ويكيبيديا

    "sucesivos gobiernos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحكومات المتعاقبة
        
    • الحكومات المتتالية
        
    • حكومات متعاقبة
        
    • حكومات متتالية
        
    • حكومات مختلفة متعاقبة
        
    • المتﻻحقة
        
    • الحكومات التي تعاقبت
        
    • الحكومات المتتابعة
        
    • الحكومات المتوالية
        
    Los sucesivos gobiernos habrían asegurado y seguirían asegurando que el vínculo entre las fuerzas de seguridad y los grupos paramilitares es esporádico. UN وقيل إن الحكومات المتعاقبة ما فتئت تؤكد أن الروابط القائمة بين قوات الأمن والجماعات شبه العسكرية تشكل حالات معزولة.
    Los sucesivos gobiernos han abrazado decididamente la protección de los derechos humanos. UN وظلت الحكومات المتعاقبة في بربادوس ملتزمة بحماية حقوق الإنسان للفرد.
    Desde entonces sucesivos gobiernos han expresado su compromiso con la Convención. UN ولقد أعربت الحكومات المتعاقبة منذ ذلك الحين على التزامها بالاتفاقية.
    sucesivos gobiernos de Papua Nueva Guinea han participado activamente en las deliberaciones del Comité Especial de Descolonización. UN ما برحت الحكومات المتتالية لبابوا غينيا الجديدة تشارك بنشاط في مداولات اللجنة الخاصة وﻹنهاء الاستعمار.
    Los sucesivos gobiernos y dirigentes han demostrado su compromiso férreo al hablar públicamente del VIH. UN أظهرت حكومات متعاقبة التزامها الثابت، وكذلك فعل قادة متعاقبون، بالكلام علانية عن الإيدز.
    Después de la independencia, los sucesivos gobiernos la han seguido aplicando de conformidad con las leyes. UN وبعد الاستقلال، واصلت الحكومات المتعاقبة هذه الممارسة وفقا للقانون.
    Un grupo armado de secesión del país ha participado en actos terroristas contra sucesivos gobiernos popularmente elegidos. UN ففي البلد جماعة انفصالية مسلحة تشن أعمالا إرهابية على الحكومات المتعاقبة المنتخبة من الشعب.
    Los sucesivos gobiernos han aplicado asimismo una política coherente de promoción del bienestar social de la población. UN كما اتبعت الحكومات المتعاقبة سياسة متسقة للنهوض بالرفاه الاجتماعي فيما بين السكان.
    Esa es la política que han aplicado ininterrumpidamente los sucesivos gobiernos de Sri Lanka. UN ولقد كان ذلك من السياسات الثابتة التى تتبعها الحكومات المتعاقبة في سري لانكا.
    Los sucesivos gobiernos han garantizado el mantenimiento del disfrute de este derecho. UN وكفلت الحكومات المتعاقبة استمرار تمتعهم بهذا الحق.
    Desde entonces los sucesivos gobiernos han seguido tomando todas las medidas requeridas para la resolución y el deseo nacional de proteger la opción nuclear de la India. UN واتخذت الحكومات المتعاقبة منذئذ كافة الخطوات الضرورية بما يتفق مع تصميمنا وإرادتنا الوطنية بهدف ضمان خيار الهند النووي.
    Por su parte, sucesivos gobiernos de Turquía han adherido a una serie de instrumentos internacionales de derechos humanos que permiten la plena cooperación con los mecanismos internacionales pertinentes. UN وقد انضمت الحكومات المتعاقبة في تركيا إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان إلى جانب التعاون التام مع اﻷجهزة الدولية المختصة في هذا الشأن.
    La estabilidad política y social había permitido que los sucesivos gobiernos se adhirieran a los mismos principios macroeconómicos de desarrollo. UN وقد كفل الاستقرار السياسي والاجتماعي التزام الحكومات المتعاقبة بنفس المبادئ الاقتصادية الكلية لعملية التنمية.
    Todos los sucesivos gobiernos harán todo lo posible por devolver sus derechos a sus ciudadanos y a los refugiados reasentados en territorio de Azerbaiyán. UN وكافة الحكومات المتعاقبة ستتمسك باعطاء المواطنين وسائر اللاجئين على أرض أذربيجان، ما لهم من حقوق.
    Esos grupos impidieron que sucesivos gobiernos pudieran llegar a una solución duradera. UN وتحدت حركات التمرد الحكومات المتعاقبة في البلد أن تجد حلا دائما.
    Ha luchado contra la complicidad de sucesivos gobiernos españoles que han heredado políticas basadas en el silencio, la información falsa y la manipulación. UN فهى تناضل ضد اتجاه الحكومات المتعاقبة التى التزمت سياسة الصمت، واخفاء المعلومات والمناورة.
    Los sucesivos gobiernos no han podido hacer cumplir las leyes. UN ولم تتمكن الحكومات المتتالية من إنفاذ القانون.
    sucesivos gobiernos han alentado por todos los medios a aquellos territorios que han deseado considerar la posibilidad de hacerse independientes. UN وقد أعطت الحكومات المتتالية كل تشجيع للأقاليم التي أبدت رغبتها في المضي في سبيل الاستقلال كخيار.
    Los sucesivos gobiernos han negociado con las iwi para intentar resolver agravios relativos a infracciones del Tratado. UN وقد تفاوضت حكومات متعاقبة مع قبيلة ايوي في محاولة لتسوية الشكاوى المتعلقة بخرق المعاهدة.
    En los últimos decenios, sucesivos gobiernos han iniciado una amplia gama de reformas políticas y judiciales. UN وفي العقود الأخيرة، بدأت حكومات متتالية تنفيذ إصلاحات سياسية وقضائية واسعة النطاق.
    1977- Presidente de varias comisiones públicas de investigación creadas por los sucesivos gobiernos de conformidad con la Ley de Investigación, de 1977, para investigar presuntas irregularidades en los asuntos públicos. UN رئيس لعدة هيئات عامة لتقصي الحقائق أنشأتها حكومات مختلفة متعاقبة بموجب قانون تقصي الحقائق لعام 1977 للتحقيق في المخالفات المزعومة في الشؤون العامة.
    Desde 1976, los sucesivos gobiernos han persistido en sus esfuerzos por ampliar y mejorar la igualdad de jure del hombre y la mujer. UN وقد واصلت الحكومات التي تعاقبت منذ عام 1976 العمل من أجل توسيع وتحسين المساواة القائمة بحكم القانون بين المرأة والرجل.
    El Relator Especial considera que la raíz de las deficiencias del sistema es el olvido a que han sometido los sucesivos gobiernos al sistema judicial. UN ويرى المقرر الخاص أن السبب الجدي ﻷوجه القصور في هذا النظام هو إهمال النظام القضائي من جانب الحكومات المتتابعة.
    El programa de desarrollo siempre ha revestido máxima prioridad para los sucesivos gobiernos de Bangladesh. UN وأولت الحكومات المتوالية في بنغلايش دوما البرنامج اﻹنمائي اﻷولوية القصوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد