ويكيبيديا

    "sudán del sur el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السودان في
        
    Estos esfuerzos coordinados dieron lugar a la proclamación de la independencia del Sudán del Sur el 9 de julio y a su admisión en las Naciones Unidas el 14 de julio. UN وتمخّضت هذه الجهود المنسقة عن استقلال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه وقبوله عضوا في الأمم المتحدة في 14 تموز/يوليه.
    1. Celebra la creación de la República de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, cuando el país se proclamó Estado independiente; UN 1 - يرحب بتأسيس جمهورية جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011 بعد إعلانها دولة مستقلة؛
    Habiendo realizado el examen de Sudán del Sur el 10 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجنوب السودان في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la República de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, tras su proclamación como Estado independiente, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في يوم 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،
    Con la proclamación de la independencia de Sudán del Sur el 9 de julio, la controversia sobre el estatuto definitivo de Abyei ya no es un asunto interno sudanés. UN 24 - وباستقلال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه، لم تعد المنازعة بشأن الوضع النهائي لأبيي مسألة سودانية داخلية.
    El Vicepresidente Riek Machar prestó juramento como Vicepresidente de Sudán del Sur el 11 de julio. UN وأدى نائب الرئيس السابق، ريك ماشار، اليمين في وقت لاحق بصفته نائب رئيس جنوب السودان في 11 تموز/يوليه.
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la República de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, tras su proclamación como Estado independiente, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في يوم 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،
    1. Celebra la creación de la República de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, cuando el país se proclamó Estado independiente; UN 1- يرحب بتأسيس جمهورية جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011 بعد إعلانها دولة مستقلة؛
    Habiendo realizado el examen de Sudán del Sur el 10 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes que figuran en la resolución 5/1 del Consejo, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجنوب السودان في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Dijo que no se habían registrado progresos significativos en la aplicación de los nueve acuerdos firmados por el Sudán y Sudán del Sur el 27 de septiembre. UN وقال إنه لم يحرَز أي تقدم يُذكر نحو تنفيذ الاتفاقات التسعة الموقعة بين السودان وجنوب السودان في 27 أيلول/سبتمبر.
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la República de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, tras su proclamación como Estado independiente, UN إذ يرحب بإنشاء جمهورية جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011 عند إعلانها دولة مستقلة،
    Incluso antes de la declaración de independencia de Sudán del Sur, el Gobierno del Sudán remitió la controversia de Abyei a la Corte de Arbitraje Internacional, una prueba más de su genuino deseo de resolver las controversias pacíficamente. UN وكذلك أحال النزاع في أبيي للتحكيم الدولي حتى قبل إعلان دولة جنوب السودان في سابقة تعتبر تأكيدا آخر على رغبة السودان الصادقة في حل قضاياه بالطرق السلمية.
    El 12 de mayo el Secretario General informó al Consejo en formato abierto acerca de la visita que hizo a Sudán del Sur el 6 de mayo. UN ١٧٩ - وفي 12 أيار/مايو، استمع المجلس، في جلسة مفتوحة، إلى إحاطة قدمها الأمين العام عن زيارته إلى جنوب السودان في 6 أيار/مايو.
    83.20 Habiendo finalizado el período provisional y tras la secesión de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, el Acuerdo de Paz General ha dejado de ser una referencia legislativa para la República del Sudán. UN 83-20 بنهاية الفترة الانتقالية وانفصال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011، لم يعد اتفاق السلام الشامل مرجعاً تشريعياً لجمهورية السودان.
    Mi Representante Especial, Sra. Hilde Frafjord Johnson, acompañada de un grupo pequeño de avanzada, llegó a Sudán del Sur el 8 de julio de 2011 para poner en marcha la iniciación de la UNMISS el 9 de julio. UN 2 - وصلت ممثلتي الخاصة، هيلدا فرافيورد جونسون، وفريق متقدم صغير، إلى جنوب السودان في 8 تموز/يوليه للتعجيل ببدء عمل البعثة في 9 تموز/يوليه.
    La pérdida por el Sudán de más del 75% de sus ingresos anteriores procedentes de la producción de petróleo, tras la independencia de Sudán del Sur el 9 de julio de 2011, continuará afectando de manera considerable su economía. UN 29 - وستستمر خسائر السودان الاقتصادية التي تتجاوز نسبة 75 في المائة من إيراداته السابقة من الإنتاج النفطي بعد استقلال جنوب السودان في 9 تموز/يوليه 2011 تؤثر بشكل كبير على الاقتصاد.
    Se elaboraron y aprobaron procedimientos operativos estándar, en particular para la reinserción, entre la UNMISS y la Comisión de Desarme, Desmovilización y Reintegración de Sudán del Sur el 12 de julio de 2012. UN وكان تجري صياغة إجراءات التشغيل الموحدة والموافقة عليها، بما في ذلك من أجل إعادة الإلحاق، بين البعثة ولجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان في 12 تموز/يوليه 2012.
    Tras recibir orientación de los oficiales de enlace militar de la UNMIT, el primer observador militar timorense fue enviado a la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur el 28 de octubre. UN وعقب قيام ضباط الاتصال العسكريين للبعثة بهذا التوجيه، نشر أول مراقب عسكري تيموري في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في 28 تشرين الأول/أكتوبر.
    Tengo el honor de transmitir adjuntos los acuerdos concertados entre el Gobierno de la República del Sudán y el Gobierno de la República de Sudán del Sur el 27 de septiembre de 2012 en Addis Abeba: UN أتشرف بأن أدرج طيا الاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة جمهورية السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر 2012، وهي:
    Además, en el estado de Bahr El Ghazal Septentrional, la UNMISS observó seis cráteres presuntamente producidos como consecuencia de un bombardeo aéreo de las fuerzas armadas sudanesas del que dieron cuenta las fuerzas armadas de Sudán del Sur el 20 de julio y que produjo heridas a dos civiles. UN وفي شمال بحر الغزال أيضاً، لاحظت البعثة وجود ست حفر ناجمة عن قصف جوي ادُّعي أن القوات المسلحة السودانية قامت به وأبلغت عنه القوات المسلحة لجنوب السودان في 20 تموز/يوليه، وقد أصيب خلاله مدنيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد