ويكيبيديا

    "suprimir el proyecto de artículo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حذف مشروع المادة
        
    • بحذف مشروع المادة
        
    • إلغاء مشروع المادة
        
    • حذف مشروع الفقرة
        
    • لحذف مشروع المادة
        
    Estos miembros opinaban pues que al suprimir el proyecto de artículo 4 habría que incorporar su contenido al proyecto de artículo relativo a las circunstancias atenuantes. UN ولهذا كان من رأي هؤلاء اﻷعضاء حذف مشروع المادة ٤ ودمج محتواها في مشروع المادة الخاصة بالظروف المخفﱢفة.
    La delegación de la India está de acuerdo con la decisión de la CDI de suprimir el proyecto de artículo 2 relativo a la cuestión inicialmente propuesta por el Relator Especial. UN وقال إن وفده يؤيد قرار اللجنة حذف مشروع المادة 2 المتعلق بالمسألة والذي اقترحه أصلاً المقرر الخاص.
    Por consiguiente, acoge con satisfacción la decisión de la Comisión de suprimir el proyecto de artículo 2. UN وذكرت أنها لهذا ترحب بقرار اللجنة حذف مشروع المادة 2.
    134. Un gran número de miembros de la Comisión apoyaron la propuesta del Relator Especial encaminada a suprimir el proyecto de artículo 4. UN ١٣٤- وأيد عدد كبير من أعضاء اللجنة اقتراح المقرر الخاص بحذف مشروع المادة ٤.
    No obstante, varios oradores insistieron en el parecer de que mejor sería suprimir el proyecto de artículo, sin intentar reformularlo. UN غير أنه أبديت عدة تعليقات أكدت على الرأي القائل بأن من الأفضل حذف مشروع المادة بدلا من إعادة صياغته.
    Considera que sería mejor suprimir el proyecto de artículo 22. UN وقال إنه يعتقد أن أفضل شيء هو حذف مشروع المادة 22.
    Hubo una propuesta, sin embargo, de suprimir el proyecto de artículo 4 y abordar el problema de la expulsión de los nacionales en el comentario al proyecto de artículo 3. UN واقترح مع ذلك حذف مشروع المادة 4 وتناول مشكلة طرد المواطنين في إطار التعليق على مشروع المادة 3.
    148. Algunos miembros de la Comisión apoyaron la solución preconizada por el Relator Especial de suprimir el proyecto de artículo 7. UN ١٤٨- وأيد بعض أعضاء اللجنة الحل الذي اقترحه المقرر الخاص، وهو حذف مشروع المادة ٧.
    La Comisión no aprobó las sugerencias encaminadas a suprimir el proyecto de artículo o a modificar su enfoque. UN ٤٤١ - ولم تعتمد اللجنة الاقتراحات الرامية الى حذف مشروع المادة أو تغيير نهجها.
    Sería preferible suprimir el proyecto de artículo 6. UN 10 - وقال إن من الأفضل حذف مشروع المادة 6.
    Todos los efectos de la cesión sobre terceras partes se abordan debidamente en los artículos 24 y 31 y, por consiguiente, tal vez sería preferible suprimir el proyecto de artículo 8. UN وقالت ان أي تأثيرات تتركها الاحالة على أطراف ثالثة تعالج على نحو ملائم في اطار المادتين 24 و31، ولذلك فانه ربما كان من الأفضل حذف مشروع المادة 8.
    136. Tras un debate, la Comisión decidió suprimir el proyecto de artículo 19 bis del proyecto de convención. UN 136- وبعد المناقشة، قررت اللجنة حذف مشروع المادة 19 مكررا من نص مشروع الاتفاقية.
    Sin embargo, a pesar de todos los esfuerzos realizados para especificar el objeto y los efectos del documento único de transporte contemplado en el artículo, no ha se ha conseguido ese resultado, por lo que no parece haber más solución que suprimir el proyecto de artículo 13. UN ومع هذا فرغم كل الجهود التي بذلت لتحديد موضوع وآثار وثيقة النقل الوحيدة المتوخاة في المادة، التي ثبت أنها غير ممكنة. ولذا يبدو أن ليس هناك خيار سوى حذف مشروع المادة 13.
    En lo concerniente a las circunstancias que excluyen la ilicitud, los comentarios formulados por algunos Estados y organizaciones internacionales tendían a suprimir el proyecto de artículo 18 sobre legítima defensa y a no prejuzgar esta cuestión. UN وفيما يتعلق بالظروف النافية لعدم المشروعية، كانت الدول والمنظمات الدولية مياَّلة في تعليقاتها إلى حذف مشروع المادة 18 المتصلة بالدفاع عن النفس وترك الأمر دون البت فيه.
    Debido a que el interés de la comunidad internacional en la protección de las personas en casos de desastre está implícito en el proyecto de artículos, una opción podría ser suprimir el proyecto de artículo 16 en su totalidad. UN ولما كان حرص المجتمع الدولي على حماية الأشخاص في حالات الكوارث قد تم الإعراب عنه ضمنيا في مشروع المواد، فقد يكون من بين الخيارات المطروحة، حذف مشروع المادة 16 برمته.
    A. Conveniencia de suprimir el proyecto de artículo UN ألف - مدى استصواب حذف مشروع المادة
    Los Países Bajos apoyan la propuesta del Relator Especial de suprimir el proyecto de artículo 21 y dejar la cuestión de la lex specialis en el comentario. UN 57 - وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح المقرر الخاص الذي يدعو إلى حذف مشروع المادة 21 وترك مسألة القانون الخاص الذي يطبق على حالة بعينها للتعليق.
    Las observaciones sobre el proyecto de artículo 5 se centraron principalmente en su formulación. Se expresó apoyo general a la propuesta del Relator Especial de suprimir el proyecto de artículo 6. UN وأبديت تعليقات على مشروع المادة 5 تركَّزت أساساً على صياغتها وأعرب عن تأييد عام لاقتراح المقرر الخاص بحذف مشروع المادة 6.
    La recomendación del Grupo de Trabajo de suprimir el proyecto de artículo 6 bis y sus conclusiones respecto del proyecto de artículo 7 son dignas de elogio. UN 63 - وقالت إن توصية الفريق العامل بحذف مشروع المادة 6 مكررا واستنتاجاته فيما يتعلق بمشروع المادة 7 سليمة.
    Aunque la propuesta de suprimir el proyecto de artículo 6 contó con algún apoyo, otras delegaciones dijeron que preferían mantenerlo, ya fuera intacto o incorporado al proyecto de artículo 4, ya que preservaba la integridad y la continuidad de los tratados internacionales. UN 94 - أُعرب عن التأييد لاقتراح إلغاء مشروع المادة 6، إلا أن آخرين فضلوا الإبقاء عليه، سواء كما هو أو مدمجا في مشروع المادة 4، حيث إن مشروع المادة 6 يحافظ على سلامة المعاهدات الدولية واستمراريتها.
    Algunas delegaciones dijeron que preferirían suprimir el proyecto de artículo 13 por considerar que parecía prematuro, puesto que no existían normas consuetudinarias al respecto. UN 22 - فضل بعض الوفود حذف مشروع الفقرة 13، التي بدت سابقة لأوانها لأنه لا توجد قواعد عرفية لتغطية الموضوع.
    185. Muchas delegaciones se declararon partidarias de suprimir el proyecto de artículo 18, independientemente de lo dispuesto en el proyecto de artículo 29. UN 185- أُعرب عن تأييد عام لحذف مشروع المادة 18، بصرف النظر عن نـزعة مشروع المادة 29.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد