ويكيبيديا

    "supervisores de policía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من مراقبي الشرطة
        
    • ومراقبي الشرطة
        
    • مراقبا من الشرطة
        
    • مراقبو الشرطة
        
    • مراقبين من الشرطة
        
    • مراقبا اضافيا من الشرطة
        
    • مراقبي الشرطة في
        
    • مراقبي شرطة
        
    • مراقبين من أفراد الشرطة
        
    • عدد مراقبي الشرطة
        
    • وجود مراقبي الشرطة
        
    • مراقبو شرطة
        
    Las estimaciones se basaron en una dotación autorizada de 18 supervisores de policía civil para el período que abarca el informe. UN استندت التقديرات الى عدد مأذون به من مراقبي الشرطة المدنية، يبلغ ١٩، فيما يتصل بالفترة المشمولة بالتقرير.
    Se prevén créditos para las dietas de 18 supervisores de policía civil, como se indica en el cuadro 2 infra. UN يرصـــد اعتمـــاد تحــت هذا البند لبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ من مراقبي الشرطة المدنيين، على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه.
    Además, la misión cuenta con 35 observadores militares y 26 supervisores de policía civil. UN وباﻹضافـة إلى ذلك، هناك ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنيين.
    Despliegue de unidades, observadores militares y supervisores de policía civil UN وزع الوحدات والمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة
    El Secretario General recomendó aumentar los efectivos de la UNPROFOR en 150 observadores militares, 8.250 miembros de los contingentes y 275 supervisores de policía civil. UN فقــد اقتــرح اﻷمين العــام زيــادة قــوام القــوة بما مقداره ١٥٠ مراقبا عسكريا، و ٢٥٠ ٨ فردا من أفراد الوحدة العسكرية و ٢٧٥ مراقبا من الشرطة المدنية.
    Además, los supervisores de policía civil llevan a cabo alrededor de 100 patrullas semanales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقوم مراقبو الشرطة المدنيون بقرابة ١٠٠ دورية في اﻷسبوع.
    12. Las estimaciones de gastos se basaron en una media de 630 supervisores de policía civil. UN ١٢ - وقامت تقديرات التكاليف على أساس متوسط للقوة يبلغ ٦٣٠ من مراقبي الشرطة المدنية.
    El Secretario General señaló que evidentemente se necesitarían otros 45 supervisores de policía civil, para desplegar cinco supervisores en cada una de las nueve provincias del país. UN وذكر اﻷمين العام أنه غدا واضحا أن هناك حاجة الى ٤٥ مراقبا إضافيا من مراقبي الشرطة المدنية لكي يتسنى وزع خمسة مراقبين على كل مقاطعة من مقاطعات البلد التسع.
    Se prevén créditos para 36 viajes de ida y vuelta para los gastos de transporte de 18 supervisores de policía civil utilizando vuelos comerciales a la tasa que se indica en los párrafos 3 y 4 de la sección I supra. UN يرصد اعتماد ﻟ ٣٦ رحلة ذهاب من أجل تكلفة نقل ١٨ من مراقبي الشرطة المدنية بالخطوط الجوية التجارية بالمعدل المبين في الفقرتين ٣ و ٤ بالفرع اﻷول أعلاه.
    En el período de abril a junio de 1994 el número de supervisores de policía civil autorizados y el número real fue el siguiente: UN وفيما يلي اﻷعداد المأذون بها والفعلية من مراقبي الشرطة المدنية في الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه: الفتــرة
    17. Las estimaciones de gastos se basan en el despliegue de 940 supervisores de policía civil, de un total autorizado de 1.011 supervisores. UN ١٧ - وضعت تقديرات التكاليف على أساس وزع ٩٤٠ من مراقبي الشرطة المدنية من القوام المأذون به وهو ٠١١ ١ مراقب.
    Se prevén créditos mensuales para la rotación de 160 supervisores de policía cada 12 meses para un total de 160 viajes de rotación anual a razón de 4.600 dólares por viaje de ida y vuelta. UN ٣٥ - ورصد اعتماد شهري لتناوب ١٦٠ من مراقبي الشرطة كل ١٢ شهرا لما مجموعه ١٦٠ رحلة ذهاب وعودة للتناوب في السنة بمبلغ ٦٠٠ ٤ دولار لرحلة الذهاب والعودة الواحدة.
    Se prevén créditos mensuales para el pago de prestación para ropa y equipo a 160 supervisores de policía civil a razón de 200 dólares anuales por persona. UN ٣٧ - ورصد اعتماد شهري لدفع بدل ملابس ومعدات ﻟ ١٦٠ من مراقبي الشرطة المدنية بمعدل ٢٠٠ دولار للفرد الواحد في السنة.
    La Administración de Transición está compuesta de 100 observadores militares, 5.000 soldados, 600 supervisores de policía, 448 miembros del personal internacional y 664 del personal de contratación local. UN وتتكون اﻹدارة الانتقاليــة مــن ٠٠١ مراقــب عسكــري و ٠٠٠ ٥ فرد و ٠٠٦ من مراقبي الشرطة و ٨٤٤ من الموظفين الدوليين و ٤٦٦ من الموظفين المعينين محليا.
    Hubo reducciones en el número de misiones y en el de contingentes, observadores militares, supervisores de policía civil y personal de las misiones. UN وكان هناك تخفيض في عدد البعثات وفي عدد القوات، والمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة وموظفي البعثات.
    Se proporcionan vehículos y servicios de conservación de vehículos a los observadores militares, supervisores de policía civil y personal de contratación internacional de las Naciones Unidas empleado en diversas tareas de apoyo. UN وتوفر المركبات وصيانة المركبات للمراقبين العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية وموظفين اﻷمم المتحدة الدوليين المستخدمين في شتى مهام الدعم.
    Se asignarán 13 supervisores de policía civil a cada centro de identificación, cuatro a cada equipo móvil, y 10 al cuartel general de la policía civil. UN وسيخصص نحو ١٣ مراقبا من الشرطة المدنية لكل مركز من مراكز تحديد الهوية و ٤ مراقبين لكل فريق من اﻷفرقة المتنقلة، و ١٠ ضباط لمقر الشرطة المدنية.
    Los supervisores de policía civil están encargados de garantizar la seguridad en el cuartel general de la MINURSO y en los centros de identificación e inscripción establecidos por todo el Territorio. UN أما مراقبو الشرطة المدنيون فعليهم حفظ اﻷمن في مقر البعثة وفي مراكز تحديد الهوية والتسجيل المنشأة على نطاق اﻹقليم.
    La incertidumbre sobre el futuro de la misión, especialmente de la ONURC, impidió que se encomendara un mandato claro a la policía civil y a consecuencia de ello hubo una reducción de las necesidades de supervisores de policía civil. UN وبالنظر الى عدم التيقن الذي أحاط بالبعثة، لا سيما في عملية " أنكرو " ، لم تسند أي ولاية واضحة للشرطة المدنية ونتيجة لذلك حدث انخفاض في الاحتياجات الى مراقبين من الشرطة المدنية.
    Dado que tanto las operaciones en Sarajevo como en Bosnia central incluyen numerosas tareas de oficiales de la policía civil, se necesitarían también otros 275 supervisores de policía civil. UN ونظرا ﻷن العمليات في كل من سراييفو ووسط البوسنة تشمل مهام عديدة يضطلع بها مراقبون من الشرطة المدنية، فسيلزم أيضا ٢٧٥ مراقبا اضافيا من الشرطة المدنية.
    Se han incluido créditos para pagar el viaje de rotación de ida y vuelta de 253 supervisores de policía civil (860.200 dólares) y el viaje de ida de 190 supervisores de policía (323.000 dólares) con arreglo a las estimaciones que figuran en los parámetros de los gastos. La estimación de gastos incluye una franquicia para equipaje. UN يغطـــي التقديـــر تكاليـــف سفر ٢٥٣ من مراقبي الشرطة المدنيةذهابا وإيابا من أجل التناوب )٢٠٠ ٨٦٠ دولار(، وسفر ١٩٠ من مراقبي الشرطة في اتجاه واحد فقط )٠٠٠ ٣٢٣ دولار( حسب التقديرات الواردة في بارامترات التكلفة، كما يشمل تقدير التكلفة بدل نقل اﻷمتعة.
    A medida que fuesen asumiendo funciones los oficiales de policía de la nueva organización de policía civil, los supervisores de policía de las Naciones Unidas se irían retirando gradualmente. UN وحينما يتولى أبناء هذه المنظمة الجديدة للشرطة المدنية مسؤوليتهم يجري بالتدريج تصفية مراقبي شرطة اﻷمم المتحدة.
    El componente de policía civil de la Fuerza, integrado por supervisores de policía de Australia e Irlanda, tiene a su cargo mantener vínculos estrechos de cooperación y enlace con la policía grecochipriota y la policía turcochipriota respecto de cuestiones de interés intercomunitario. UN ويتولى عنصر الشرطة المدنية التابع للقوة، المتألف من مراقبين من أفراد الشرطة من استراليا وآيرلندا، مسؤولية الحفاظ على التعاون الوثيق مع الشرطة القبرصية اليونانية والشرطة القبرصة التركية والاتصال بهما بشأن المسائل ذات الصلة بالعلاقة بين الطائفتين.
    Hay 26 supervisores de policía civil y el componente civil autorizado consta de 168 funcionarios. UN ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦، والقوام المأذون بـه للعنصـر المدني يبلغ ١٦٨.
    La presencia de supervisores de policía civil ha fortalecido considerablemente la difusión de las actividades de la Misión entre las autoridades e instituciones locales, en particular la policía. UN وقد عزز وجود مراقبي الشرطة المدنية إلى حد كبير قدرة قوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي على الاتصال بالسلطات والمؤسسات المدنية المحلية، وخاصة الشرطة.
    Los supervisores de policía de las Naciones Unidas estarían presentes en todas las capitales de los departamentos. UN وسيتواجد مراقبو شرطة اﻷمم المتحدة في كل عواصم اﻷقاليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد