Y vi una foto tuya delante de un coche viejo, y Supuse que era tuyo. | Open Subtitles | لقد رأيتُ صورة لكَ أمام أحد العربات العتيقة و افترضت فقط أنها لكِ |
La tiré al lago. Supuse que tú lo harías, y yo también. | Open Subtitles | نعم، ألقيت به في البحيرة لأنني ظننت أنه لا يمكنك |
Supuse que escapó con los demás. Pero ahora está ahí fuera. Sola. | Open Subtitles | أفترض أنها هربت مع آخرين والآن هي بالخارج وحيدة وخائفة |
Supuse que iba a quedarme y que bien podría tener una mascota | Open Subtitles | لقد توقعت أننى عدت للأبد لذا قررت شراء حيوان أليف |
Supuse que todo lo que dije estando dentro de ti era confidencial. | Open Subtitles | إفترضت أن أي شئ يقال بينما أنا أضاجعك كان سرياً. |
Supuse que hacer bloques de construcción de barro sería una gran idea. | TED | خمنت أن صنع قوالب الطوب من الطين ستكون فكرة جيدة. |
Siempre Supuse que iría al espacio pues seguí todo esto, pero también me gustaron las artes y las ciencias. | TED | كما ترون، لقد أفترضت دائماً بأنني سأذهب إلى الفضاء، لأنني تتبعت كل هذا، لكني كذلك أحببت الفنون والعلوم. |
Cuando recibí ese mensaje anoche Supuse sin más que había descartado a ese tipo. | Open Subtitles | عندما تلقيت الرسالة الليلة الماضية, افترضت ان ذلك الشخص قد ترك المنزل. |
Supuse que se había dirigido a mí en mi calidad de Presidente de la Comisión. | UN | وقد افترضت أن الاتصال بي تم بصفتي رئيسا للجنة. |
Adopté esta actitud porque Supuse que el desistimiento de la apelación podría dar lugar a la extradición inmediata del Sr. Cox. | UN | وتم اتخاذ هذه الخطوة ﻷنني افترضت أن وقف الاستئناف يمكن أن يسفر عن تسليم السيد كوكس مباشرة. |
Me gusta beber sola, pero Supuse que le vendría bien un trago. | Open Subtitles | أحب أن أشرب وحدي لكني ظننت أن بإمكانك أن تقلني |
Supuse que "oscuro" se refería a "temperamental" o a "bipolar" a lo peor. | Open Subtitles | ظننت أنّه عنى بذلك الإحباط أو تقلّب المزاج عل أسوأ تقدير. |
Supuse que habían entrado por la ventana, pero no quiero interferir en sus opiniones. | Open Subtitles | أفترض انهم ولجو للبيت من النافذة رغم ذلك أنا لااريد فرض راي |
De hecho, pienso que mi previsión es demasiado optimista, porque cuando la hice, Supuse que el futuro sería como el pasado respecto al crecimiento de la productividad laboral, pero yo ya no lo creo así. | TED | تحديدا ، أعتقد أن مخططي يعتبر تفاؤلي جدا لأنني عندما قمت به كنت أفترض أن المستقبل سيبدو نوعا ما كالماضي مع نمو انتاجية العمل وهذا في الواقع مالم أكن أعتقده |
Supuse que podía obtener al menos 1000 dólares por ello, funcionara o no. | Open Subtitles | توقعت أقل شيء أحصل على منحة بسببها سواء اشتغلت أو العكس |
Aquí fue el naufragio... y Supuse que querría ser avisado. | Open Subtitles | نحن في مكان الغرق توقعت أنك ستود القاء نظرة |
Supuse que él había recogido el cuchillo en la escena del crimen. | Open Subtitles | إفترضت هو must've الواحد الذي إستعاد السكين في مشهد الجريمة. |
Supuse que a los 18, porque "maduran más tarde", ¿verdad? | TED | الآن، خمنت سن الـ 18، لأن الرجال ينضجون في هذا العمر، أليس كذلك؟ |
Son sus compañeros de clase, Supuse que eran amigos. | Open Subtitles | إنهم زملاء المدرسة أفترضت أنهم كانوا أصدقائها |
Supuse que debía aprender como él la trataba antes de presionar demasiado | Open Subtitles | حسبت كم كنت بحاجة الى التعلم حول كيفية التعامل معها. |
No dijo nada sobre encontrar algo. Bueno, Supuse que las tablas estarían aquí mismo. | Open Subtitles | لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ عن إيجاد شئ ما هنا إفترضتُ بأنّهم سَيَكُونونَ هنا |
Cuando vi cómo esa roca de meteorito deshabilitó tu nave Supuse que podría hacerle lo mismo al pasajero. | Open Subtitles | عندما رأيت كيف قامت صخرة النيزك بتعطيل سفينتك إعتقدت أنه قد تفعل نفس الشيء للمسافر |
Supuse que, por mi educación privilegiada y mi educación elitista, me iba a pedir que administrara el restaurante. | TED | ظننتُ أنه بسبب نشأتي المميزة وأخواتي السبعة المتعلمات، أنها ستطلب مني أن أدير المطعم. |
Supuse que tenía algo que ver con tus viejos amigos. No es la palabra que usaría para referirme a ellos. | Open Subtitles | فكنت أحسب أنهم من أصدقاءك القدامى ليست هذه هى الكلمة التى كنت سأصفهم بها |
Ahora, mientras estaba allí, supongo, como mucha gente, Supuse que era sólo como una aspirina para la mente. | TED | الآن كما كنت حينها، مثل كثير من الناس، أنا افترض أن التأمل هو مثل أسبرين للعقل. |
Supuse que era una falla informatica, quise abortar. Los sistemas no respondian. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه خلل حاسوب فحاولت الإلغاء لكن لم تستجب الأنظمة. |
Supuse que tu serías el que encontraría trabajando más tarde que el resto. | Open Subtitles | توقعتُ أنّك ستكون الوحيد الذي سأجده يعمل في وقت متأخّر أكثر من أيّ شخص آخر |