Comunicado Ministerial hecho público por los Ministros de Relaciones Exteriores del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia | UN | كومالو الإعلان الوزاري الصادر عن وزراء خارجية أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
Documento de trabajo presentado por las delegaciones de Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia | UN | ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
Documento de trabajo presentado por las delegaciones del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia | UN | ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como | UN | باسم آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، |
Presidieron el Foro los ministros de vivienda de Sudáfrica y Suecia. | UN | وقد ترأس المنتدى وزيري الإسكان في جنوب أفريقيا والسويد كفريق خبراء استشاريين. |
en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como | UN | بالنيابة عن آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك |
Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la | UN | باسم آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك |
Documento de trabajo presentado por las delegaciones de Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia | UN | ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
Carta dirigida al Secretario General por los representantes de Jordania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sudáfrica y Suecia | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الأردن وجنوب أفريقيا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
También formularon declaraciones los observadores de Rumania, Sudáfrica y Suecia. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن رومانيا وجنوب أفريقيا والسويد. |
Documento de trabajo presentado por las delegaciones de Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia | UN | ورقة عمل مقدمة من وفود أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa | UN | توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد |
Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa | UN | توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد |
Presentado por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia, en su calidad de miembros de la Coalición | UN | قدمتها نيوزيلندا باسم آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
En particular, se informó al Grupo de los cambios que se habían registrado en el mercado del mineral de hierro en Australia, el Brasil, el Canadá, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, la India, la República de Corea, Sudáfrica y Suecia. | UN | وأبلغ فريق الخبراء بوجه خاص بالتطورات الجارية في سوق ركاز الحديد في كل من الاتحاد الروسي، واستراليا والبرازيل وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والسويد وكندا والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Participaron en el debate los representantes de los siguientes gobiernos: Bélgica, China, Estados Unidos de América, Francia, Islas Marshall, Noruega, Países Bajos, Perú, República de Corea, Sudáfrica y Suecia. | UN | شارك في المناقشة ممثلو الحكومات التالية: بلجيكا وبيرو وجزر مارشال وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والسويد والصين وفرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Por este motivo, el Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia volverán a presentar en este período de sesiones un proyecto de resolución sobre el nuevo programa de desarme nuclear. | UN | ولهذا فإن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا ستعرض مرة أخرى، في هذه الدورة، مشروع قرار يتعلق بخطة جديدة لنزع السلاح. |
En países como Australia, Austria, el Canadá, Ghana, Malawi, la República de Corea, la República Dominicana, Sudáfrica y Suecia se aplican políticas particularmente avanzadas en cuanto a la elaboración de un enfoque del envejecimiento de la población basado en el género. | UN | فهناك بلدان، مثل استراليا والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والسويد وغانا وكندا وملاوي، توجد لديها سياسات متقدمة بصفة خاصة في مجال وضع نهج جنساني إزاء شيوخة السكان. |
56. Los representantes del Canadá, Sudáfrica y Suecia propusieron que las comunicaciones se presentaran en un plazo razonable, una vez agotados los recursos internos. | UN | 56- واقترحت جنوب أفريقيا والسويد وكندا أن تقدم البلاغات في غضون فترة زمنية معقولة بعد استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
A ese respecto, Tailandia, conjuntamente con Chile, Sudáfrica y Suecia, ha presentado para su examen la Iniciativa de las Cuatro Naciones que contiene propuestas para mejorar la gobernanza y la gestión. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت تايلند، إلى جانب جنوب أفريقيا والسويد وشيلي، مقترحات للنظر فيها، بشأن تحسين الإدارة والتنظيم أعدتها مبادرة البلدان الأربعة. |
Por último, el Secretario General desea manifestar su gratitud a los Gobiernos del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sudáfrica y Suecia por haber facilitado a las Naciones Unidas, sin costo alguno para la Organización, sus respectivos expertos para ayudar a la aplicación de las reformas del régimen de adquisiciones. | UN | ٦٩ - وأخيرا يود اﻷمين العام أن يعرب عن خالص امتنانه لحكومات جنوب أفريقيا والسويد والمملكة المتحدة ﻹتاحة خدمات خبرائها المعنيين لمنظمة اﻷمم المتحدة دون أي تكلفة للمساعدة في تنفيذ إصلاحات الشراء. |
Nosotros, los Jefes de Estado o de Gobierno de Australia, el Brasil, el Canadá, Côte d ' Ivoire, Egipto, la India, Indonesia, Irlanda, Jamaica, el Japón, México, los Países Bajos, la República Checa, la República de Corea, Sudáfrica y Suecia, nos hemos reunido en Nueva York la víspera del cincuentenario de las Naciones Unidas para reafirmar nuestra inquebrantable adhesión a la cooperación multilateral mundial. | UN | نحن رؤساء دول أو حكومات استراليا واندونيسيا وايرلندا والبرازيل وجامايكا والجمهورية التشيكية وجمهورية كوريا وجنوب افريقيا والسويد وكندا وكوت ديفوار ومصر والمكسيك والهند وهولندا واليابان، وقد اجتمعنا معا في نيويورك عشيـة الذكــرى السنويــة الخمسيــن لﻷمم المتحدة لنؤكد من جديد التزامنا الراسخ بالتعاون العالمي المتعدد اﻷطراف، نشترك معا في إصدار البيان التالي. |