ويكيبيديا

    "suplemento de las normas uniformes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملحق المقترح للقواعد الموحدة
        
    • ملحق القواعد الموحدة
        
    Llegar a los más vulnerables; proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    El Secretario General solicitó las opiniones de los gobiernos sobre el informe y el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes en una nota verbal de 6 de junio de 2003. UN وقد التمس الأمين العام آراء الحكومات في الملحق المقترح للقواعد الموحدة في مذكرة شفوية مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2003.
    Sigue habiendo una cuestión pendiente en relación con la propuesta de suplemento de las Normas Uniformes, como se describió anteriormente en el párrafo 5. UN 54 - وتبقى مسألة معلقة وهي مسألة ملحق القواعد الموحدة المقترح، كما ورد بيانه في الفقرة 5 أعلاه.
    Anexo Llegar a los más vulnerables; proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN المرفق - الوصول إلى أضعف الفئات؛ الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    El proyecto de suplemento de las Normas Uniformes surge del análisis de las limitaciones y ámbitos de las Normas que es necesario mejorar. UN 5 - وأتى الملحق المقترح للقواعد الموحدة نتيجة لتحليل أوجه القصور والمجالات التي تحتاج ضمن تلك القواعد إلى تحسين.
    Proyecto de suplemento de las Normas Uniformes UN ثانيا - الملحق المقترح للقواعد الموحدة
    El proceso de análisis que llevó a la elaboración del proyecto de suplemento de las Normas Uniformes es el resultado de la labor conjunta de numerosos expertos y organizaciones internacionales, incluidas organizaciones de personas con discapacidad, así como del grupo de expertos adscrito al mecanismo de vigilancia de las Normas. UN 6 - وأتت عملية التحليل التي أدت إلى وضع الملحق المقترح للقواعد الموحدة ثمرة جهود مشتركة بذلها العديد من المنظمات الدولية والخبراء، بينها منظمات تعنى بالمعوقين وفريق الخبراء الملحق بآلية رصد القواعد.
    El nivel relativamente bajo de interés manifestado por los Estados Miembros por expresar sus opiniones sobre el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes puede tener muchas interpretaciones. UN 10 - والانخفاض النسبي في درجة اهتمام الدول الأعضاء بالإعراب عن آرائها بشأن الملحق المقترح للقواعد الموحدة هو مسألة قابلة للتفسير.
    3. Recomienda que la Asamblea General examine el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el anexo del informe del Relator Especial, con miras a terminar su examen en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN " 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    5. Invita a la Relatora Especial sobre discapacidad a que contribuya al examen por la Asamblea General del proyecto de suplemento de las Normas Uniformes y pide al Secretario General que haga llegar las contribuciones de la Relatora Especial a todos los Estados Miembros y Estados observadores; UN 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهماتها في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛
    3. Recomienda que la Asamblea General examine en su quincuagésimo noveno período de sesiones, el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el informe del Secretario General, con miras a su aprobación; UN " 3 - يوصي بأن تنظر الجمعية العامة أثناء دورتها التاسعة والخمسين في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في تقرير الأمين العام، تمهيدا لاعتماد ملحق للقواعد الموحدة؛
    3. Recomienda que la Asamblea General examine el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, contenido en el anexo del informe del Relator Especial, con miras a terminar su examen en su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 3 - يوصي الجمعية العامة بأن تنظر في الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين الوارد في مرفق تقرير المقرر الخاص بغرض استكمال نظرها فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين؛
    5. Pide a la Relatora Especial que tenga en cuenta las ideas generales contenidas en el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes al desempeñar su mandato; UN 5 - يطلب إلى المقررة الخاصة أن تراعي الأفكار العامة الواردة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة() في إنجاز ولايتها؛
    Por otra parte, en la encuesta se abordaron asimismo las disposiciones estipuladas en la propuesta de suplemento de las Normas Uniformes. UN 19 - وعلاوة على ذلك، تناولت الدراسة الاستقصائية أيضاً الأحكام الواردة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة().
    En este sentido, la Oficina le presta asistencia para que vele por que se dé cumplimiento a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y se apruebe el proyectado suplemento de las Normas Uniformes. UN وفي هذا الصدد، تقدم المفوضية الدعم إلى المقرر الخاص لضمان تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين(6) واعتماد الملحق المقترح للقواعد الموحدة(7).
    5. Invita a la Relatora Especial sobre discapacidad a que contribuya al examen por la Asamblea General del proyecto de suplemento de las Normas Uniformes y pide al Secretario General que haga llegar las contribuciones de la Relatora Especial a todos los Estados Miembros y Estados observadores; UN 5 - يدعو المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة إلى الإسهام في نظر الجمعية العامة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة ويطلب إلى الأمين العام وضع مساهمات المقررة الخاصة في متناول جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة؛
    La Vicepresidenta, Sra. Rachel Groux (Suiza), informa acerca de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, y da lectura a un proyecto de decisión oral. UN قدمت نائبة الرئيس السيدة راشيل غرو (سويسرا) تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن الملحق المقترح للقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، وقرأت مشروع مقرر شفوي.
    5. Pide a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social que tenga en cuenta las ideas generales contenidas en el proyecto de suplemento de las Normas Uniformes al desempeñar su mandato; UN 5 - يطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بالإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية أن تراعي الأفكار العامة الواردة في الملحق المقترح للقواعد الموحدة() في إنجاز ولايتها؛
    Trinidad y Tabago sugiere que se incluyan en el suplemento de las Normas Uniformes los ámbitos siguientes: el transporte accesible, la inclusión de las personas con discapacidad en los procesos políticos, el acceso a la información y el acceso al sistema jurídico. UN 33 - وتقترح ترينيداد وتوباغو أن يتم أيضا إدراج المجالات التالية في ملحق القواعد الموحدة: وسائط نقل يسهل استخدامها، وإشراك المعوقين في العملية السياسية، والحصول على المعلومات، والاستفادة من النظام القانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد