Supongamos que el lunes llega la invitación solicitando la opinión de una delegación con la solicitud de que el miembro tenga una respuesta para el miércoles. | UN | لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء. |
Supongamos que un terrorista quiere volar un edificio, y quiere hacerlo una y otra vez en el futuro. | TED | لنفترض أن إرهابيا يريد تفجير مبنى، وأنه يريد فعل ذلك مرارا وتكرارا بالمستقبل. |
Por ejemplo, Supongamos que esa luz amarilla luz amarilla real, con frecuencia amarilla, brilla ante sus ojos. | TED | مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك. |
Otro ejemplo, Supongamos que le damos el objetivo de resolver un problema matemático difícil. | TED | ومثال آخر، لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي الهدف لحل مسألة رياضية صعبة. |
Supongamos que la Primera Comisión aprueba un proyecto de resolución que tiene consecuencias para el presupuesto por un monto de, digamos, 50.000 dólares. | UN | فلنفترض أن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع قرار تترتب عليه آثار مالية، ولنفترض على سبيل المثال أنها بقيمة 000 50 دولار. |
Supongamos que se desea hacer un detergente. | TED | حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف |
Supongamos que hay al menos seis personas en una fiesta. | TED | لنفترض أن هناك ست أشخاص على الأقل في حفلة. |
Supongamos que existen dos enfermedades. Una es rara, la otra es común. Y ambas tienen efectos igualmente severos cuando no son sometidas a tratamiento. | TED | لنفترض أن هناك مرضين. احدهم نادر، والآخر شائع. لكن إذا لم يتم معالجتهما فكلاهما متساو بالخطورة. |
Supongamos que este grupo rechazara su propuesta. ¿Cuál sería la alternativa? | Open Subtitles | لنفترض أن ترفض هذه المجموعة اقتراحاتك. ما هو البديل؟ |
Supongamos que tenemos una niña aquí que algún día será capaz de crear una explosión nuclear simplemente con el poder de su voluntad. | Open Subtitles | لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها |
Supongamos que hay una niñita por allí en algún lugar, esta mañana, que tiene dentro suyo, en este momento latente, | Open Subtitles | لنفترض أن هناك بنت صغيرة هناك في مكان ما اليوم, هذا الصباح من سيضمنها كذب في الوقت الحاضر |
Pero Supongamos que esa comida no fuera la cena, sino el almuerzo... | Open Subtitles | و لكن لنفترض أن تلك الوجبة لم تكن العشاء .. بل كانت الغداء ؟ |
Supongamos que asignamos puestos a cinco Estados Miembros, que se convertirían en miembros permanentes. | UN | لنفترض أننا سنعطي مقاعد لخمس دول أعضاء سيصبحون أعضاء دائمين. |
Supongamos que tu plan tiene éxito y la rescatamos con vida. | Open Subtitles | فلنفترض أن خطتك نجحت واستعدناها على قيد الحياة |
Supongamos que eres el director del ingreso a la universidad y tu teoría es que únicamente a los alumnos con notas altas y de familias ricas les va bien. | TED | لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما ونظريتك هي أن الطلاب ذوو الدرجات العالية من العوائل الغنية هم من يبلون حسناً |
Pero por el bien de la conversación, Supongamos que tienes razón. | Open Subtitles | إنها فقط مجرد نظريه و لكن من أجل إكمال الجدال لنقل أنك محق |
Supongamos que tengo que ir... a beber agua o algo así. | Open Subtitles | وماذا لو إضطررت للذهاب لأشرب الماء أو ما شابه؟ |
Supongamos que un ciudadano de Jerusalén es expulsado de cualquier otro país en el que resida ¿a dónde irá? Irá a su casa, a Jerusalén. | UN | ولنفترض أن مواطنا من مدينة القدس طرد من أي بلد آخر حيث كان يسكن، فأين يذهب؟ يعود إلى موطنه، إلى القدس. |
Supongamos que se vayan ahora, cuando aún es de día a pesar de todo aún es de día. | Open Subtitles | افترض أنك ذهبت الآن بينما الوقت مازال نهاراً, فلا مجال لإنكار أن الوقت مازال نهاراً |
Supongamos que Ud. decidiese... despertar las sospechas de Decourt a propósito. | Open Subtitles | أفترض أنك قررت إثارة شكوك "ديكور" عن قصد. |
Lo que quiero decir es que, Supongamos que Sebastian empieza a vender libros de segunda mano en Amazon. ¿Por qué debería empezar desde cero? | TED | ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟ |
Bien, Supongamos que fue sólo su imaginación. ¿Con qué frecuencia ve alienígenas? | Open Subtitles | لنفترض ان الأمر في خياله كم يرى بالعاده هذه الأفكار؟ |
Supongamos que viste algo que te hizo sospechar algo... algo terrible. | Open Subtitles | فلنقل أنك رأيت شئ جعلك تشك في شئ شئ فظيع |
Supongamos que Dave tiene razón. | Open Subtitles | فلنقل ان " ديف " محق لقد كان فى مشكلة مالية |
Supongamos que le digo qué pasó. Quedará entre nosotros, ¿verdad? | Open Subtitles | لنقل أنني أخبرتك بم حدث، أسيظل هذا سراً بيننا؟ |
Supongamos que estoy interesado, que no digo que lo esté. | Open Subtitles | حسنا , لنقل أني مهتم و انا لم أقل اني مهتم |