No querría hacerle eso a una amiga, y se supone que somos más que amigos. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء |
Se supone que somos un equipo, ¡salvamos al mundo! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم |
Se supone que somos una pandilla de chicas pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. | Open Subtitles | أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء |
- Se supone que somos profesionales. Tenemos un trabajo que hacer. | Open Subtitles | المفترض أننا محترفون ولدينا عمل لنقوم به |
Se supone que somos del mismo equipo. | Open Subtitles | انه من المفترض ان نكون فى نفس الفريق |
Bueno, yo no voy a permitir que te dejen afuera a ti tampoco. Se supone que somos un equipo. | Open Subtitles | لن أدعهم يخرجونكِ أيضاً، يفترض أننا فريق |
Se supone que somos una pandilla de chicas, pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. | Open Subtitles | أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء |
Una noche alejados de lo que se supone que somos, una noche para probarte que puedo satisfacerte en ese aspecto. | Open Subtitles | ليلة بعيده عن ما من المفترض أن نكون ليلة لأثبت أنني أستطيع أجعلكٍ سعيده بهذه الطريقة |
Se supone que somos un equipo de tres. ¿Dónde esta el cámara? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون فريق من ثلاثة أشخاص أين هو المصوّر؟ |
- Espera. Se supone que somos compañeros. Eso es lo que podemos ser hasta que lo arregle. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون رفقاء سكن هذا ما نستطيع فعله حتى أصلح ما حدث |
- Se supone que somos buenas ciudadanas. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون مواطنين صالحين |
Se supone que somos un equipo, Skozz. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون فريقا، سكوز. كان من المفترض أن نكون فريقا. |
Escúchame... ¡Se supone que somos un equipo! | Open Subtitles | أتريد أن ينتهي بك المطاف في السجن؟ إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
Se supone que somos nosotros los que están enamorados. | Open Subtitles | نحن الوحيدين من المفترض أن نكون حبيبان. |
Se supone que somos una banda de rock and roll, por el amor de Dios. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون فرقة "الروك اند رول" الموسيقية. |
- No quería arruinar tu fiesta. - Se supone que somos un equipo. | Open Subtitles | لم ارد ان أفسد حفلتكِ - من المفترض أننا فريق - |
Mira, no se trata de dinero. Se supone que somos amigos. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص المال من المفترض أننا أصدقاء |
Se supone que somos una especie evolucionada. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون جنس متطور. |
Se supone que somos amigos. ¿Por qué no me lo dijiste? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
Se supone que somos parte de una fantasía y no creo que "barato" sea parte de la fantasía de ninguna chica. | Open Subtitles | يفترض أن نكون جزء من خيال، ولا أظن بأن البُخل جزء في مخيّلة أي فتاة. |
Se supone que somos socios. | Open Subtitles | من المفروض أننا شركاء. |