ويكيبيديا

    "superior del pnud" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العليا للبرنامج الإنمائي
        
    • العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • العليا بالبرنامج الإنمائي
        
    • العليا في البرنامج الإنمائي
        
    Sin embargo, el UNFPA ha señalado la recomendación del CAA a la atención del personal directivo superior del PNUD. UN ومع ذلك، فقد أطلع الصندوق الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي على توصية اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    En segundo lugar, la promoción del programa por parte del personal superior del PNUD en el país facilita la obtención de éxitos. UN ثانيا، أن النجاحات ناتجة عن مناصرة الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي لخططه على المستوى القطري.
    El proceso de revisión comprendió múltiples consultas y estuvo dirigido por el personal directivo superior del PNUD. UN واتسمت عملية التنقيح بكثافة المشاورات تحت قيادة الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي.
    Respuesta de la administración: El personal directivo superior del PNUD está firmemente decidido a mejorar la función de evaluación descentralizada. UN استجابة الإدارة: تلتزم الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين وظيفة التقييم اللامركزي.
    A lo largo de 2011, la OAI recibió el firme apoyo del personal directivo superior del PNUD. UN 6 - وحظي مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات طوال عام 2011، بدعم قوي من الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Existen dos razones de peso para examinar la organización de las funciones del cuadro directivo superior del PNUD. UN 69 - إن ثمة سببين يتطلبان إعادة النظر في تنظيم اختصاصات الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي.
    Existe un amplio compromiso formal por parte del personal directivo superior del PNUD de varias dependencias de la sede y de oficinas regionales en su asociación con el Fondo Mundial. UN 27 - وقد جرت مشاركة رسمية واسعة النطاق من جانب الإدارة العليا في البرنامج الإنمائي من مختلف وحدات المقار والمكاتب الإقليمية بشراكة من الصندوق العالمي.
    La necesidad de resolver esos problemas es particularmente urgente, si se tiene en cuenta que una elevada proporción del personal directivo superior del PNUD se jubilará en los próximos cinco años. UN وهي مسائل ملحة بوجه خاص نظرا إلى أن نسبة عالية من موظفي الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي ستتقاعد خلال السنوات الخمس القادمة.
    El personal directivo superior del PNUD está firmemente decidido a resolver esos problemas y fortalecer la cultura de la gestión basada en los resultados en toda la organización. UN والإدارة العليا للبرنامج الإنمائي ملتزمة تماما بالتصدي لهذه التحديات وتعزيز ثقافة الإدارة القائمة على النتائج في جميع نواحي المنظمة.
    La Oficina de Evaluación seguirá prestando apoyo al personal directivo superior del PNUD mediante la facilitación de información periódica al Grupo de Gestión y al Grupo de Operaciones sobre las conclusiones y recomendaciones recurrentes de las evaluaciones independientes. UN وسيواصل مكتب التقييم دعم الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي بتوفير إحاطات منتظمة لفريق الإدارة وفريق العمليات بشأن النتائج المتكررة والتوصيات النابعة عن التقييمات المستقلة.
    Las reuniones con personal directivo superior del PNUD son ocasionales, aun cuando su relación requiere una colaboración periódica y no debería basarse en reuniones esporádicas. UN ولا تُعقد اجتماعات مع الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي إلا بصورة عارضة، رغم أن العلاقة بينهما تتطلب تعاونا دوريا، ويجب ألا تكون على أساس الاجتماعات المخصصة.
    Las reuniones con personal directivo superior del PNUD son ocasionales, aun cuando su relación requiere una colaboración periódica y no debería basarse en reuniones esporádicas. UN ولا تُعقد اجتماعات مع الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي إلا بصورة عارضة، رغم أن العلاقة بينهما تتطلب تعاونا دوريا، ويجب ألا تكون على أساس الاجتماعات المخصصة.
    También asesora a la dirección superior del PNUD cada dos años sobre prioridades para las asignaciones, las inversiones y la aplicación de recursos del PNUD en materia de TIC, sin olvidar que los recursos en esa materia incluyen actualmente otras dimensiones interinstitucionales ajenas al PNUD. UN كما يقدم الفريق النصح إلى الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي كل سنتين بشأن أولويات تخصيص الموارد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالبرنامج الإنمائي والاستثمارات والتنفيذ، مع التسليم بأن موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تتضمن حاليا أبعاد أخرى مشتركة بين الوكالات غير البرنامج الإنمائي.
    Su capacidad para hacerlo también puede incluirse entre los factores que influyen en la capacidad del personal directivo superior del PNUD para brindar orientación a la organización. UN وقدرتها على ذلك يمكن إدراجها أيضاً ضمن العوامل التي تؤثر على قدرة الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي على توفير توجُّه للمنظمة.
    A lo largo de 2011, la OAI recibió el firme apoyo del personal directivo superior del PNUD. UN 6 - وحظي مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات طوال عام 2011، بدعم قوي من الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A lo largo de 2012, la OAI recibió el firme apoyo del personal directivo superior del PNUD. UN 6 - وحظي مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات طوال عام 2012 بدعم قوي من الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Equipo Ejecutivo constituye un foro en el que el personal directivo superior del PNUD facilita orientaciones más claras a las Direcciones y a las oficinas en los países durante todas las fases de planificación de una misión y promueve una posición común para la coordinación de nivel superior con otros socios de las Naciones Unidas. UN والفريق التنفيذي هو محفل للإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يتولى تقديم التوجيه الأكثر وضوحاً إلى المكاتب والمكاتب القطرية في جميع مراحل تخطيط المهام، كما أنه يشجع اتخاذ موقف موحَّد بالنسبة للتنسيق على المستوى الرفيع مع الجهات الشريكة الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    8.3 El personal directivo superior del PNUD debe evaluar las modalidades de ejecución de proyectos para los entornos de Comunidades de Población en Resistencia en el manual sobre programación del PNUD UN 8-3 سوف تقوم الإدارة العليا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقييم أساليب تنفيذ المشاريع في ظروف منع الأزمات والخروج منها في كتيب البرنامج الخاص ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Reorganización de la estructura directiva superior del PNUD UN هــاء - إعادة تصميم هيكل الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي
    E. Reorganización de la estructura directiva superior del PNUD UN هاء - إعادة تصميم هيكل الإدارة العليا بالبرنامج الإنمائي
    Recomendación. El personal directivo superior del PNUD tendrá que aprovechar las oportunidades disponibles para consolidar la dirección y la implicación nacional en las actividades de evaluación. UN 50 - التوصية - يتعين على الإدارة العليا في البرنامج الإنمائي أن تستفيد من الفرص المتاحة لبناء القيادة والملكية الوطنيتين في مجال التقييم.
    La Administradora Asociada preside actualmente el Equipo Ejecutivo, que tiene el mandato específico de ocuparse de los riesgos y los problemas de las oficinas en países de alto riesgo que requieren la atención y la adopción de medidas inmediatas por el equipo directivo superior del PNUD. UN ١٨ - ترأس المديرة المعاونة حاليا الفريق التنفيذي الذي يضطلع بولاية محددة تتمثل في التصدي للمخاطر والمشاكل التي تواجهها المكاتب القطرية المعرضة لمخاطر شديدة والتي تتطلب من فريق الإدارة العليا في البرنامج الإنمائي أن يهتم بها ويتخذ فورا إجراءات بشأنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد