Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
En la cooperación Sur-Sur para el desarrollo, la flexibilidad y la previsibilidad se equilibran. | UN | التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب يوازن بين المرونة والقابلية للتنبؤ. |
Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo: | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
7. Debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo. | UN | 7 - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية. |
Debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية |
La cooperación Sur-Sur para el desarrollo se ha ampliado más allá de las expectativas del Programa de Acción de Bruselas. | UN | وأتسع نطاق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بما تجاوز التوقعات المتوخاة في برنامج عمل بروكسل. |
Se estima que la cooperación Sur-Sur para el desarrollo representó 20.000 millones de dólares en 2010. | UN | وقُدِّر حجم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب بنحو 20 بليون دولار في عام 2010. |
El valor real es seguramente más alto, no solo porque una gran parte de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo no aparece en los informes, sino también porque adopta muchas formas, algunas de las cuales son difíciles de cuantificar. | UN | على أن القيمة الحقيقية أكبر من ذلك بالتأكيد، لا لمجرد أن معظم التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب لا يبلغ عنه بالشكل الكافي، بل كذلك لأنه يأخذ أشكالاً كثيرة بعضها يصعب تحديده كمياً. |
ix) Los nuevos enfoques de promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo social | UN | النُّـهج الجديدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الاجتماعية |
b) Cooperación Sur-Sur para el desarrollo. | UN | (ب) التعاون فيما بلدان الجنوب من أجل التنمية. |
Las distinciones entre la asistencia Sur-Sur para el desarrollo y la AOD tradicional también se han vuelto más claras en el curso de dicho período. | UN | وأصبحت الفروق بين المساعدة الإنمائية فيما بين بلدان الجنوب والمساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية أكثر وضوحا أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Debía prestarse especial atención al perfeccionamiento del Sistema Global de Preferencias Comerciales entre Países en Desarrollo, dado que podría ser un excelente punto de partida para intensificar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتعزيز النظام الشامل للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية، لأنه يمكنه أن يكون قاعدة انطلاق لزيادة التعاون الإنمائي بين الجنوب والجنوب. |
Las delegaciones destacaron la importancia que tenía la cooperación Sur-Sur para el desarrollo. | UN | 64 - وأكدت الوفود على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب بالنسبة للتنمية. |
A nivel regional, es importante ampliar la participación de los bancos regionales de desarrollo en la financiación de los sectores productivos de los PMA, profundizar la integración económica regional y aprovechar la cooperación Sur-Sur para el desarrollo de los PMA. | UN | وعلى المستوى الإقليمي، من المهم تعزيز دور المصارف الإنمائية الإقليمية في تمويل القطاعات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً، وتعميق التكامل الاقتصادي الإقليمي، وتسخير التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية أقل البلدان نمواً. |