ويكيبيديا

    "suprimir el puesto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلغاء وظيفة
        
    • إلغاء الوظيفة من
        
    • بإلغاء وظيفة
        
    8. Decide además no suprimir el puesto de Asesor Especial sobre África de categoría de Secretario General Adjunto; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    8. Decide además no suprimir el puesto de Asesor Especial sobre África de categoría de Secretario General Adjunto; UN 8 - تقرر كذلك عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص لشؤون أفريقيا برتبة وكيل الأمين العام؛
    Ante el mayor número de funcionarios nacionales que se dedican a asuntos de protocolo, se propone suprimir el puesto de Oficial de Protocolo. UN ونظرا لزيادة قدرة الموظفين الوطنيين بالنسبة للمسائل المتصلة بالمراسم، يقترح إلغاء وظيفة موظف المراسم.
    También se propone suprimir el puesto de auditor residente y sustituirlo por un puesto de asesor jurídico, cuyas funciones se exponen en el anexo V del informe del Secretario General. UN واقترح أيضا إلغاء وظيفة مراجع للحسابات المقيم والاستعاضة عنها بوظيفة مستشار قانوني مهامه موصوفة في المرفق الخامس لتقرير اﻷمين العام.
    Con los recursos que se solicitan también se aseguraría la continuidad de los servicios que se prestan a los Estados Miembros y los centros regionales, teniendo en cuenta la propuesta de suprimir el puesto de P-4. UN وسيضمن أيضا الاعتماد المطلوب استمرار تقديم الخدمات إلى الدول الأعضاء والمراكز الإقليمية، مع مراعاة اقتراح إلغاء الوظيفة من الرتبة ف-4.
    La Comisión Consultiva recomienda suprimir el puesto de empleado de registro, en el contexto de sus observaciones y recomendaciones anteriores y también sobre la base de la justificación del Secretario General de que este puesto no forma parte de la capacidad de investigación de la Dependencia. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفة كاتب السجل، وذلك في سياق تعليقاتها وتوصيتها الواردة أعلاه، واستنادا إلى المبرر الذي قدمه الأمين العام بأن هذه الوظيفة لا تشكل جزءا من القدرة البحثية للوحدة.
    Ahora que se han creado los Ministerios de Justicia y de Asuntos Internos, se propone suprimir el puesto de Representante Especial Adjunto del Secretario General para el estado de derecho, con categoría equivalente a la de Subsecretario General. UN وبإنشاء وزارتي العدل والشؤون الداخلية، يُقترح إلغاء وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون سيادة القانون برتبة أمين عام مساعد.
    También recordó la resolución 63/260, en la que la Asamblea decidió no suprimir el puesto de Asesor Especial. UN كما أشارت إلى القرار 63/260، الذي قررت الجمعية بموجبه عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص.
    Sin embargo, la Asamblea General, en su resolución 63/260, decidió no suprimir el puesto de Asesor Especial de categoría de Secretario General Adjunto. UN غير أن الجمعية العامة قرّرت، في قرارها 63/260، عدم إلغاء وظيفة المستشار الخاص برتبة وكيل الأمين العام.
    Asimismo, se propone suprimir el puesto de categoría P-3, Oficial de Información Pública, en razón de la menor presencia y actividades de la Oficina sobre el terreno. UN 38 - ومن المقترح إلغاء وظيفة الرتبة ف-3 لموظف شؤون الإعلام نتيجة تحجيم الوجود الميداني والأنشطة الميدانية التي كان يضطلع بها هذا المكتب.
    Por lo tanto, se propone suprimir el puesto de Oficial de Cumplimiento y Vigilancia (P-4). UN ولذلك يُقترح إلغاء وظيفة موظف مراقبة الامتثال والرصد برتبة ف-4.
    IX.9 También se ha propuesto suprimir el puesto de categoría D-1 de Director Adjunto de la División de Inspección y Evaluación. UN تاسعا-9 وكذلك يقترح إلغاء وظيفة برتبة مد-1 لنائب مدير شعبة التفتيش والتقييم.
    En consecuencia, se propone suprimir el puesto de oficial jefe de seguridad de la ONUB (P-5). UN ويُقترح تبعا لذلك إلغاء وظيفة رئيس موظفي الأمن (ف-5) في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Como parte de la reconfiguración de la Operación y las necesidades estratégicas a más largo plazo, se propone suprimir el puesto de oficial administrativo regional de categoría P-4 en Yamoussoukro. UN 54 - يقترح في إطار إعادة تشكيل عملية الأمم المتحدة والاحتياجات الاستراتيجية الطويلة الأجل، إلغاء وظيفة الموظف الإداري الإقليمي برتبة ف-4 في ياماسوكرو.
    Además, debido a que la Operación está considerando una posible reducción de la dotación de personal después de las elecciones, se propone suprimir el puesto de oficial de seguridad aérea, de categoría P-4. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لكون العملية تتجه نحو تخفيض محتمل لمستوى التوظيف في أعقاب الانتخابات، يُقترح إلغاء وظيفة موظف شؤون سلامة الطيران برتبة ف-4.
    Dado que esa función viene siendo desempeñada por un técnico de satélites, la intención es unir las funciones de éste último con las del primero, por lo que se propone suprimir el puesto de oficial jefe de telecomunicaciones. Observadores militares Contingentes militares Unidades de policía constituida UN وحيث إن أخصائيا تقنيا في مجال السواتل قد يضطلع بمهام كبير موظفي الاتصالات، فمن المزمع دمج مهام كبير موظفي الاتصالات مع مهام الأخصائي التقني في مجال السواتل، وعلى ذلك، يُقترح إلغاء وظيفة كبير موظفي الاتصالات.
    Teniendo en cuenta que el UNICEF se ha hecho cargo de las actividades en la esfera de la justicia de menores, se propone suprimir el puesto de asesor de protección de menores (P-4). UN 70 - بما أن العمل في مجال قطاع قضاء الأحداث تتولاه اليونيسيف، يقترح إلغاء وظيفة مستشار لشؤون حماية الطفل (ف-4).
    A ese respecto, teniendo en cuenta que la EULEX se ha hecho cargo de las actividades en la esfera del estado de derecho, se propone eliminar la Oficina del Representante Especial Adjunto Principal, suprimir el puesto de Subsecretario General conexo y transferir sus responsabilidades de supervisión a la Oficina del Jefe de Gabinete y ampliar ésta. UN وفي هذا الصدد فإنه بعد أن أصبح مجال سيادة القانون الآن في نطاق المسؤولية التنفيذية لبعثة الاتحاد الأوروبي سيتم إلغاء مكتب النائب الرئيسي للممثل الأمين العام ونقل مسؤولياته الإشرافية إلى مكتب رئيس الديوان بعد توسيعه ولهذا يقترح إلغاء وظيفة الأمين العام المساعد المقررة له.
    Se propone suprimir el puesto de Consejero del Personal (P-3) en Servicios Médicos, ya que la EULEX está prestando servicios similares a la Misión. UN 32 - يُقترح إلغاء وظيفة مستشار موظفين (ف-3) في الخدمات الطبية نظرا لتقديم بعثة الاتحاد الأوروبي خدمات مماثلة إلى البعثة.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone suprimir el puesto de Auxiliar de Seguridad contra Incendios del Servicio Móvil. UN 58 - وفقا لقرار الجمعية العامة 65 /248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون السلامة من الحرائق.
    a) De los tres Oficiales de Asuntos Políticos que han prestado apoyo a la UNMIT del Equipo Operacional Integrado de Asia (1 P-5, 1 P-4 y 1 P-3) suprimir el puesto de categoría P-5 y reasignar el puesto de categoría P-4 y los puestos de categoría P-3 para los equipos operacionales integrados de África Occidental y el Oriente Medio, respectivamente (véase también la secc. V.A); UN (أ) فيما يتعلق بموظفي الشؤون السياسية الثلاثة من فريق العمليات المتكاملة المعني بآسيا الذين قدموا الدعم للبعثة (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3)، إلغاء الوظيفة من الرتبة ف-5؛ نقل الوظيفة من الرتبة ف-4 إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بغرب أفريقيا ونقل الوظيفة من الرتبة ف-3 إلى فريق العمليات المتكاملة المعني بالشرق الأوسط (انظر أيضا الفرع خامسا - ألف أدناه)؛
    También se informó a la Comisión de que la introducción del sistema de gestión de las relaciones con los clientes había dado lugar a la automatización de una serie de funciones de rutina que haría posible suprimir el puesto de Auxiliar Administrativo (Servicios Generales (otras categorías)) en la Oficina del Director Ejecutivo. UN وأُبلغت اللجنة أيضاً بأن تطبيق نظام إدارة العلاقات مع العملاء أفضى إلى مَيكنة عدد من المهام الروتينية، الأمر الذي يسمح بإلغاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب المديرة التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد