ويكيبيديا

    "supresión de nombres de la lista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرفع من القائمة
        
    • الشطب من القائمة
        
    • رفع الأسماء من القائمة
        
    • شطب الأسماء من القائمة
        
    • الرفع من قائمة
        
    • برفع الأسماء من القائمة
        
    • بالرفع من القائمة
        
    • لشطب الأسماء من القائمة
        
    • للشطب من القائمة
        
    • بشطب أسماء من القائمة
        
    • شطب الاسم من القائمة
        
    • الأسماء في القائمة
        
    • لرفع أسمائهم من القائمة
        
    • للرفع من القوائم
        
    • بشطب الأسماء من القائمة
        
    Por lo tanto, el Consejo debería clarificar las normas con arreglo a las cuales la Ombudsman tramitará las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN ولذلك، ينبغي للمجلس أن يوضح المعايير التي يتعامل بموجبها أمين المظالم مع طلبات الرفع من القائمة.
    Las decisiones de supresión de nombres de la Lista deben seguir basándose en una minuciosa evaluación de la información disponible. UN وينبغي أن تظل قرارات الرفع من القائمة مستندة إلى تقييم دقيق للمعلومات المتاحة.
    Los procedimientos para solicitar la supresión de nombres de la Lista se describen en las directrices del Comité para la realización de su labor. UN ويرد وصف إجراءات طلبات الشطب من القائمة في المبادئ التوجيهية للجنة المتصلة بتسيير أعمالها.
    Ese párrafo es un recordatorio importante de que el proceso de supresión de nombres de la Lista no es irreversible y de que no se debería utilizar tampoco como incentivo para promover la reconciliación. UN وهذا تذكير مهم بأن عملية رفع الأسماء من القائمة ليست عملية لا رجعة فيها. كما لا ينبغي استخدامها كحافز قبل إجراء المصالحة.
    Casos de supresión de nombres de la Lista e investigaciones sobre los casos UN حالات شطب الأسماء من القائمة والتحقيق في الحالات
    :: La Ombudsman visitó los Estados pertinentes para realizar entrevistas personales con distintos solicitantes de la supresión de nombres de la Lista UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات الرفع من القائمة
    El Comité también envió 24 comunicaciones a la Ombudsman y 4 comunicaciones a la Comisión Europea con respecto a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN ووجهت اللجنة أيضا 24 رسالة إلى أمينة المظالم وأربع رسائل إلى المفوضية الأوروبية بشأن طلبات الرفع من القائمة.
    El Comité sigue dispuesto a examinar nuevas sugerencias, entre ellas las del Equipo de Vigilancia, con miras a aumentar la eficacia de los procesos de supresión de nombres de la Lista, de conformidad con su mandato. UN ولا تزال اللجنة مستعدة للنظر في المزيد من الاقتراحات المقدمة من جهات منها فريق الرصد بشأن تحسين فعالية عمليات الرفع من القائمة وفقا لولايتها.
    II. Actividades relacionadas con los casos de supresión de nombres de la Lista UN ثانيا - الأنشطة المتصلة بحالات الرفع من القائمة
    A diferencia de los tribunales regionales o nacionales, el Comité siempre será el foro más adecuado para evaluar las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN 43 - وخلافا للمحاكم الإقليمية أو الوطنية، ستظل اللجنة دائما أنسب محفل لتقييم طلبات الشطب من القائمة.
    El Consejo recuerda que los Estados Miembros no pueden presentar solicitudes de supresión de nombres de la Lista en nombre de una persona, grupo, empresa o entidad a la Oficina del Ombudsman. UN ويشير المجلس إلى أنه لا يُسمح للدول الأعضاء بأن تقدم إلى مكتب أمين المظالم طلبات الشطب من القائمة باسم فرد أو جماعة أو مؤسسة أو كيان.
    A la Ombudsman se le ha asignado el importante papel de prestar asistencia al Comité en sus decisiones relativas a la supresión de nombres de la Lista. UN 2 - غير أن أمين المظالم كُلف بدور مهم في مساعدة اللجنة فيما تقرره بشأن الشطب من القائمة.
    Por otra parte, aunque los poderes otorgados al Ombudsman prevén el acceso a parte de la información facilitada por el solicitante y el Equipo de Vigilancia, en la práctica, el Ombudsman puede seguir dependiendo en gran medida de la voluntad de los diversos Estados de facilitar la información no documental necesaria para llevar a cabo un análisis completo de las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN وفضلاً عن ذلك، ومع أن الصلاحيات الممنوحة لأمين المظالم تشمل النفاذ إلى بعض المعلومات التي يقدمها الملتمس وفريق الرصد، فإن أمين المظالم قد يظل يعتمد عملياً وإلى حد بعيد على رغبة فرادى الدول في توفير المعلومات غير المنقحة اللازمة لتقديم تحليل شامل لطلبات رفع الأسماء من القائمة.
    Al igual que en los períodos anteriores, la actividad primordial de la Oficina del Ombudsman seguirá refiriéndose a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN 27 - كما في الفترات المشمولة بالتقارير السابقة، سيظل النشاط الرئيسي لمكتب أمينة المظالم يتصل بطلبات رفع الأسماء من القائمة.
    III. Resumen de las actividades - Casos de supresión de nombres de la Lista UN ثالثاً - موجز الأنشطة - حالات شطب الأسماء من القائمة
    Casos de supresión de nombres de la Lista e investigaciones sobre los casos UN حالات شطب الأسماء من القائمة/التحقيق في الحالات
    c) Mejora de la imparcialidad y la transparencia del procedimiento de supresión de nombres de la Lista del Comité de sanciones contra Al-Qaida UN (ج) تحسين النزاهة والشفافية في عملية الرفع من قائمة اللجنة المعنية بالجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    El Comité examinó una solicitud de exclusión de la lista cursada en 2013 por una institución financiera y aportó información al punto focal para las solicitudes de supresión de nombres de la Lista para su respuesta a la petición. UN ونظرت في طلب قدمته مؤسسة مالية في عام 2013 لرفع اسمها من القائمة، وقدمت معلومات إلى مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة من أجل الرد على الطلب.
    19. Exhorta a los Estados Miembros a que coordinen sus solicitudes de supresión de nombres de la Lista, según proceda, con el Gobierno del Afganistán para asegurar la coordinación con las medidas de paz y reconciliación del Gobierno del Afganistán; UN 19 - يدعو الدول الأعضاء إلى أن تقوم، عند الاقتضاء، بتنسيق طلباتها المتعلقة بالرفع من القائمة مع حكومة أفغانستان لضمان التنسيق مع حكومة أفغانستان فيما تبذله من جهود لإحلال السلام والمصالحة؛
    Procedimiento aplicable a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista presentadas a la Oficina del Ombudsman UN المرفق الأول إجراء التعامل مع الطلبات المقدمة إلى مكتب أمين المظالم لشطب الأسماء من القائمة
    Hasta el 15 de enero de 2011 se presentaron a la Ombudsman siete solicitudes de supresión de nombres de la Lista. UN 20 - حتى 15 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت إلى أمينة المظالم سبعة طلبات للشطب من القائمة.
    El Comité observa que el Ombudsman tiene ahora el mandato de formular recomendaciones al Comité y que la recomendación de supresión de nombres de la Lista desencadena la supresión, salvo que todos los miembros del Comité se muestren contrarios a la recomendación o que esta sea sometida al Consejo de Seguridad. UN وتلاحظ اللجنة أن أمين المظالم أصبح مكلفا الآن بتقديم توصيات إلى اللجنة وأن أي توصية بشطب أسماء من القائمة تدفع اللجنة إلى الشطب، إلا إذا اعترض جميع أعضائها على التوصية أو أحيلت المسألة إلى مجلس الأمن.
    Las solicitudes de supresión de nombres de la Lista consolidada deberían hacer referencia a la entrada correspondiente de dicha Lista e incluir la siguiente información: UN ينبغي أن يشير طلب شطب الاسم من القائمة الموحدة إلى القيد ذي الصلة في القائمة، وأن يتضمن المعلومات التالية:
    Estadísticas sobre inclusión y supresión de nombres de la Lista UN إحصاءات إدراج الأسماء في القائمة ورفع الأسماء منها
    Las principales actividades realizadas por la Oficina del Ombudsman durante el período que abarca el presente informe guardaban relación con las solicitudes de supresión de nombres de la Lista presentadas por personas y entidades. UN 2 - كانت الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب أمينة المظالم خلال الفترة المشمولة بالتقرير تتعلّق بطلبات قدمها أفراد وكيانات لرفع أسمائهم من القائمة.
    Cabe esperar que la revisión de las directrices relativas a exclusión de nombres de la lista para asegurar que se preste la debida atención a las solicitudes de supresión de nombres de la Lista fortalecerá ese importante instrumento en el arsenal mundial de medidas de lucha contra el terrorismo. UN والمأمول أن يؤدي تنقيح المبادئ التوجيهية للرفع من القوائم لكفالة أن تحظى التماسات الرفع من القوائم بالدراسة الجدية إلى تقوية تلك الأداة الهامة التي تدخل ضمن ترسانة العالم لمكافحة الإرهاب.
    Notificaciones de la supresión de nombres de la Lista UN رسائل الإخطار بشطب الأسماء من القائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد