ويكيبيديا

    "sudán oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرق السودان
        
    • شرقي السودان
        
    • بشرق السودان
        
    Más de la mitad de la población del Sudán oriental son niños. UN ويزيد عدد الأطفال في شرق السودان عن نصف تعداد السكان.
    De particular preocupación es la cantidad cada vez mayor de informes de encarcelamientos, detenciones sin juicio y ejecuciones sumarias que se realizan en el Sudán oriental. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة ازدياد التقارير المتعلقة بحالات الاعتقال والحبس دون محاكمة وحالات اﻹعدام بإجراءات موجزة يجري تنفيذها في شرق السودان.
    De ellos, 160.291 vivían en 26 campamentos del Sudán oriental y recibían asistencia alimentaria y de otra índole. UN ومن بين هؤلاء اللاجئين تلقى ٢٩١ ١٦٠ لاجئا يقيمون في ٢٦ معسكرا في شرق السودان مساعدات غذائية وغير غذائية.
    La oficina local en Kassala permitiría un contacto más estrecho con los interlocutores en el Sudán oriental. UN أما المكتب الميداني في كسالا فسيمكِّن من زيادة الاتصال الوثيق مع المحاورين في شرق السودان.
    Se reunió también con representantes del Sudán oriental en Jartum, con periodistas y con miembros de partidos políticos. UN والتقت أيضاً بممثلين عن شرقي السودان في الخرطوم، وصحفيين، وأعضاء في أحزاب سياسية.
    Los beja en el Sudán oriental, los nubios en el Sudán septentrional y los shilluks son algunas de las poblaciones afectadas por este problema. UN وتجمع مشاعر القلق هذه جماعات من بينها البجا في شرق السودان والنوبيون في الشمال إلى جانب الشيك.
    Los representantes del Sudán oriental insistieron en que es importante que se sepa la verdad y se haga justicia. UN وأصر الممثلون من شرق السودان على أنه من المهم معرفة الحقيقة وإقامة العدل.
    Le complace anunciar que el Gobierno del Sudán ha puesto fin al estado de emergencia en el Sudán oriental a partir de la víspera. UN وأضاف أنه يسره أن يعلن أن حكومة السودان قد أنهت حالة الطوارئ في شرق السودان في اليوم السابق.
    En el Sudán oriental peligraba asimismo el ambiente de paz propiciado por el Acuerdo General de Paz. UN وقد شكل واقع شرق السودان أيضاً عاملاً قد يدعم أو يهدد عملية السلام عموماً التي أفرزها اتفاق السلام الشامل.
    armados en el Sudán oriental UN تجنيد الأطفال واستخدامهم في القوات والجماعات المسلحة في شرق السودان
    en el Sudán oriental UN منع وصول المساعدة الإنسانية في شرق السودان
    La malnutrición aguda y el índice de mortalidad infantil en el Sudán oriental on considerablemente superiores a los de Darfur. UN وتزيد معدلات سوء التغذية الحادة والوفيات بالنسبة للأطفال في شرق السودان بدرجة كبيرة عنها في دارفور.
    :: Consultas bimensuales con los movimientos de la parte oriental y el Gobierno de Unidad Nacional sobre la aplicación de los compromisos que han asumido con arreglo al Acuerdo de Paz del Sudán oriental UN :: مشاورات نصف شهرية مع الحركات الشرقية وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق سلام شرق السودان
    Las economías previstas se deben al retiro del contingente del Nepal al haber finalizado el mandato de la Misión en el Sudán oriental UN تعزى الوفورات المسقطة إلى سحب الوحدة النيبالية بعد إنجاز ولاية البعثة في شرق السودان.
    Sin embargo, sigue habiendo casos de denegación del acceso en el Sudán oriental. UN ومع ذلك فإن حالات منع إمكانية وصول الإغاثة الإنسانية إلى شرق السودان مازالت مستمرة.
    :: Consultas periódicas con los movimientos de la región oriental y el Gobierno de Unidad Nacional y vigilancia de la aplicación de los compromisos que contrajeron en el Acuerdo de Paz del Sudán oriental UN :: عقد مشاورات دورية مع الحركات الشرقية وحكومة الوحدة الوطنية، ورصد تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق سلام شرق السودان
    :: Proporcionar apoyo a la Comisión Nacional de Desarme, Desmovilización y Reintegración del Sudán para completar la labor relativa a los casos pendientes de conformidad con el Acuerdo de Paz del Sudán oriental UN :: دعم اللجنة الوطنية السودانية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل استكمال دعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الحالات المتبقية في إطار اتفاق سلام شرق السودان
    Progresó la aplicación del Acuerdo de Paz del Sudán oriental, como se indica en los informes trimestrales del Secretario General al Consejo de Seguridad UN أُحرِز تقدم في تنفيذ اتفاق سلام شرق السودان كما يتجلى في تقارير الأمين العام الفصلية المقدمة إلى مجلس الأمن
    Consultas bimensuales con los movimientos de la parte oriental y el Gobierno de Unidad Nacional sobre la aplicación de sus compromisos en virtud del Acuerdo de Paz del Sudán oriental UN إجراء مشاورات نصف شهرية مع الحركات الشرقية وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب اتفاق سلام شرق السودان
    En particular, señaló, su fracaso pondría en peligro los próximos pasos de la aplicación del acuerdo de paz Norte-Sur, lo que podría provocar conflictos locales en otras partes del país, como Kordofan, el Sudán septentrional, y tal vez el Sudán oriental. UN ولاحظ على وجه الخصوص أنه يمكن أن يضر بالخطوات المقبلة في تنفيذ اتفاق الشمال والجنوب، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى نزاعات محلية في أجزاء أخرى من البلد، منها كردفان وشمال السودان، وربما شرق السودان.
    Además, dijo que el Acuerdo de Paz del Sudán oriental no era del todo incluyente. UN وإضافة إلى ذلك، قال إن اتفاق سلام شرقي السودان لا يشمل الجميع.
    De ellos, 152.874 vivían en 26 campamentos ubicados en el Sudán oriental, y recibían asistencia en lo que respecta al suministro de agua, la atención de la salud, los alimentos y la educación. UN ومن بين هؤلاء اللاجئين، كان يوجد ٨٧٤ ١٥٢ لاجئا يعيشون في ٢٦ مخيما بشرق السودان ويتلقون المساعدة فيما يتصل بالمياه والصحة والغذاء والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد