ويكيبيديا

    "suprimir tres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلغاء ثلاث
        
    • إلغاء ثلاثة
        
    • شطب ثلاثة
        
    En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del SIIG, se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    31.44 La Junta decidió suprimir tres de los cuatro puestos de categoría D-1 que existían en la oficina de Ginebra de su secretaría en el bienio 2002-2003. UN 31-44 وقرر المجلس إلغاء ثلاث من أربع وظائف برتبة مد-1، كانت موجودة في أمانة المجلس في مكتبه في جنيف في فترة السنتين 2002-2003.
    Se propone suprimir tres puestos de mecánico de contratación nacional. La experiencia de los últimos años indica que la Misión necesita menos mecánicos de contratación nacional. UN يُقترح إلغاء ثلاث وظائف وطنية لميكانيكي سيارات، فبناء على الخبرة المكتسبة من السنوات الأخيرة، تحتاج البعثة إلى عدد أقل من وظائف الميكانيكيين الوطنية.
    Se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales de contratación internacional y cinco puestos de contratación nacional, y crear cuatro puestos de los Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويقترح إلغاء ثلاثة وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وخمسة وظائف وطنية، وإنشاء أربعة وظائف من متطوعي الأمم المتحدة بدلا عن ذلك.
    El Comité convino en suprimir tres de esos nombres y aplazó la decisión sobre otros cinco nombres hasta disponer de información adicional. UN ووافقت اللجنة على شطب ثلاثة من هذه الأسماء وأرجأت البت في أمر خمسة أخرى لحين توفير المزيد من المعلومات.
    En consecuencia, se propone suprimir tres puestos de contratación internacional (Servicio Móvil). UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف دولية (فئة الخدمة الميدانية).
    Además, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional, a saber, un Auxiliar de Materiales y Activos, un Técnico de Telecomunicaciones y un Auxiliar de Telecomunicaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء ثلاث وظائف خدمات عامة وطنية تشمل وظيفة مساعد للمواد والأصول، ووظيفة فني في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ووظيفة مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Se propone suprimir tres plazas, dos de categoría P-4 y una de categoría P-3, según lo indicado en el párrafo 51 anterior. UN 76 - ويقترح إلغاء ثلاث وظائف، وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3، على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51.
    Se propone suprimir tres plazas de contratación local de Electricista y Auxiliares Administrativos. UN 173 - يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية يشغلها كهربائي ومساعدان إداريان.
    VIII.73 Se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) debido a la consolidación de las funciones en Servicios Centrales de Apoyo. UN ثامنا - 73 اقتُرح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لدمج المهام داخل خدمات الدعم المركزي.
    b) suprimir tres puestos de Asistente técnico (de contratación local). UN (ب) يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمساعدين تقنيين (من الرتبة المحلية).
    Habida cuenta del apoyo que prestará el Centro Regional de Servicios, también se propone suprimir tres puestos de la Dependencia de Finanzas y Presupuesto. UN 50 - وفي ضوء الدعم الذي سيقدم من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يُقترح أيضا إلغاء ثلاث وظائف في وحدة المالية والميزانية.
    Por tanto, se propone suprimir tres puestos de traductor (1 P-4 y 2 P-3) y cuatro puestos de intérprete (1 P-4 y 3 P-3). UN ولهذا، يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمترجمين تحريريين (واحدة من الرتبة ف-4، و 2 من الرتبة ف-3)، وأربع وظائف لمترجمين شفويين (واحدة من الرتبة ف-4، و 3 من الرتبة ف-3).
    A su vez se propone suprimir tres puestos (1 P-4 y 2 de personal nacional de Servicios Generales) en el Servicio de Apoyo Especializado de la División de Apoyo Logístico (véase A/66/721, párrs. 259 a 261 y A/66/724, párr. 54). UN ويُقترح أن يتزامن ذلك مع إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4 و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية) في دائرة الدعم المتخصص بشعبة الدعم اللوجستي (انظر A/66/721، الفقرات 259-261 و A/66/724، الفقرة 54).
    En consecuencia, se propone suprimir tres puestos del Servicio Móvil (1 Auxiliar de Raciones y 2 Auxiliares de Control de Calidad) junto con un puesto de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Combustible establecido como personal temporario general debido al despliegue de los contingentes. UN لذا، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية (مساعد واحد لشؤون حصص الإعاشة، ومساعدان اثنان لمراقبة الجودة) بالإضافة إلى وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت في إطار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة لنشر الوحدات.
    Se propone suprimir tres plazas (1 P-3, 1 P-2 y 1 plaza de contratación local) de acuerdo con los cambios estructurales y de organización y el ajuste de las prioridades de recursos propuestos para la Misión que se describen en los párrafos 20 a 25. UN 70 - ويُقترح إلغاء ثلاث وظائف (وظيفة واحدة ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية) تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    En el párrafo 49 de su informe, el Secretario General indica que se determinó que en 2011/12 se podían transferir al Centro Regional de Servicios de Entebbe las funciones y recursos relacionados con cuatro proyectos, de ahí la propuesta de suprimir tres plazas de finanzas y dos de recursos humanos. UN 104 - ويشير الأمين العام، في الفقرة 49 من تقريره، إلى أن أربعة مشاريع أو مهام أوّلية حُدّدت لنقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي في الفترة 2011/2012، ومن هنا كان اقتراح إلغاء ثلاث وظائف للشؤون المالية ووظيفتين لشؤون الموارد البشرية.
    En consonancia con los esfuerzos por reducir las actividades adicionales realizadas por la Misión después del terremoto, se propone suprimir tres plazas temporarias (1 de Oficial de Logística (Servicio Móvil) y 2 de Auxiliar de Logística (1 del Servicio Móvil y 1 de Voluntarios de las Naciones Unidas)). UN 148 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (فئة الخدمة الميدانية) وظيفتان لمساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)).
    Con arreglo a los resultados del examen de la dotación de personal civil y del examen de la dotación de personal de la Sección de Seguridad, se propone suprimir tres puestos del Servicio Móvil que ya no son necesarios y convertir un puesto de P-2 en un puesto de personal nacional del Cuadro Orgánico, cuyo titular asumiría las funciones de Oficial Adjunto de Seguridad. UN 122 - عملا بنتائج استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك الموظفين في قسم الأمن والسلامة، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية لأنها لم تعد مطلوبة، وتحويل وظيفة برتبة ف-2 إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية، وأن يتولى شاغل الوظيفة مهام موظف أمن معاون.
    Al propio tiempo, tras examinar su plantilla, la misión llegó a la conclusión de que se podían suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional (2 secretarias y 1 empleado de almacén). UN 11 - وفي ذات الوقت، خلصت البعثة، بعد استعراض ملاك موظفيها الوطنيين، إلى أنه يمكن إلغاء ثلاثة من وظائف الخدمة العامة الوطنية (سكرتيرتين وعامل مخزن).
    El Comité también acordó suprimir tres nombres cuya inclusión había dejado de estar justificada. UN ووافقت اللجنة أيضا على شطب ثلاثة أسماء باعتبارها لم تعد تستحق الإدراج في القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد