Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales procedentes de la División de Administración y Capacitación del Personal. | UN | ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم. |
Se propone asignar tres puestos del cuadro de servicios generales con cargo a la cuenta de apoyo tras la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٦١ - تُقترح ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم بعد إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Sobre esa base, la Comisión Consultiva concluye que la creación de dos puestos del cuadro orgánico a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales sí tendría repercusiones en los costos. | UN | وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف. |
La reducción obedece al efecto sumado de la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes, un intercambio de puestos y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) de resultas de la aplicación de métodos de trabajo más adecuados. | UN | واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (categoría principal) de resultas de la aplicación de métodos de trabajo más adecuados. | UN | واقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( نتيجة لتحسين أساليب العمل. |
:: supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales - conversión a dos puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas | UN | :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة - وتحويلهما إلى وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[ |
La supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la necesidad de dos nuevos puestos de categoría P-2 se debe a que el personal del cuadro orgánico utiliza ahora directamente potentes programas informáticos nuevos, lo que hace que se necesite menos personal del cuadro de servicios generales que actúe de intermediario. | UN | ويعزى إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة والحاجة إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-2 إلى حقيقة أن تكنولوجيا المعلومات الجديدة المؤثرة تستخدم حاليا مباشرة بواسطة الموظفين من الفئة الفنية مما قلل الطلب على موظفي فئة الخدمات العامة كخدمة وسيطة. |
La disminución de los recursos necesarios para puestos (256.200 dólares) se debe a la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), que refleja un regreso a la inversión en la automatización de procesos dentro de la División. | UN | ويعكس الانخفاض في الاحتياجات من الوظائف (البالغ 200 256 دولار) إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، نتيجة للفائدة المحققة من الاستثمار في التشغيل الآلي داخل الشعبة. |
IV.4 Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la División de Administración Pública y Gestión del Desarrollo, en el subprograma 8 (ibíd., párr. 9.87). | UN | رابعا - 4 يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية، تحت البرنامج الفرعي 8 (المرجع نفسه، الفقرة 9-87). |
IS3.14 Para que la actividad siga siendo viable, se propone la redistribución de un puesto de categoría P4 a los servicios de comedores en Nueva York y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), lo que reduciría la dotación de personal a un total de 40 puestos (en comparación con los 60 existentes en el bienio 2002-2003). | UN | ب إ 3-14 وبغية الحفاظ على الملاءة المالية للعملية، يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى عمليات خدمات المطاعم في نيويورك، ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مما سيخفض مرة أخرى، مستوى الملاك الوظيفي إلى ما مجموعه 40 وظيفة (بعد أن كان 60 وظيفة في فترة السنتين 2002-2003). |
X.10 Se solicita la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), un empleado de registro y un auxiliar de investigaciones (A/62/6 (Sect. 30), párr. 30.28). | UN | عاشرا -10 يُطلب إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وظيفة لكاتب السجل، وأخرى لمساعد بحوث (A/62/6 (Sect.30)، الفقرة 30-28). |
Como recursos presupuestarios para el bienio 2008-2009, la Dependencia pidió y la Asamblea General aprobó la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales y la creación de dos puestos del cuadro orgánico con miras a incrementar la capacidad de inspección, evaluación e investigación de la Dependencia. | UN | وفي احتياجتها ضمن الميزانية لفترة السنتين 2008-2009، طلبت الوحدة ووافقت الجمعية العامة على طلبها إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، وإنشاء وظيفتين من الفئة الفنية بهدف زيادة قدرة الوحدة في مجالات التفتيش والتقييم والتحقيق. |
La creación de dos puestos del cuadro orgánico como contrapartida a la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales para el bienio 2008-2009 mejorará la proporción entre inspectores y funcionarios de investigación y la preparación de informes destinados a ayudar a resolver prioridades que se contraponen entre sí. | UN | كما أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في فترة السنتين 2008-2009 سيحسن من معدل المفتشين بالنسبة لموظفي البحث ومن تسليم التقارير في موعدها، مما سيساعد بدوره على إيجاد حل لمشكلة تضارب الأولويات. |
iii) La supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) (uno en la Dependencia de Edificios y otro en la Dependencia de Adquisiciones) debido a la reorganización de las labores y la consolidación de las funciones de esas dos dependencias; | UN | ' 3` إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (واحدة في وحدة المباني والأخرى في وحدة المشتريات)، نتيجة لإعادة تنظيم الأعمال ودمج المهام في هاتين الوحدتين؛ |
Con la creación de dos puestos del cuadro orgánico a comienzos de 2008 a cambio de la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales, mejoraron tanto la proporción de funcionarios de un cuadro con respecto al otro como la proporción de funcionarios del cuadro orgánico con respecto a los inspectores. | UN | 88 - ومع إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية في بداية عام 2008 مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة، تحسَّنت نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية، وكذلك تحسَّنت نسبة الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف المفتشين. |
Se propone la supresión de dos puestos del cuadro de Servicios Generales (otras categorías) del subprograma 4 debido a la implantación de las solicitudes en línea y las bases de datos, lo que conllevaría una disminución del volumen de trabajo estimado para 2014-2015. | UN | ويقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، في إطار البرنامج الفرعي 4، بسبب تنفيذ تطبيقات وقواعد بيانات إلكترونية، مما سيؤدي إلى تقليص عبء العمل المقدر للفترة 2014-2015. |
Donde dice La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina de Viena debe decir La supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Oficina de Viena | UN | ينبغي أن تصبح عبارة `إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب فيينا ' `إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب فيينا ' . |
La reducción obedece al efecto sumado de la aplicación de nuevas tasas uniformes de vacantes, un intercambio de puestos y la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمثل النمو السالب اﻷثر المشترك لتطبيق معدلات الشواغر القياسية الجديدة ولتبادل الوظائف وﻹلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة. |