ويكيبيديا

    "suiza el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سويسرا في
        
    • سويسرا على
        
    2.7 El autor llegó a Suiza el 7 de febrero de 1995. UN ٢-٧ ووصل مقدم البلاغ إلى سويسرا في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    De hecho, se deduce del expediente del autor que, según parece, éste obtuvo un visado para Suiza el 15 de junio de 1992. UN فيتبين في الواقع من ملف مقدم البلاغ أن هذا الأخير حصل على تأشيرة دخول إلى سويسرا في 15 حزيران/يونيه 1992.
    2.4. El autor llegó a Suiza el 26 de agosto y pidió asilo el 29 de agosto de 1997. UN 2-4 ووصل مقدم البلاغ سويسرا في 26 آب/أغسطس 1997 وقدم طلب اللجوء في 29 آب/أغسطس 1997.
    En Suiza el procedimiento penal se pone en marcha cuando: UN ويفتح إجراء جنائي في سويسرا في الحالات التالية:
    En Suiza el reclutamiento se puede sancionar: UN يعاقب على التجنيد في سويسرا في الحالات التالية:
    En consecuencia, el representante de Suiza informó de una reunión celebrada en Suiza el presente año en la que habían participado expertos de Estados Partes interesados y se habían adoptado recomendaciones. UN ووفقاً لذلك، أبلغ ممثل سويسرا عن عقد اجتماع في سويسرا في هذه السنة شارك فيه خبراء من بلدان أطراف معنية وعن اعتماد توصيات في ذلك الاجتماع.
    Llegó a Suiza el 30 de octubre de 1996 y ese mismo día presentó una solicitud de asilo. UN ووصل إلى سويسرا في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1996 حيث قدم طلب لجوء في اليوم نفسه.
    En Suiza, el protocolo debería entrar en vigor en 2004. UN ومن المفترض أن يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في سويسرا في سنة 2004.
    La Convención entró en vigor para Suiza el 2 de marzo de 1987. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في سويسرا في 2 آذار//مارس 1987.
    Indicó que el peticionario había presentado una solicitud de asilo en Suiza el 11 de agosto de 1997. UN وأشارت فيها إلى أن صاحب البلاغ قدم طلباً للجوء في سويسرا في 11 آب/أغسطس 1997.
    La Convención entró en vigor para Suiza el 29 de diciembre de 1994. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في سويسرا في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    475. El Relator Especial ha comunicado asimismo el caso de Alpha Anthony Dickinson, de nacionalidad gambiana, expulsado según parece de Suiza el 15 de septiembre de 1995, después de ser maltratado durante su detención en el país. UN ٥٧٤- وأحال المقرر الخاص أيضا حالة ألفا أنطوني ديكينسون، الذي يحمل جنسية غامبيا، والذي قيل إنه طُرد من سويسرا في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، بعد أن أُسيئت معاملته أثناء احتجازه في ذلك البلد.
    2.6 El autor llegó a Suiza el 5 de mayo de 1994 por la frontera italiana. UN ٢-٦ ووصـل مقــدم البلاغ إلى سويسرا في ٥ أيار/ مايو ٤٩٩١ عبر الحدود اﻹيطالية.
    Así pues, huyó del país con su mujer y sus dos hijos, utilizando un pasaporte falso, y solicitó asilo en Suiza el 2 de mayo de 1990. UN ففر هاربا من البلد مستخدما جواز سفر مزورا، واصطحب معه زوجته وابنيه، وقدم طلب اللجوء إلى سويسرا في ٢ أيار/ مايو ١٩٩٠.
    1. El autor de la comunicación es un ciudadano turco de origen étnico curdo, nacido en 1961, que salió de Turquía en julio de 1990 y solicitó asilo político en Suiza el 23 de julio de ese año. UN ١ - مقدم البلاغ هو مواطن تركي ينتمي إلى المجموعة اﻹثنية الكردية مولود في عام ١٩٦١ وكان قد ترك تركيا في تموز/يوليه ١٩٩٠ وقدم طلبا للجوء السياسي في سويسرا في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٠.
    El autor llegó a Suiza el 20 de abril de 1995 e inmediatamente solicitó asilo. UN 2-3 ووصل صاحب البلاغ إلى سويسرا في 20 نيسان/أبريل 1995 وطلب اللجوء على الفور.
    El autor llegó a Suiza el 29 de marzo de 1999. UN ووصل مقدم البلاغ إلى سويسرا في 29 آذار/مارس 1999.
    Los autores presentaron una solicitud de asilo a Suiza el 17 de agosto de 1998, que fue denegada el 21 de enero de 1999. UN 2-5 وقدم أصحاب الشكوى طلباً للجوء في سويسرا في 17 آب/أغسطس 1998، ورُفض الطلب في 21 كانون الثاني/يناير 1999.
    2.4. El autor salió del Togo, llegó a Europa y solicitó asilo en Suiza el 30 de mayo de 2000. UN 2-4 وقد غادر صاحب الشكوى توغو، وحل في أوروبا حيث التمس اللجوء في سويسرا في 30 أيار/مايو 2000.
    2.3. El autor llegó a Europa el 21 de mayo de 2000 y presentó una solicitud de asilo en Suiza el 22 de mayo de 2000. UN 2-3 ووصل صاحب الشكوى إلى أوروبا في 21 أيار/مايو 2000 وقدم طلباً للجوء في سويسرا في 22 أيار/مايو 2000.
    Ello se explica porque en Suiza el acceso a las armas de fuego está escasamente reglamentado. UN وسبب ذلك هو قلة اللوائح المفروضة في سويسرا على حيازة هذه الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد