Le supliqué que fuese a buscar al médico, pero cayó redondo en el sofá. | Open Subtitles | توسلت اليه ان يذهب لاحضار الطبيب لكنه تهاوى على الاريكة وفقد الوعي |
Con todas las veces que te supliqué hacerlo junto a otra chica. | Open Subtitles | مع كل الأوقات التي توسلت لك لفعلها مع فتاة اخرى |
Y te supliqué que me representaras en el juzgado, te lo supliqué. | Open Subtitles | و توسلت بك أن تمثلني في المحكمة . توسلتُ بك |
Prácticamente te lo supliqué, si mal no recuerdo. | Open Subtitles | تقريباً قدّ توسّلتُ إليك، لو سأتذكر ذلك. |
Cuando los soldados te atraparon, supliqué por ti. | Open Subtitles | وعندما قبض عليك الجنود لقد توسلت من أجلك |
Se lo supliqué, le pegué, la eche a la calle. | Open Subtitles | توسلت إليها أن تنطق، ضربتها ألقيتها على قارعة الطريق |
supliqué... y le recé a Dios para que me diera fuerza para volver y así poder matarte. | Open Subtitles | لقد توسلت دعوت لإلهى حتى يعطينى القوة لأعود حتى أقتُلك |
Le supliqué que fuera a la policía pero me prometió que no volvería a matar de nuevo. | Open Subtitles | لقد توسلت إليه أن يذهب إلى الشرطة ولكنه وعدني بأنه لن يقتل مرة أخري |
Le supliqué que no tomara este trabajo. | Open Subtitles | توسلت إليه ألا يتسلم هذه الوظيفة |
Le supliqué a Dwight y Jim que me dieran a Erin para el amigo invisible. | Open Subtitles | توسلت لدوايت وجيم لأكون بابا نويل الخفي لـ ايرين |
-Tommy, Estaba allí...te..te supliqué que no cogieras el coche. | Open Subtitles | لقد كنت هناك، وقد توسلت إليك بألا تقود السيارة |
No soportaría perder a otra, asi les supliqué por ayuda | Open Subtitles | لايمكنني التحمل أن أخسر بنت آخرى , لذا توسلت إليهم للمساعدة |
Te supliqué que no compraras un coche usado con un botón de arranque. | Open Subtitles | توسلتُ لك أن لاتشتري سياره بها مفتاح تبديل |
Le supliqué que hiciera a su tecnología disponible, pero negó incluso tenerla. | Open Subtitles | توسّلتُ إليه ليجعل تقنيته مُتيسّرة، لكنّه نفى إمتلاكها. |
Fui de oficial en oficial. ¡Lo supliqué! | Open Subtitles | فذهبت من مسؤول إلى مسؤول، وتوسلت من أجل ذلك |
Te supliqué tantas veces que acabaras con la lucha, que buscases otra respuesta, pero ¿me hicisteis caso? | Open Subtitles | تضرعت لك مرارا كي توقف القتال كي تجد حلا آخر، لكن هل أصغى إلي أي منكم؟ |
- Yo hacía auto-stop. Le supliqué que me dejara bajar. | Open Subtitles | كنت أتطفل لتوصيلة فحسب أخبرت الرجل ليدعني أخرج,لقد رجوته |
MM, vale, de la misma forma en que Sarah lo dejó en paz cuando le contó a Rebecca que William no era su padre cuando le supliqué que no lo hiciera, que por cierto.. | Open Subtitles | صحيح, بالطريقة التي فعلتها سارة عندما أخبرت ريبيكا؟ أن وليام أبوها وقد رجوتها ألا تفعل وهو بالمناسبة |
Le supliqué que se pusiera mi nombre, así que era Janie King, cosa que pensaba que era absurdo, pero lo hizo. | Open Subtitles | لقد توسّلت إليها لكي تختار اسمي "لذا اخترت "جيني كنق الذي اعتقدت بأنّه سخيف ولكنّه اعجبها |
¿No te supliqué que te quedaras estudiando y te sacaras un título en algo útil? | Open Subtitles | الم اتوسل لك ان تبقي في المدرسة وتحصلي على شهادة في شيئ مفيد ؟ |
Me supliqué levantarme, ir a ti pero, mi mente no me dejó. | Open Subtitles | لقد ترجيت نفسي لأنهض , لأتي إليكِ لكن , عقلي لم يسمح لي |
Empezó a chillar. Le supliqué que parara. | Open Subtitles | لقد بدأت في الصراخ ترجيتها لتتوقف |
Le supliqué que hiciera este pueblo para ti y tus amigos para que pudieras encontrar amor, felicidad. | Open Subtitles | توسّلته ليصنع هذه البلدة لك ولأصدقائك كيما تهتدي للحب، للسعادة. |
Se lo supliqué, desde luego, pero no lo dijo. | Open Subtitles | إستجديتها بالطبع لكنّها لم تقل |