ويكيبيديا

    "sueños que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأحلام التي
        
    • أحلام
        
    • ماحلمنا به
        
    • بالأحلام التي
        
    • الحلم الذي
        
    • والأحلام
        
    Las zonas grises son la respiración de boca a boca, sostener el ascensor y los sueños, que se puede controlar. Open Subtitles المناطق الرمادية هي التي تكون من الفم إلى الفم موقفة المصعد و الأحلام التي تستطيع التحكّم بها.
    Sé de los sueños que habitan la mente de una virgen real. Open Subtitles أنا أعلم بشأن الأحلام التي قد تراود خيال أميرة عذراء
    Y es uno de esos sueńos que siempre parecen estar a 20 ańos en el futuro. TED كان هذا الحلم يبدو مثل أحد الأحلام التي تبدو دائماً أنها ستتحقّق في العشرين سنة القادمة.
    Te llevaremos a un viaje de sueños que te ayudará a aprobar el examen. Open Subtitles هذا صحيح سنأخذك في رحلة أحلام خاصة لمساعدتك على النجاح بإختبار التاريخ
    Albergamos alentadores sueños que nos ayuden a construir nuevas esperanzas para conquistar inéditas metas de progreso y bienestar. UN وتحدونا أحلام مشجعة بأننا سوف نلقى مساعدة في بناء آمال جديدة بغية تحقيق أهداف التقدم والرفاه الجديدة.
    Todos los sueños que compartimos Katrina y yo ahora se pueden hacer reales. Open Subtitles كل ماحلمنا به سوية أنا و(كاترينا) من الممكن أن يصبح الآن حقيقة.
    Pero todas las visiones que tuve para mi vida, todos los sueños que piensas que podrían materializarse un día, todos comenzaron a desaparecer uno a uno. Open Subtitles كل تلك الرؤى التي كانت لديْ بشأن حياتي كل الأحلام التي تظنين ربما يوماً ما تحققيها جميعهم بدأوا بالإختفاء واحداً تلو الآخر.
    Sí, y después están los intensos sueños que me hacen sentir como si estuviera totalmente despierto hasta que, por supuesto me despierto. Open Subtitles نعم و الأحلام التي تبدو حقيقية و التي تشعرني أنني مستيقظ حتى بالطبع أستيقظ
    Son estos sueños que he estado teniendo, pero me alegro que se hablen de nuevo. Open Subtitles إنها فقط تلك الأحلام التي تراودني لكني مسرور أنكما تتكلمان ثانية
    Bueno, es sólo otro de esos sueños que tengo que dejar ir. Open Subtitles إنها فقط أحدى تلك الأحلام التي تخليت عنها
    El compañero que le falta. Los sueños que tiene todas las noches. Open Subtitles شريككالمفقود, الأحلام التي تراودك كلّ ليلة
    Me refiero a esos sueños que no puedes quitar de tu mente. Open Subtitles أنا أعني أن تلك الأحلام التي لا تستطيع أخراجها من عقلك
    Lo que nuestras hijas logren en su vida será debido a los sueños que empezaron sobre los hombros de un mexicano fuerte y orgulloso. Open Subtitles .. أيّاً كان الذي يحققه أطفالنا في حياتهم .. فهذا سيكون بسبب الأحلام .. التي بدأت على كتفيّ رجل مكسيكي فخور وشجاع
    Porque son los sueños que se tienen cuando pones opio en las galletas. Open Subtitles لأنك يوجد لديك أحلام من النوع الذي يصيب الناس بعد أن يضعوا الأفيون في الكعك
    Allí están todos los sueños que impulsan al Planeta Baba. Open Subtitles انه المكان الذى تحفظ به كافة أحلام كوكب درول
    En algún momento del camino yo... tiré la toalla. Y no es que tuviera grandes sueños que cumplir. Open Subtitles في مكان على طول الطريق تحققت صحيح لم يكن لدي أحلام كبيرة في البداية
    Ella ya tuvo sueños que se cumplen. Open Subtitles كان لديها بالفعل أحلام و تحققت
    Tiene sueños que quiere proteger. Espera-- Open Subtitles ..لديكِ أحلام لابد أن تحميها,أنتِ تتوقعين
    Todos los sueños que compartimos Katrina y yo ahora se pueden hacer reales. Open Subtitles كل ماحلمنا به سوية أنا و(كاترينا) من الممكن أن يصبح الآن حقيقة.
    ¿Alguna vez te habló de los sueños que podía haber tenido? Open Subtitles هل سبق أن أخبرك بالأحلام التي كانت تراوده؟
    Pero verán... ... ella los había visto tantas veces en sus sueños... ... que creyó que todavía veía un sueño que aún no se había disipado. Open Subtitles لكن هي رأتهم في أسرّتهم غالبا في أحلامها و إعتقدت ان هذا كان فقط الحلم الذي كان لا يزال يراودها
    Compartimos las mismas esperanzas y los mismos sueños que nuestros hermanos y nuestras hermanas de África. UN ونحن نشارك أشقاءنا وشقيقاتنا في أفريقيا نفس الآمال والأحلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد