo golpeó? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يكتشف الناس الذين يعمل لصالحهم أنّكِ أخذته؟ |
Porque, mira, no sé qué sucederá cuando estos sellos estén rotos. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ما سيحدث عندما تنكسر هذه الأقفال |
¿Qué sucederá cuando abran los cajones en Dinamarca, y falten tres piezas? | Open Subtitles | ما الذى سيحدث عندما تُفتح صناديق الشحن فى الدنمارك ويكتشفون غياب تلك القطع؟ |
¿Qué crees que sucederá cuando salgan? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين سيحدث عندما يكونون بالخارج؟ |
No pueden predecir exactamente lo que sucederá cuando lidian con... | Open Subtitles | لا يمكنك بالتحديد التنبؤ في الذى سيحدث عندما تتعامل مع قوى خارقة؟ |
Qué sucederá cuando salga de la ducha | Open Subtitles | انتظر , ماذا سيحدث عندما تخرج من الحمام ؟ |
Buscan algo llamado la partícula de Dios, pero los escépticos dicen que nadie sabe qué sucederá cuando la enciendan. | Open Subtitles | انهم يبحثون عما يسمى جسيم الله ولكن المشككين يقولون لا أحد يعرف ما سيحدث عندما يقوموا بإدارة مفتاح التشغيل |
No quiero descubrir lo que sucederá cuando el reloj llegue a cero. ¿Y tú? | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما سيحدث عندما تصل تلك الساعة إلى الصفر، أتُريد أن تعرف أنت ذلك؟ |
¿Qué sucederá cuando averigüe que ya no eres jugador de bolos profesional? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما تكتشف بأنك لم تعد لاعب بولنغ محترف ؟ |
¿Qué sucederá cuando su mujer este lista para mudarse a su Villa de la Toscana? | Open Subtitles | الذي يحدث عندما زوجتك مستعدّ للتحرك إلى فيللاها؟ |
No, pero que sucederá cuando desee conocerte? | Open Subtitles | لأ , لكــن .. ـ ماذا سوف يحدث عندما يريد مقابلتـك ؟ |
¿Sabes lo que sucederá cuando se den cuenta de que no estamos en la escuela? | Open Subtitles | أنت تعرف ما سوف يحدث عندما يدركون نحن لسنا في المدرسة؟ |
¿Qué sucederá cuando se levante de esa cama? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حين ينهض من الفراش سليمًا معافى؟ |
¿Qué sucederá cuando esa persona quiera hijos? | TED | مالذي سيحدث إذا رغب ذلك الشخص في الإنجاب |
¿Y qué sucederá cuando todos comencemos a perder la memoria? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما نفقد كلنا الذاكرة؟ |