ويكيبيديا

    "suizos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سويسري في
        
    • السويسري في
        
    • السويسرية في
        
    • السويسريين في
        
    • سويسري على
        
    • سويسري من
        
    • سويسريا
        
    Nestlé tiene 18 fábricas en China, con una cifra de negocios de 1.000 millones de francos suizos en 2000. UN تُشغِّل شركة نستله 18 مصنعاً في الصين بلغ حجم مبيعاتها مليار فرنك سويسري في عام 2000.
    El importe de estos costos fue de 40.000 francos suizos en 2009. UN وبلغت هذه التكاليف 000 40 فرنك سويسري في عام 2009.
    Se prevé que la cuantía de estos costos será de 50.000 francos suizos en 2013. UN ويُتوقع أن تبلغ هذه التكاليف نحو 000 50 فرنك سويسري في عام 2013.
    :: Imposibilidad de abrir cuentas en francos suizos en algunos bancos de primer orden en Suiza. UN :: استحالة فتح حسابات بالفرنك السويسري في بعض المصارف السويسرية الرئيسية.
    a) Ejecución en 1994 de proyectos por un valor total de 14,8 millones de francos suizos en el Sahel, Kenya y Etiopía. UN )أ( القيام في عام ٤٩٩١ بتنفيذ مشاريع بلغت في مجموعها ٨,٤١ من ملايين الفرنكات السويسرية في منطقة الساحل وكينيا وأثيوبيا.
    Entre 1996 y 2000, se gastó un total de 13,2 millones de francos suizos en ayuda financiera prestada de conformidad con la ley de igualdad. UN وفيما بين عامي 1996 و 2000، أُنفق 13.2 مليون فرنك سويسري في المجموع في مساعدات مالية في إطار قانون المساواة.
    Se estima que las obligaciones por beneficios médicos tras la terminación del servicio crecieron de 15,9 millones de francos suizos en 2003 a 20,4 millones de francos suizos en 2005, lo que marca un fuerte crecimiento, del 28 %. UN وقد زاد الالتزام التقديري للتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة من 15.9 مليون فرنك سويسري في عام 2003 إلى 20.4 مليون فرنك سويسري في عام 2005، وهذا يشير إلى زيادة قدرها 28 في المائة.
    Sin embargo, la reserva para beneficios posteriores a la jubilación, que es la que corresponde a estas obligaciones, disminuyó de 1,7 millones de francos suizos en 2004 a 1,5 millones en 2005. UN غير أن الاحتياطي المقابل لذلك، وهو الاحتياطي لاستحقاقات نهاية الخدمة، انخفض من 1.7 مليون فرنك سويسري في عام 2004 إلى 1.5 مليون فرنك سويسري في عام 2005.
    Estos costos se sufragan con cargo al presupuesto general de la CIDHG, sobre la base de los fondos ofrecidos por Suiza, y se calcularon en aproximadamente 440.000 francos suizos en 2009. UN فهذه التكاليف تغطيها الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد قدرت هذه التكاليف بنحو 000 440 فرنك سويسري في عام 2009.
    Estos costos se sufragan con cargo al presupuesto general del CIDHG, sobre la base de los fondos ofrecidos por Suiza, y se calcularon en aproximadamente 380.000 francos suizos en 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    El importe de estos costos fue de 40.000 francos suizos en 2011. UN ويُتوقع أن تبلغ هذه التكاليف نحو 000 40 فرنك سويسري في عام 2011.
    Estos costos se sufragan con cargo al presupuesto general del CIDHG, sobre la base de los fondos ofrecidos por Suiza, y se calculan en aproximadamente 225.000 francos suizos en 2012. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 225 فرنك سويسري في عام 2012.
    El importe de estos costos fue de 40.000 francos suizos en 2012. UN ويُتوقع أن تبلغ هذه التكاليف نحو 000 40 فرنك سويسري في عام 2012.
    Estos costos se sufragan con cargo al presupuesto general del CIDHG, sobre la base de los fondos ofrecidos por Suiza, y se calcularon en aproximadamente 380.000 francos suizos en 2011. UN وتغطي الميزانية العامة لمركز جنيف الدولي هذه التكاليف، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، وقد بلغت هذه التكاليف قرابة 000 380 فرنك سويسري في عام 2011.
    El importe de estos costos fue de 40.000 francos suizos en 2011. UN ويُتوقع أن تبلغ هذه التكاليف نحو 000 40 فرنك سويسري في عام 2011.
    El Contralor destacó asimismo la cuestión de los gastos de explotación, diciendo que, si bien el total de tales gastos en 1995 ascendió a 1.626.220 francos suizos, en 1996 se había confirmado que esos gastos habían sido de 1.486.000 francos suizos y que en 1997 experimentarían una reducción adicional cifrándose en 1.390.000 francos suizos. UN كذلك أبرز المراقب المالي مسألة التكاليف الجارية قائلا إن التكاليف الجارية العامة بلغت ٠٢٢ ٦٢٦ ١ فرنكا سويسريا في عام ٥٩٩١ لكنه تأكد أنها انخفضت إلى ٠٠٠ ٦٨٤ ١ فرنك سويسري في عام ٦٩٩١ وستنخفض أكثر في عام ٧٩٩١ لتصل إلى ٠٠٠ ٠٩٣ ١ فرنك سويسري.
    Los recursos económicos dedicados a programas relacionados con la población aumentaron de 11 millones de francos suizos antes de la Conferencia a 18 millones de francos suizos en 1997. UN وقد زادت الموارد المالية المخصصة لبرامج السكان من ١١ مليون فرنك سويسري قبل المؤتمر إلى ١٨ مليون فرنك سويسري في عام ١٩٩٧.
    El déficit de tesorería promedio fue de 1 millón de francos suizos en 2000, 3,2 millones de francos suizos en 2004, 2,6 millones de francos suizos en 2005, y 2,5 millones de francos suizos en 2006. UN وقد بلغ مستوى العجز النقدي مليون فرنك سويسري في عام 2000، و3.2 مليون فرنك سويسري في عام 2004، و2.6 مليون فرنك سويسري في عام 2005، و2.5 مليون فرنك سويسري في عام 2006.
    El programa abarcaría aproximadamente 500 millones de dólares, es decir el 40% de las necesidades previstas para los francos suizos en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013, equivalente al 7,7% del total del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN وسيغطي البرنامج نحو 500 مليون دولار أو 40 في المائة من الاحتياجات المتوقعة من الفرنك السويسري في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، وهذا ما يعادل 7.7 في المائة من إجمالي الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    112. Por otra parte, también se han dado instrucciones a embajadas y consulados suizos en el extranjero, a fin de que los artistas que requieren visa concurran en persona al consulado suizo que corresponde en razón de su domicilio legal. UN ٢١١- ومن جهة أخرى، أُعطيت تعليمات أيضا إلى الممثليات السويسرية في الخارج، كيما يحضر الفنان الملزم بالحصول على تأشيرة شخصيا إلى الممثلية السويسرية المختصة في مكان إقامته القانونية للحصول على تأشيرته.
    Al suceder a nuestros colegas suizos en la copresidencia, deseamos rendirles homenaje y expresarles nuestro más cálido agradecimiento por haber establecido este mecanismo oficioso en el seno de las Naciones Unidas. UN وإذ نخلف الزملاء السويسريين في الرئاسة المشتركة، نود أن نشيد بهم، ونعرب لهم عن خالص شكرنا على إنشاء هذه الآلية غير الرسمية في إطار الأمم المتحدة.
    En 1994, la Federación tiene previsto gastar unos 24,6 millones de francos suizos en programas de salud a escala mundial, la mayoría de los cuales incluye entre sus objetivos la reducción de los desastres. UN ويسعى الاتحاد في عام ١٩٩٤ إلى إنفاق حوالي ٢٤,٦ مليون فرنك سويسري على البرامج الصحية في جميع أرجاء العالم. ومعظم هذه البرامج تتضمن الحد من الكوارث كجزء لا يتجزأ من أهدافها.
    El Gobierno de Suiza proporcionó en total 2.343.000 francos suizos en asistencia humanitaria a Somalia en 1996. UN ٧١ - قدمت حكومة سويسرا ما مجموعه ٠٠٠ ٣٤٣ ٢ فرنك سويسري من المساعدة اﻹنسانية للصومال في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد