Los 11.600 dólares ahorrados se transfirieron a la partida de suministros de conservación. | UN | وجرت مناقلة الوفورات المتحققة والبالغة ٦٠٠ ١١ دولار إلى لوازم الصيانة. |
c) suministros de conservación Se incluyen créditos correspondientes a suministros para la conservación de los locales, que se estiman en 3.000 dólares mensuales. | UN | ورصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم الصيانة من أجل صيانة أماكن العمل بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر. |
Se prevén créditos para suministros de conservación de todos los locales, a un costo mensual medio de 6.000 dólares. | UN | يخصص اعتمــاد من أجل لوازم الصيانة لجميع أماكن العمل بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٦ دولار. |
Las necesidades adicionales por un monto de 7.200 dólares se debieron al aumento del costo de los suministros de conservación en Liberia. | UN | نتجت الاحتياجات الاضافية البالغة ٢٠٠ ٧ دولار عن الارتفاع في تكلفة لوازم الصيانة في ليبريا. |
Alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
Alquiler y conservación de muebles, equipo y vehículos, incluso suministros de conservación | UN | إيجار وصيانة اﻷثاث والمعدات والمركبات، بما في ذلك لوازم الصيانة الاتصالات |
De resultas de ello, los gastos por concepto de suministros de conservación superaron la asignación de 990.700 dólares. | UN | ولهذا السبب تجاوزت النفقات تحت بند لوازم الصيانة المبلغ المخصص مقداره ٧٠٠ ٩٩٠ دولار. |
En efecto, al no ejecutarse esos proyectos, disminuyó en consecuencia la necesidad de suministros de conservación. | UN | ونظرا لعدم تنفيذ تلك المشاريع، حدث انخفاض مواز في الحاجة إلى لوازم الصيانة. |
suministros de conservación, gasolina y lubricantes | UN | لوازم الصيانة وزيوت ومواد التشحيم |
suministros de conservación. Se incluyen créditos adicionales para suministros de conservación de los locales de la Misión a un costo de 1.000 dólares por mes. | UN | ١٠ - لوازم الصيانة - يرصد اعتماد إضافي للوازم الصيانة في اﻷماكن الخاصة بالبعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١ دولار في الشهر. |
Se habían solicitado créditos para suministros de conservación estimados a 500 dólares por mes para el edificio del cuartel general de la Misión y para los puestos de avanzada. | UN | وأدرج اعتماد من أجل لوازم الصيانة يقدر بمبلغ ٥٠٠ دولار في الشهر لمبنى مقر البعثة والمحطات الخارجية التابعة لها. |
c) suministros de conservación | UN | التعديلات والتجديدات في اﻷماكن لوازم الصيانة |
36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a razón de 971.000 dólares al mes. | UN | ٣٦ - يغطي هذا التقدير تكلفة لوازم الصيانة المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٧١ دولار في الشهر. |
36. En la estimación de gastos se prevén créditos para suministros de conservación a un costo estimado de 1.111.850 dólares mensuales, inclusive el acondicionamiento para el invierno por un total de 430.000 dólares. | UN | ٣٦ - يغطي تقدير التكاليف تكاليف لوازم الصيانة التي قدرت بمبلغ ٨٥٠ ١١١ ١ دولارا في الشهر، بما في ذلك احتياجات شتوية يبلغ مجموع تكاليفها ٠٠٠ ٤٣٠ دولار. |
También figura en esta partida el costo de los suministros de conservación proporcionados por conducto del grupo de apoyo logístico de los Estados Unidos. | UN | ويندرج أيضا تحت هذا البند من الميزانية تكاليف لوازم الصيانة المقدمة عن طريق فريق الدعم التمويني التابع للولايات المتحدة. |
También figura en esta partida el costo de los suministros de conservación proporcionados por conducto del grupo de apoyo logístico de los Estados Unidos. | UN | ويندرج أيضا تحت هذا البند من الميزانية تكاليف لوازم الصيانة المقدمة عن طريق فريق الدعم التمويني التابع للولايات المتحدة. |
34. Esta estimación corresponde a los suministros de conservación para las instalaciones de la MINURSO, sobre la base del costo medio mensual. | UN | ٣٤ - تغطي تقديرات التكاليف لوازم الصيانة لمرافق البعثة، استنادا الى معدل التكاليف الشهرية. |
23. Se solicitan créditos para suministros de conservación para realizar reparaciones menores en locales de oficina y alojamiento. | UN | ٢٣ - رصد اعتماد من أجل لوازم الصيانة للقيام باﻹصلاحات الصغرى بأماكن المكاتب واﻹقامة. |
Se calcula que se necesitarán suministros de conservación por valor de 250.000 dólares y 500.000 dólares respectivamente, para los locales ubicados en Kigali y para los alojamientos de los contingentes ubicados en los sectores. | UN | وقدرت لوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار وسوف يتعين توفير مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار لﻷماكن الموجودة في كيغالي وأماكن إقامة الوحدات الموجودة في القطاعات، على التوالي. |
No obstante, se efectuaron gastos adicionales en las partidas de suministros de conservación y servicios de conservación, por 163.400 dólares y 183.700 dólares, respectivamente. | UN | لكن جرى تكبد نفقات إضافية تتعلق بخدمات ولوازم الصيانة بلغت قيمتها ٤٠٠ ١٦٣ دولار و ٧٠٠ ١٨٣ دولار على التوالي. |
En las necesidades de suministros de conservación se han incluido 850.000 dólares para materiales de construcción y 200.000 dólares para revestimientos de pisos. | UN | ٢٢ - وتقدر الاحتياجات المتعلقة بلوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٨٥٠ دولار ﻷغراض لوازم البناء و ٠٠٠ ٢٠٠ دولار ﻷغطية اﻷرضيات. |
El crédito para suministros de conservación se redujo en 740.000 dólares, habida cuenta de que la estimación original incluía una reserva de materiales. | UN | وخفض الاعتماد المرصود للوازم الصيانة بمبلغ ٠٠٠ ٧٤٠ دولار على اعتبار أن التقدير اﻷصلي يشتمل على مخزون احتياطي من المواد. |
Se prevén créditos para suministros de conservación de todos los locales con un costo mensual medio de 7.000 dólares. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف لوازم صيانة جميـــع اﻷماكــن بمعدل ٠٠٠ ٧ دولار في الشهر. |