ويكيبيديا

    "supervisión del unfpa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرقابة في الصندوق
        
    • الرقابة التابعة للصندوق
        
    • الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الرقابة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • الرقابة للصندوق
        
    • الرقابة التي ينتهجها صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    La División de Recursos Humanos presenta informes breves sobre la situación al comité de supervisión del UNFPA para su información y para facilitar la adopción de decisiones. UN تقدّم شعبة الموارد البشرية تقارير موجزة عن الحالة إلى لجنة الرقابة في الصندوق لكي يأخذ بها علما ويتخذ بشأنها إجراءات.
    Con este fin, la Directora Ejecutiva pidió a la División de Servicios de supervisión del UNFPA que adoptara varias iniciativas. UN وتحقيقا لهذا الغرض، فقد طلبت المديرة التنفيذية من شعبة خدمات الرقابة في الصندوق اتخاذ عدة مبادرات.
    El método revisado se probó en 2008 y se usará en todas las misiones de supervisión del UNFPA en 2009. UN وقد اختبر هذا النهج المنقح في عام 2008 وسوف يستخدم في جميع بعثات الرقابة التابعة للصندوق في عام 2009.
    En 2007, la División de Servicios de supervisión del UNFPA realizó 17 auditorías. UN 4 - نفذت شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق 17 عملية من عمليات مراجعة الحسابات في عام 2007.
    61. La Junta Ejecutiva toma nota del proyecto revisado de política de supervisión del UNFPA. UN 61 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمشروع المنقح لسياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El camino a seguir para actualizar la política de supervisión del UNFPA UN المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    - Informe sobre la política de supervisión del UNFPA UN التقرير المتعلق بسياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Observaron con satisfacción que la División de Servicios de supervisión del UNFPA había alcanzado su capacidad plena, e instaron al Fondo a que reforzara esa capacidad a fin de poder cumplir con eficacia su función de auditoría. UN وأعربوا عن سرورهم لبلوغ شُعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى العمل بكامل طاقتها، وحثوا الصندوق على تعزيز تلك القدرة حتى يمكنه القيام بمهمته لمراجعة الحسابات بصورة فعالة.
    La División de Servicios de supervisión del UNFPA preveía incluir en 2003 en su base de datos los detalles de los auditores de los gastos en el país. UN 86 - وكانت شعبة خدمات الرقابة في الصندوق تنوي إدراج تفاصيل عن مراجعي حسابات التنفيذ الوطني في قاعدة بياناتها لعام 2003.
    La política de supervisión del UNFPA que se presenta a continuación ha sido preparada teniendo presentes estos antecedentes y ámbito. UN 11 - وأُعدت سياسة الرقابة في الصندوق المعروضة أدناه مع مراعاة هذه الخلفية وهذا النطاق.
    Las siguientes definiciones, tomadas de la política de supervisión del UNFPA, se aplicarán a la política de evaluación del UNFPA: UN 10 - وتنطبق التعاريف التالية المستمدة من سياسة الرقابة في الصندوق على سياسته التقييمية:
    La División de Servicios de supervisión del UNFPA hizo 15 auditorías. UN 3 - أجرت شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق 15 عملية من عمليات مراجعة الحسابات.
    La División de Servicios de supervisión del UNFPA también participa en el trabajo de implantación de las IPSAS y armonización del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada. UN وتشارك أيضاً شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق في الأعمال المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وتوحيد النظام المالي والقواعد المالية.
    La División de Servicios de supervisión del UNFPA hizo 12 auditorías sobre el terreno y tres en la sede en materia de ejecución nacional, fondos fiduciarios temáticos y servicios de viaje. UN 99 - وقامت شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق بـ 12 مراجعة للحسابات في الميدان وثلاث مراجعات للحسابات بالمقر تتصل بالتنفيذ الوطني، والصناديق الاستئمانية المواضيعية، وخدمات السفر.
    La primera política de supervisión del UNFPA (documento DP/FPA/2008/14) fue aprobada por la Junta Ejecutiva en su decisión 2008/37. UN أقر المجلس التنفيذي سياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان (الوثيقة DP/FPA/2008/14) للمرة الأولى في مقرره 2008/37.
    61. La Junta Ejecutiva toma nota del proyecto revisado de política de supervisión del UNFPA. VIII. Programas por países y asuntos conexos UN 61 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمشروع المنقح لسياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Junta Ejecutiva tal vez desee tomar nota del presente informe (DP/FPA/2008/4) y aprobar la política de supervisión del UNFPA que en él figura. UN 45 - يرجى من المجلس التنفيذي الإحاطة علما بهذا التقرير (DP/FPA/2008/4)، والموافقة على سياسة الرقابة لصندوق الأمم المتحدة للسكان الواردة فيه.
    El camino a seguir para actualizar la política de supervisión del UNFPA UN المضي قدماً في استكمال السياسة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Los resultados de los exámenes se presentan al Comité de supervisión del UNFPA, presidido por la Directora Ejecutiva. UN وتعرض نتائج استعراضات تطبيق السياسات على اللجنة الرقابية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي يرأسها المدير التنفيذي.
    Segunda parte Política de supervisión del UNFPA UN سياسة الرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Observaron con satisfacción que la División de Servicios de supervisión del UNFPA había alcanzado su capacidad plena, e instaron al Fondo a que reforzara esa capacidad a fin de poder cumplir con eficacia su función de auditoría. UN وأعربوا عن سرورهم لبلوغ شُعبة خدمات الرقابة التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى العمل بكامل طاقتها، وحثوا الصندوق على تعزيز تلك القدرة حتى يمكنه القيام بمهمته لمراجعة الحسابات بصورة فعالة.
    6. Reafirma que, de conformidad con lo dispuesto en los párrafos 39 y 40 de la política de supervisión del UNFPA (DP/FPA/2008/14), la Junta Ejecutiva recibe información sobre los resultados de las evaluaciones y proporciona orientación en consecuencia; UN 6 - يؤكد من جديد أن المجلس التنفيذي يتلقى، وفقا للفقرتين 39 و 40 من سياسة الرقابة للصندوق (DP/FPA/2008/14)، معلومات عن نتائج عمليات التقييم ويقدم توجيهاته بناء عليها؛
    Políticas de supervisión del UNFPA UN سياسة الرقابة التي ينتهجها صندوق الأمم المتحدة للسكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد