ويكيبيديا

    "supremo del consejo de cooperación del golfo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    • اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج
        
    • لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
        
    Declaración final del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo en su 24° período de sesiones UN الصادر عن الدورة الرابعة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Comunicado final del 25º período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo UN البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Declaración de Manama, aprobada en el 25º período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo UN إعلان المنامة الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Declaración de Abu Dhabi aprobada por el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo en su 26º período UN إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة السادسة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Tengo el honor de transmitir adjunta la Declaración de Clausura del 15º período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, que se celebró en la ciudad de Manama los días 17 a 19 del mes de raŷab del año 1415 de la Hégira, correspondientes a los días 19 a 21 de diciembre de 1994. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الختامي للدورة الخامسة عشرة للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت في مدينة المنامة في الفترة من ١٧ إلى ١٩ رجب ١٤١٥ ﻫ الموافق ١٩ إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Declaración del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo en su 27º período de sesiones, celebrado los días 9 y 10 UN البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Comunicado final aprobado por el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo en su trigésimo tercer período de sesiones UN البيان الختامي للدورة الثالثة والثلاثين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    En ese sentido, tomo nota de que el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo Árabe ha recomendado a sus miembros llevar a cabo un estudio para crear un programa conjunto en la esfera de la tecnología nuclear con fines pacíficos, de conformidad con las normas y los regímenes internacionales. UN وأنوه في هذا الصدد، بأن المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية قد أوصى بإجراء دراسة مشتركة لدوله، لإيجاد برنامج مشترك في مجال التقنية النووية للأغراض السلمية طبقا للمعايير والأنظمة الدولية.
    Texto de la parte de la Declaración Final aprobada por el 22° período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo que aborda específicamente la cuestión de la ocupación por la República Islámica del Irán de las tres islas pertenecientes a los Emiratos Árabes Unidos, Tanb Mayor, Tanb Menor y Abu Musa. UN نص الجزء الخاص بقضية احتلال جمهورية إيران الإسلامية لجزر دولة الإمارات العربية المتحدة الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسـى المتضمن في البيان الختامي الذي اعتمدته الدورة الثانية والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية
    Por ello, el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo ha recomendado que sus países miembros realicen un estudio para crear un programa conjunto sobre tecnología nuclear con fines pacíficos de conformidad con las normas y los regímenes internacionales. UN وإيماناً بهذا الدور، فقد أوصى المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية بإجراء دراسة مشتركة لدوله لإيجاد برنامج مشترك في مجال التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، طبقا للمعايير والأنظمة الدولية.
    Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia para transmitirle la Declaración Final y la Declaración de Kuwait adoptadas en el 24° período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo celebrado en Kuwait el 21 y el 22 de diciembre de 2003 bajo la presidencia de Su Alteza el Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir del Estado de Kuwait. UN يشرفني أن أرفق طيه البيان الختامي وإعلان الكويت اللذين اعتمدتهما الدورة الرابعة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت في دولة الكويت يومي 21 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 برئاسة حضرة صاحب السمو الشيخ جابر الأحمد الجابر الصباح، أمير دولة الكويت.
    Efectivamente, uno de los aspectos destacados del 28° período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrado el pasado mes de diciembre en Doha, fue el reconocimiento del derecho de los países de la región a obtener experiencia nuclear y poseer energía nuclear con fines pacíficos, en estrecha cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica. UN ولا شك أن أبرز القضايا التي تناولتها الدورة الثامنة والعشرون للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت في كانون الأول/ديسمبر العام الماضي أكدت على حق دول المنطقة في الحصول على الخبرة النووية، وامتلاك الطاقة النووية للأغراض السلمية، بالتعاون الوثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En 2001, el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo aprobó un estatuto unificado para la gestión de los desechos médicos. UN كما اعتمد " المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية " في عام 2001 " النظام الموحد لإدارة نفايات الرعاية الصحية " .
    Carta de fecha 2 de enero de 2001 (S/2001/5) dirigida al Secretario General por el representante de Bahrein, por la que se transmitía el comunicado final del 21° período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrado en Manama los días 30 y 31 de diciembre de 2000, y la Declaración de Manama 2000. UN رسالة مؤرخة 2كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/5) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البحرين يحيل بها البيان الختامي للدورة الحادية والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية المعقودة في المنامة يومي 30 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 فضلا عن إعلان المنامة - 2000.
    Carta de fecha 6 de enero de 2004 (S/2004/7) dirigida al Secretario General por el representante de Kuwait, por la que se le transmitía la declaración final y la Declaración de Kuwait adoptadas en el 24° período de sesiones del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrado en Kuwait, los días 21 y 22 de diciembre de 2003. UN رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير (S/2004/7) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الكويت يحيل بها البيان الختامي وإعلان الكويت اللذين اعتمدتهما الدورة الرابعة والعشرين للمجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت في دولة الكويت يومي 21 و 22 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Tengo el honor de comunicar a Su Excelencia que el Reino de la Arabia Saudita ejerce durante 2007 la presidencia del Consejo de Cooperación del Golfo. El Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo celebró su 27º período de sesiones que denominó " Cumbre del Jeque Jaber " , en Riad los días 18 y 19 de dhu-l-qaada de 1427 (9 y 10 de diciembre de 2006). UN أتشرف بأن أفيد سموكم الكريم بأن المملكة العربية السعودية تتولى حاليا رئاسة مجلس التعاون الخليجي لعام 2007، وقد انعقد المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته (27) في الرياض بتاريخ 18 و 19/11/1427 هـ تحت مسمى قمة (الشيخ جابر).
    El Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, en el 26º período de sesiones que celebró en Abu Dhabi los días 18 y 19 de diciembre de 2005, manifestó su esperanza de que las Naciones Unidas no cejaran en su empeño por zanjar las cuestiones pendientes, como la restitución de los bienes kuwaitíes y los archivos nacionales del Estado de Kuwait, que fueron incautados por el anterior régimen iraquí durante su ocupación de Kuwait. UN 2 - أعرب المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته السادسة والعشرين، المعقودة في أبو ظبي يومي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، عن أمله في أن تواصل الأمم المتحدة جهودها لإنهاء ما تبقى من قضايا عالقة، مثل إعادة الممتلكات الكويتية والمحفوظات الوطنية لدولة الكويت التي استولى عليها النظام العراقي السابق أثناء احتلاله للكويت.
    Tengo el honor de trasmitirle el texto del comunicado final (véase el anexo I) y de la Declaración de Manama (véase el anexo II) que el Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo aprobó en su 25º período de sesiones, celebrado en el Reino de Bahrein los días 20 y 21 de diciembre de 2004, bajo la presidencia del Rey de Bahrein, Su Alteza Real Hamad Bin Isa Al Khalifa. UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الختامي (انظر المرفق الأول) وإعلان المنامة (انظر المرفق الثاني) اللذين اعتمدهما المجلس الأعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الخامسة والعشرين التي عقدها في مملكة البحرين يومي 20 و 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 برئاسة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين.
    b) Extractos del comunicado final y la Declaración de Muscat aprobada por la 16ª Reunión en la cumbre del Consejo Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrada en Mascate, del 4 al 6 de diciembre de 1995 (A/51/56-S/1995/1070, anexo); UN )ب( مقتطفات من البيان الختامي وإعلان مسقط المعتمدين في اجتماع القمة السادس عشر للمجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، المعقود في مسقط، في الفترة من ٤ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )A/51/65-S/1995/1070، المرفق(؛
    Supremo del Consejo de Cooperación del Golfo, 7 a 9 de Raŷab del UN لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ٧ - ٩ رجب ١٤١٤ ﻫ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد