ويكيبيديا

    "superficie de la tierra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سطح الأرض
        
    • سطح كوكب الأرض
        
    • لسطح الأرض
        
    Mientras más luz ultravioleta del sol llega a la superficie de la Tierra, mayor es el daño para el medio ambiente. UN إذ إن وصول مزيد من الأشعة فوق البنفسجية من الشمس إلى سطح الأرض يلحق مزيداً من الضرر بالبيئة.
    Se es responsable de su propio territorio y de cada kilómetro cuadrado en la superficie de la Tierra y su atmósfera arriba. TED أنت مسئول عن قطعتك من الإقليم الخاص بك وعن كل ميل مربع من سطح الأرض والغلاف الجوي المحيط به.
    Con toda probabilidad los dinosaurios aún estarían paseando hoy por la superficie de la Tierra y nosotros probablemente no existiríamos. Open Subtitles في جميع الاحتمالات الديناصورات سوف تكون لا تزال تجوب على سطح الأرض اليوم ونحن ربما لن نوجد.
    Además, la Convención había proporcionado medios pacíficos para el arreglo de las controversias relativas a zonas que abarcaban aproximadamente el 70% de la superficie de la Tierra. UN وقد أتاحت الاتفاقية أيضا الوسائل السلمية لتسوية الخلافات المتصلة بمجالات تغطي نحو ٧٠ في المائة من سطح الأرض.
    La mayoría de los componentes estructurales de la estación se quemarán en la atmósfera, si bien algunos de los fragmentos llegarán a la superficie de la Tierra. UN وسوف تحترق غالبية المكونات الهيكلية للمحطة في الغلاف الجوي، ولكن بعض الشظايا ستصل الى سطح الأرض.
    Los océanos cubren casi el 75% de la superficie de la Tierra y suponen el 90% de sus recursos hídricos. UN فالمحيطات تغطي قرابة 75 في المائة من سطح الأرض وتحوي 90 في المائة من موارد مياهها.
    Formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la Tierra. UN مسرد مكون جيولوجي طبيعي حاوٍ للمياه يوجد تحت سطح الأرض. مستودع مياه
    Además, el Centro ha empezado a investigar el intercambio energético entre la superficie de la Tierra y la atmósfera en condiciones de un clima tropical. UN وشرع المركز أيضا في دراسة تبادل الطاقة بين سطح الأرض والغلاف الجوي في الأحوال المناخية المدارية.
    Con el calentamiento de la superficie de la Tierra y los océanos, se ha producido un aumento de la incidencia de desastres naturales, muchos de los cuales provocan pérdidas y daños indecibles. UN وقد رأينا مع احترار سطح الأرض وأسطح المحيطات زيادة في معدل الكوارث الطبيعية، وكثير منها يسبب خسارة وضررا لا يوصف.
    Acuífero: formación geológica natural portadora de agua que se encuentra debajo de la superficie de la Tierra. UN طبقة الميـــاه الجوفية: مُكَوَّن جيولوجي طبيعي حاو للمياه، يوجد تحت سطح الأرض.
    Las formaciones geológicas que contienen esa agua dulce se encuentran tan sólo bajo la superficie de la Tierra. UN ولا توجد التشكيلات الجيولوجية الحاوية لتلك المياه العذبة إلا تحت سطح الأرض.
    Consecuentemente, medidas rutinarias para la recogida de esos objetos de la superficie de la Tierra serían beneficiosas. UN وبالتالي فمن المجدي اتخاذ تدابير اعتيادية لالتقاط هذه الأجسام من سطح الأرض.
    La degradación de la tierra afecta a más de 1.000 millones de personas y al 40% de la superficie de la Tierra. UN ويؤثر تدهور التربة على أكثر من بليون نسمة و 40 في المائة من سطح الأرض.
    Su hipocentro se localizó a menos de 10 kilómetros por debajo de la superficie de la Tierra. UN وكان مركزه التحتاني على عمق أقل من عشرة كيلومترات تحت سطح الأرض.
    Tipo de vegetación que cubre la superficie de la Tierra. UN يقصد به نوع النباتات التي تغطي سطح الأرض.
    Los nombres geográficos de Suriname son referencias que se usan principalmente para representar fenómenos espaciales nacionales e internacionales sobre la superficie de la Tierra. UN والأسماء الجغرافية السورينامية هي مراجع تُستخدم أساسا لتمثيل الظواهر المكانية الوطنية والدولية على سطح الأرض.
    Desde el punto de vista físico, se extiende hacia arriba desde la superficie de la Tierra, el límite inferior de la atmósfera. UN ويمتد فيزيائيا إلى الأعلى من سطح الأرض الذي يشكّل حده الأسفل.
    La superficie de la Tierra está completamente llena de agujeros, y aquí estamos nosotros, justo en medio. TED سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف.
    Algunos científicos estiman que la masa de microbios viviendo en las profundidades es igual a la masa de toda la vida en la superficie de la Tierra. TED إذ يقدّر بعض العلماء أنّ كتلة الجراثيم التي تعيش عميقًا تحت سطح الأرض تساوي كتلة جميع الأحياء فوق سطحها.
    Ocurren muchas cosas apasionantes en la superficie de la Tierra. TED فهناك العديد من الأشياء المثيرة التي تحدثُ على سطح الأرض.
    Transformó completamente la superficie de la Tierra. TED وقد عمل ذلك في المطلق على إعادة تشكيل سطح كوكب الأرض.
    e) " Elipsoide terrestre " el modelo matemático de la superficie de la Tierra. UN ه- " مجسّم إهليلجي للأرض " يعني النموذج الرياضي لسطح الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد