Vamos a tener que encontrar una institución adecuada, y podría sugerirle una, que considero que es la mejor. | Open Subtitles | يجب أن نجد له مدرسة ملائمة وأنا يمكن أن أقترح لك معهداّ يعتبر هو الأفضل |
También deseo sugerirle que instituya una medalla que se habrá de imponer a los que todavía seguimos aquí sentados a horas tan avanzadas. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أقترح أن تمنحوا ميدالية ﻷولئك الذين ما زالوا جالسين هنا في هذا الوقت المتأخر. |
Al ver su RM antes de la consulta, decidí sugerirle que se operara. | TED | بعد النظر إلى أشعة الرنين المغناطيسي وقبل موعد الاستشارة، قررتُ أن أقترح إجراء عملية لها. |
Me gustaría sugerirle una idea, señor, que ruego como cristiano analice por sus propios méritos. | Open Subtitles | أود أن اقترح عليك فكرة , سيدي بأني أصلي كرجل مسيحي ستسرك فكرته |
¿Puedo sugerirle que llame a mi jefe... en lugar de enviar un telegrama o algo similar? | Open Subtitles | هل بإمكاني الاقتراح بان تهافت رئيسي بدلا من إرسال برقية أو أي شيء آخر ؟ |
Quería sugerirle que, como madre asista, sin costo alguno, a mis seminarios sobre el síndrome del Nido Vacío. | Open Subtitles | أردت أقتراح ذلك كأم 000 لتصغي , إلى نصيحة مجانية من واحدة من حلقاتي الدراسية |
Así que Poirot quiere sugerirle una pequeña excursión, a un bar nocturno conocido como "La zapatilla de cristal". | Open Subtitles | و إذا . بوارو يود أن يقترح رحلة قصيرة الى ملهى ليلي معروف باسم ً غلاس سليبر ً زجـــــــــــــاج النعــــــــال |
Pero si me permite sugerirle algo... | Open Subtitles | بالتأكيد و لكن اٍذا سمحتى لى أن أقترح شيئا واحدا |
¿Puedo sugerirle un vino blanco de mi tierra? | Open Subtitles | هل أقترح عليك نبيذ أبيض من بلدتي أرجو أن تسامحني.. |
Permítame sugerirle que en el futuro no se haga pasar por nadie. | Open Subtitles | أقترح عليك فى المستقبل أن تحتفظى بهويتك الحقيقيه |
Déjeme sugerirle, Sr. Swearengen que Ud no quiere distraerse de su oportunidad. | Open Subtitles | دعني أقترح عليك ألا تدع هذه الأمور تشتت انتباهك |
Si la quiere para un picnic romántico, puedo sugerirle esta que esta labrada. | Open Subtitles | هذه لأجل نزهة عاطفية ، هل لي أن أقترح الأرجوانية؟ |
Señor, ¿puedo sugerirle que baje la voz antes de que un miembro de la Guardia Nacional lo confunda con una amenaza y le dispare sin darse cuenta? | Open Subtitles | أقترح عليك خفض صوتك قبل أن يسيء عضو من الحرس الوطني الفهم ويُرديك عن غير قصد |
Sólo vine aquí hoy para sugerirle que dé la vuelta. | Open Subtitles | أنا جئت إلى هنا فقط من أجل أن أقترح عليك التراجع |
Entonces puedo sugerirle seriamente que considere guardar esperma. | Open Subtitles | اذا هل يمكنني أن أقترح أن تنظر بجدية بمصرف الحيوانات المنوية |
Espero que no sea vulgar de mi parte sugerirle... que encuentre alguna manera de vencer sus escrúpulos. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أكون بذيئة لأن أقترح أن تجد طريقة للتغلب على وازعك |
¿Puedo sugerirle que tome a su hijo y se retire a su casa? | Open Subtitles | هل لي ان اقترح عليك اخذ ابنك و العودة الى المنزل |
Me permito sugerirle que publique este mensaje como documento del Consejo de Seguridad. | UN | واسمحوا بأن اقترح عليكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
¿Me permite sugerirle que su actual estrategia... sólo conseguirá fortalecer su determinación? | Open Subtitles | هل اتجرأ على الاقتراح تصرفاتك الحالية... قد تقوي ببساطة عزيمتها؟ |
Entonces, si encuentras un buen momento, podrías sugerirle algo de... perdón. | Open Subtitles | إذن إذا وجدتي لحظة جيدة أنت قد تطلبي اقتراحا بنوع من ... . |
Así que nos gustaría sugerirle lo que nos parece es una... solución que pueda resolver el tema. | Open Subtitles | لذا نود أن نقترح ما نعتبره حلا لهذه الأمور |
Pero voy a sugerirle que la vigile de ahora en adelante. | Open Subtitles | لكننى سأقترح عليك أن تراقبها عنكَثبٍمن الآنفصاعداً. |
Podría sugerirle algo un poco más sencillo... y quizá más eficaz para acelerar las cosas. | Open Subtitles | ممكن أَن أَقترح شيئاً ذلك أسهل إلى حدٍّ ما وربما إنجازا أكثر لتَسْريع أشياء. |