ويكيبيديا

    "sudamericana de naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دول أمريكا الجنوبية
        
    • أمم أمريكا الجنوبية
        
    Para ello, serán llevadas a cabo consultas entre la Presidencia y la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y la Secretaría Pro Tempore de la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN ولتحقيق هذا تجري مشاورات بين رئاسة القمة العربية والأمانة العامة لجامعة الدول العربية ورئاسة تجمع دول أمريكا الجنوبية.
    El surgimiento de una verdadera comunidad Sudamericana de Naciones ya no es un sueño distante, gracias a la acción decidida en el ámbito de la integración estructural, económica, comercial, social y cultural. UN ولم تعد إمكانية بزوغ جماعة دول أمريكا الجنوبية حلما بعيد المنال، بفضل المبادرات الحاسمة الأهمية في مجالات التكامل الهيكلي والاقتصادي والتجاري والاجتماعي والثقافي.
    La cooperación Sur-Sur en América Latina dio un gran paso hacia adelante en 2004 cuando se firmó un acuerdo por el que se constituía la Comunidad Sudamericana de Naciones (CSN). UN 30 - خطا لتعاون فيما بين بلدان الجنوب بأمريكا اللاتينية خطوة كبيرة إلى الأمام في عام 2004 بالتوقيع على اتفاق يقضي بإنشاء جماعة دول أمريكا الجنوبية.
    Como parte de sus esfuerzos constantes para promover el diálogo con otras regiones en desarrollo, la Comunidad Sudamericana de Naciones organizó en el Brasil, en 2005, la primera Cumbre Sudamericana-Liga Árabe. UN 70 - ونظمت جماعة دول أمريكا الجنوبية في البرازيل في عام 2005 في سياق جهودها المستمرة من أجل تعزيز الحوار مع المناطق النامية الأخرى أول مؤتمر قمة مشترك بينها وبين جامعة الدول العربية.
    Estamos ampliando el Mercado Común del Sur (MERCOSUR) y fortaleciendo la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN ونحن بصدد توسيع السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وتقوية مجتمع أمم أمريكا الجنوبية.
    También en 2005, la Comunidad Sudamericana de Naciones organizó la primera Cumbre Suramérica-Liga de los Estados Árabes en Brasil, y en 2006 convocó la Cumbre Suramérica-África, celebrada en Nigeria. UN وفي عام 2005 أيضا، نظمت جماعة دول أمريكا الجنوبية أول مؤتمر قمة مشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية وجامعة الدول العربية في البرازيل، وشاركت في عام 2006 في تنظيم مؤتمر القمة المشترك بين جماعة دول أمريكا الجنوبية والدول الأفريقية الذي عقد في نيجيريا.
    El Ecuador está comprometido con el fortalecimiento de las relaciones Sur-Sur y otorga relevancia a la integración regional, especialmente de la Comunidad Andina de Naciones, el Mercado Común del Sur, (MERCOSUR), como actores fundamentales de la construcción de una Comunidad Sudamericana de Naciones para ir a una integración latinoamericana, una integración hemisférica y, finalmente, una globalización con rostro humanos, equitativa para todos. UN ونعلق أهمية كبرى على التكامل الإقليمي، ولا سيما من خلال جماعة دول الأنديز والسوق المشتركة للجنوب، وهما من الجهات الفاعلة الرئيسية في بناء جماعة دول أمريكا الجنوبية لكي تحرز التقدم صوب التكامل في أمريكا اللاتينية، والتكامل في نصف الكرة الغربي، وصوب عولمة لها وجه إنساني وتتسم بالإنصاف نحو الجميع في نهاية المطاف.
    Ante la rápida globalización, América Latina ha respondido promoviendo el fomento de la capacidad intrarregional y triangular entre los países del Sur a través de organizaciones como la Comunidad del Caribe (CARICOM), MERCOSUR y la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN 37 - تستجيب أمريكا اللاتينية لوتيرة العولمة المتسارعة عن طريق تعزيز بناء القدرات على صعيد ثلاثي الأطراف داخل المنطقة الواحدة في بلدان الجنوب من خلال منظمات مثل الجماعة الكاريبية والسوق المشتركة للجنوب وجماعة دول أمريكا الجنوبية.
    La segunda Cumbre África-América del Sur se celebrará en la República Bolivariana de Venezuela en septiembre de 2009, con el objetivo de evaluar los progresos realizados en la aplicación de la iniciativa conjunta de la Unión Africana y la Comunidad Sudamericana de Naciones en materia de ciencia y tecnología. UN وسينعقد مؤتمر القمة الثاني بين أمريكا الجنوبية وأفريقيا في جمهورية فنزويلا البوليفارية خلال أيلول/سبتمبر 2009 بهدف تقييم التقدم المحرز في تنفيذ المبادرة المشتركة بين الاتحاد الأفريقي وجماعة دول أمريكا الجنوبية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Asimismo, cabe señalar que la decisión del Gobierno argentino de dar por terminada la Declaración Conjunta argentino-británica fue respaldada por los Jefes de Estado de la Comunidad Sudamericana de Naciones mediante la declaración presidencial sobre las Islas Malvinas adoptada en ocasión de la Primera Cumbre Energética, realizada en Isla Margarita, Venezuela, el 17 de abril de 2007. UN وتجدر الإشارة كذلك إلى أن قرار حكومة الأرجنتين إنهاء الإعلان الأرجنتيني - البريطاني المشترك أيده رؤساء دول جماعة دول أمريكا الجنوبية في البيان الرئاسي المتعلق بجزر مالفيناس الذي اعتُمد بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة الأول لشؤون الطاقة في جزيرة مارغريتا بفنزويلا في 17 نيسان/أبريل 2007.
    El 8 de diciembre de 2006, la Segunda Cumbre de Jefes de Estado de la Comunidad Sudamericana de Naciones, celebrada en Cochabamba (Bolivia), publicó una declaración en la que manifestó su apoyo a los " legítimos derechos " de la Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido relativa a las Islas Malvinas y alentó a los dos países a reanudar las negociaciones en forma pacífica. UN 56 - وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أصدر مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا الجنوبية المعقود في كوتشابامبا، بوليفيا، بيانا يؤيد ' ' الحقوق المشروعة`` للأرجنتين بشأن النـزاع مع المملكة المتحدة على السيادة على جزر مالفيناس (جزر فوكلاند)، ويدعو إلى إجراء مفاوضات سلمية بين البلدين().
    Es la expresión contemporánea de una identidad andina, construida sobre una base geográfica, historia e intereses comunes, que se expresan en una política exterior común acordada que constituye el núcleo de la integración bolivariana de la comunidad Sudamericana de Naciones. UN إنها تعبير عصري عن هوية الأنديز القائمة على الأواصر الجغرافية والتاريخية والمصالح المشتركة، التي تتجلى في سياسة خارجية مشتركة ومتفق عليها، تمثل جوهر التكامل البوليفاري لأسرة أمم أمريكا الجنوبية.
    La organización se denominaba anteriormente Comunidad Sudamericana de Naciones. UN 2 - وكان يطلق على المنظمة من قبل اسم جماعة أمم أمريكا الجنوبية.
    El apoyo a la reivindicación de soberanía de la Argentina fue reiterado en diversos foros regionales, entre ellos el Grupo de Río, la Comunidad Iberoamericana de Naciones y la Comunidad Sudamericana de Naciones. UN وتم إعادة تأكيد الدعم لمطالب الأرجنتين السيادية في مختلف المنتديات الإقليمية، بما في ذلك مجموعة ريو، وجماعة الأمم الإيبرية - الأمريكية، وجماعة أمم أمريكا الجنوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد