ويكيبيديا

    "supervisión financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإشراف المالي
        
    • الرقابة المالية
        
    • الرصد المالي
        
    • المراقبة المالية
        
    • التتبع المالي
        
    • بالرقابة المالية
        
    • رقابة مالية
        
    • بالإشراف المالي
        
    • بالمراقبة المالية
        
    • والإشراف المالي
        
    • للتتبع المالي
        
    • التعقب المالي
        
    • الإشراف في المجال المالي
        
    • والمراقبة المالية
        
    • وتتبع المعاملات المالية
        
    La Administración de supervisión financiera fiscaliza la aplicación de la Lista, como se indicó en el apartado 2 supra. UN تتولى هيئة الإشراف المالي كفالة التقيد بالقائمة كما ورد بمزيد من التفصيل في الفقرة 2 أعلاه.
    Los mecanismos de supervisión financiera son el Ministerio de Finanzas, el Ministerio de Hacienda y el Banco Nacional. UN هيئات الإشراف المالي هي وزارة المالية، ووزارة الضرائب، والمصرف الوطني.
    Es obligatorio comunicar inmediatamente cualquier sospecha a la Autoridad de supervisión financiera. UN وإبلاغ سلطة الرقابة المالية الهنغارية فورا عن أي شبهة إلزامي.
    En la página de Internet de la Autoridad de supervisión financiera se pueden obtener las listas actualizadas de terroristas. UN وتتاح على صفحة سلطة الرقابة المالية الهنغارية على الشبكة العالمية قوائم الإرهابيين التي يجري تحديثها باستمرار.
    El proyecto dispone el establecimiento de un organismo encargado de la supervisión financiera y el control de las operaciones monetarias. UN ومشروع القانون هذا يـنـص على إنشاء وكالة مخولة تكون مسؤولة عن إجراء الرصد المالي والمراقبة للمعاملات المالية.
    Aparte de estas cuestiones programáticas, el Comité Ejecutivo había tratado de cuestiones de supervisión financiera. UN 240- وإلى جانب هذه القضايا البرنامجية، تناولت اللجنة التنفيذية بالبحث قضايا المراقبة المالية.
    Ley aplicable: Ley de la Autoridad de supervisión financiera. UN والقانون المنطبق هو قانون هيئة الإشراف المالي.
    Los bancos y la mayoría de las instituciones financieras están sujetos a la supervisión de la Dirección de supervisión financiera de Suecia. UN وتخضع المصارف وغالبية المؤسسات المالية للإشراف الحكيم من جانب هيئة الإشراف المالي السويدية.
    La Dirección de supervisión financiera de Suecia también ha publicado normas relativas a las medidas para la prevención de la financiación del terrorismo. UN كذلك نشرت هيئة الإشراف المالي السويدية لائحة تتعلق بتدابير منع تمويل الإرهاب.
    La Administración de supervisión financiera fiscaliza el cumplimiento de estas directivas. UN وتكفل هيئة الإشراف المالي التقيد بهذه التعليمات.
    Las acciones de supervisión financiera se detallan en el punto 10 de este informe. UN أما أنشطة سلطات الإشراف المالي فتبين في الفقرة 10 أدناه.
    ¿Cómo garantiza el sistema de supervisión financiera que los fondos recibidos por las asociaciones no se desvíen de los fines declarados por éstas actividades terroristas? UN ما هي الكيفية التي يكفل بها نظام الرقابة المالية عدم تحويل الأموال التي تستلمها الروابط من الأغراض المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟
    Por lo tanto, se reforzará notablemente la supervisión financiera de un mayor número de agrupaciones. UN وبذلك، ستعزز الرقابة المالية بشكل ملموس على عدد متزايد من الرابطات.
    Supervisión de los bancos y otras instituciones financieras por la Autoridad Federal de supervisión financiera (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin): UN الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل هيئة الرقابة المالية الاتحادية:
    Sus actividades se rigen por la Ley de instituciones de crédito y están sujetas a la supervisión de la Autoridad de supervisión financiera. UN وينظم أنشطتها قانون المؤسسات الائتمانية وهي تخضع لرقابة دقيقة من جانب هيئة الرقابة المالية.
    Se debería prestar más atención a la sostenibilidad de los proyectos, particularmente respecto de las actividades complementarias de la supervisión financiera. UN وينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لاستدامة المشاريع، ولا سيما ما يتعلق بالمتابعة في مجال الرصد المالي.
    supervisión financiera y administrativa in situ de nueve proyectos grandes en 10 países en 1994 y de 10 proyectos en cuatro países en 1995. UN الرصد المالي واﻹداري في الموقع لتسعة مشاريع كبيرة في ١٠ بلدان في ١٩٩٤ و١٠ مشاريع في ٤ بلدان في عام ١٩٩٥.
    supervisión financiera y administrativa in situ de nueve proyectos grandes en 10 países en 1994 y de 10 proyectos en cuatro países en 1995. UN الرصد المالي واﻹداري في الموقع لتسعة مشاريع كبيرة في ١٠ بلدان في ١٩٩٤ و١٠ مشاريع في ٤ بلدان في عام ١٩٩٥.
    Las entidades de supervisión financiera primaria son: UN والمؤسسات المسؤولة عن المراقبة المالية الأولية هي ما يلي:
    Según los Servicios de supervisión financiera de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), las contribuciones totales ascienden actualmente a 240 millones de dólares, de los 482 millones necesarios. UN واستنادا إلى دائرة التتبع المالي التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يبلغ مجموع المساهمات الموجودة الآن 240 مليون دولار وذلك من أصل المطلوب وهو 482 مليون دولار.
    i) una supervisión financiera adecuada y la contabilidad que lleve a cabo la Comisión; UN `١` قيام اللجنة بالرقابة المالية وعمليات المحاسبة على النحو المناسب؛
    Además, algunos informes de las organizaciones no gubernamentales sugieren un exceso de supervisión financiera gubernamental, a menudo con la finalidad de obstaculizar o detener sus actividades. UN وعلاوة على ذلك، تشير التقارير الواردة من المنظمات غير الحكومية إلى وجود رقابة مالية حكومية مفرطة، غالبا بهدف عرقلة أو وقف أنشطتها.
    Además, se ha iniciado un enjuiciamiento y se han adoptado las medidas judiciales necesarias en relación con la supervisión financiera. UN وعلاوة على ذلك، أقيمت دعوى محلية وبدأ اتخاذ الخطوات القانونية اللازمة المتعلقة بالإشراف المالي.
    A continuación se explican la falta de supervisión financiera y de gestión que se han comprobado. UN وفيما يلي أوجه النقص التي جرى تحديدها فيما يتعلق بالمراقبة المالية واﻹدارية:
    :: ¿Podría proporcionar Etiopía un organigrama de su organización administrativa, en el que figure la policía, el control de la inmigración, los derechos de aduana y la supervisión financiera? UN :: يرجى من إثيوبيا أن تقدّم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري، كالشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي.
    Los indicadores 23 y 24 se basarán en los sistemas de supervisión financiera existentes que aplican procedimientos de indicadores de género. UN سيرتكز المؤشران 23 و 24 على النُظم القائمة للتتبع المالي التي تنفِّذ إجراءات مؤشر المساواة بين الجنسين.
    Responsabilidad: entidades de las Naciones Unidas - sistema de supervisión financiera UN الجهة المسؤولة: كيانات الأمم المتحدة - نظام التعقب المالي
    Lituania proporciona los organigramas de sus autoridades policiales y de fiscalización de la migración, y de las entidades aduaneras, impositivas y de supervisión financiera. UN توفر ليتوانيا الهياكل التنظيمية لسلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والمراقبة المالية التابعة لها.
    :: Sírvase describir los organismos de coordinación interinstitucional que existen entre las autoridades encargadas de temas de estupefacientes, supervisión financiera y seguridad, en particular respecto de los controles en frontera necesarios para impedir la circulación de grupos terroristas. UN برجاء وصف آلية التعاون المشترك بين السلطات المسؤولة عن مكافحة المخدرات، وتتبع المعاملات المالية والأمن، وبالأخص إجراءات الضبط الحدودية اللازمة لمنع تنقل الجماعات الإرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد