ويكيبيديا

    "supresión de tres puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلغاء ثلاث وظائف
        
    • إلغاء الوظائف الثﻻث
        
    • الإلغاء المقترح لثلاث وظائف
        
    supresión de tres puestos del Servicio Móvil y cuatro puestos de contratación local de técnicos de radio; UN إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية وأربع وظائف محلية لأخصائيي لاسلكي.
    supresión de tres puestos de Oficiales de Desarme, Desmovilización y Reintegración UN إلغاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    supresión de tres puestos de Técnico de Ingeniería y un puesto de Técnico de Agua y Saneamiento UN إلغاء ثلاث وظائف لفنيّين هندسيين ووظيفة لفنّي مياه وصرف صحي
    Debido a la magnitud y complejidad de las operaciones en Africa, en la Oficina del Director se creó también un puesto de ayudante ejecutivo, compensado por la propuesta de supresión de tres puestos de servicios generales durante el año. UN ونظراً لحجم العمليات في أفريقيا وطابعها المعقد، أنشئت أيضا وظيفة مساعد تنفيذي في مكتب المدير، اقتراح بشأن إلغاء ثلاث وظائف خدمة عامة خلال هذا العام.
    En 1998 la Sección se ha visto afectada por la supresión de tres puestos del cuadro orgánico, lo que explica la reducción del presupuesto revisado para este año. UN وقد ازداد التحدي شدة خلال عام ٨٩٩١ بفعل إلغاء ثلاث وظائف فنية، وقد أدى هذا اﻹلغاء إلى تخفيض الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١.
    :: supresión de tres puestos de mecánico de contratación nacional [3] UN :: إلغاء ثلاث وظائف وطنية لميكانيكي سيارات ]3[
    El UNFPA propone la supresión de tres puestos de representante adjunto y dos puestos de representante, de los cuales un puesto de representante adjunto y dos puestos de representante se establecerán como nuevos puestos a nivel regional en las oficinas subregionales del Caribe de habla inglesa y neerlandesa y las islas del Pacífico. UN ويقترح الصندوق إلغاء ثلاث وظائف نائب ممثل ووظيفتي ممثل. ومن بين هذه الوظائف، يقترح الصندوق أن يعاد إنشاء وظيفة لنائب ممثل ووظيفتي ممثل الأخريين بوصفها وظائف جديدة على المستوى الإقليمي للمكاتب دون الإقليمية في الجزر الناطقة بالانكليزية والهولندية في البحر الكاريبي وفي جزر المحيط الهادي.
    129. En la esfera de la gestión de los recursos humanos, se solicitan cuatro nuevos puestos para llevar a la práctica la estrategia de gestión de los recursos humanos; al mismo tiempo, se propone la supresión de tres puestos, como resultado de medidas de eficiencia. UN ١٢٩ - وفي مجال إدارة الموارد البشرية، طُلبت أربع وظائف جديدة لتنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية؛ ومن المقترح في الوقت نفسه إلغاء ثلاث وظائف عن طريق تحقيق الكفاءة.
    c) supresión de tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) debido a los progresos tecnológicos. UN )ج( إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بسبب التحسينات التكنولوجية.
    c) supresión de tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) debido a los progresos tecnológicos. UN )ج( إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بسبب التحسينات التكنولوجية.
    La DRRE aplicará una reducción limitada de personal mediante la supresión de tres puestos de la categoría del cuadro orgánico y cuatro de la categoría de servicios generales, de los cuales un puesto de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales corresponden a la Oficina de Ginebra. UN وسيقوم مكتب الموارد والشؤون الخارجية بتنفيذ تخفيض محدود لعدد الموظفين من خلال إلغاء ثلاث وظائف فنية وأربع من وظائف الخدمات العامة. ومن مجموع هذه الوظائف هناك وظيفة فنية في الرتبة مد - ١ ووظيفة واحدة من وظائف الخدمات العامة مرتبطتان بمكتب جنيف.
    Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). UN وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى.
    Las otras 61 reducciones consistirían en la supresión de tres puestos de la categoría P-3 y 58 puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal y 56 de Otras categorías). UN وتشمل الوظائف المخفضــة الباقيـــة وقدرها ٦١ وظيفـــة إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٥٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة منها اثنتان من الرتبة الرئيسية و ٥٦ من الرتب اﻷخرى.
    :: supresión de tres puestos del Servicio Móvil - conversión a puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas [6 a)] UN :: إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية - تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة ]6 (أ)[
    En consecuencia, se propone la supresión de tres puestos (1 P-4, 1 puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) y 1 puesto de funcionario nacional). UN وبناء على ذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، ووظيفة لموظف فني وطني واحد).
    supresión de tres puestos (1 P-4, 1 P-2 y 1 SG (OC)) UN إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4 و1 ف-2 و 1 خ ع (ر أ))
    supresión de tres puestos (2 de Auditor Residente (1 P-4 y 1 P-3) y 1 de Auditor Auxiliar (SM)) UN إلغاء ثلاث وظائف (وظيفتان لمراجعي حسابات مقيمين (1 ف-4 و 1 ف-3) ووظيفة لمساعد مراجعة حسابات (خ م))
    Este aumento de las necesidades se compensa en parte por la supresión de tres puestos en la Oficina de Auditores Residentes de la UNMIT. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً إلغاء ثلاث وظائف في مكتب مراجعي الحسابات المقيمين ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    La reducción de los recursos necesarios también incluye la propuesta de supresión de tres puestos (1 P-4, 1 P-3 y 1 servicios generales (Otras categorías)). UN كما يشمل الانخفاض في الاحتياجات الإلغاء المقترح لثلاث وظائف (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد