ويكيبيديا

    "sus actividades nucleares civiles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطتها النووية المدنية
        
    En este contexto, la Conferencia alienta a los demás Estados que separan, poseen, elaboren o usan plutonio separado en sus actividades nucleares civiles a que adopten políticas parecidas. UN وفي هذا السياق، يشجع المؤتمر جميع الدول الأخرى التي تفصل البلوتونيوم أو تملكه أو تعالجه أو تستخدم البلوتونيوم المنفصل في أنشطتها النووية المدنية أن تعتمد سياسات مماثلة.
    En algunos casos han ofrecido, voluntariamente, que las salvaguardias del OIEA se apliquen a la totalidad o parte de sus actividades nucleares civiles. UN ففي بعض الحالات، عرضت تلك الدول، عن طواعية، إمكانية تطبيق ضمانات الوكالة على جميع أنشطتها النووية المدنية أو على جزء منها.
    El Canadá también ha exhortado a esos mismos Estados a que, como medida de fomento de la confianza antes de que se alcance ese objetivo último, separen los ciclos de combustible civiles de los militares y sometan todas sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN وكتدبير من تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف النهائي، دعت كندا أيضا تلك الدول نفسها إلى أن تفصل بين دورتي الوقود المدنية والعسكرية، وأن تُخضع جميع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة.
    Como medida de fomento de la confianza con vistas a lograr ese objetivo último, el Canadá también ha instado a esos mismos Estados a que separen los ciclos de combustible de los componentes civil y militar de sus programas y sometan sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN وكتدبير من تدابير بناء الثقة قبل تحقيق هذه الغاية النهائية، دعت كندا أيضا هذه الدول نفسها إلى أن تفصل بين دورتي الوقود المدني والعسكري لديها، وأن تُخضع جميع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Como medida de fomento de la confianza coadyuvante a ese objetivo último, el Canadá ha pedido también a esos mismos Estados que separen los ciclos del combustible civil y militar y sometan todas sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN وكتدبير من تدابير بناء الثقة تحقيقا لهذه الغاية الأساسية، تدعو كندا أيضا تلك الدول نفسها إلى أن تفصل بين دورتي الوقود المدنية والعسكرية، وأن تُخضع جميع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Fracasar no es una opción; la adhesión universal al Tratado debe ser una prioridad universal y es preciso invitar a los Estados que no son partes a que apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todas sus actividades nucleares civiles y que dejen de fabricar armas nucleares y materiales conexos. UN الفشل ليس خيارا؛ والتقيد العالمي بالمعاهدة يجب أن يكون موضوعا يحظى بالأولوية العالمية، وينبغي للدول غير الأطراف أن تُدعى إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع أنشطتها النووية المدنية وإلى إيقاف صنع الأسلحة النووية والمواد المتعلقة بها.
    Fracasar no es una opción; la adhesión universal al Tratado debe ser una prioridad universal y es preciso invitar a los Estados que no son partes a que apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todas sus actividades nucleares civiles y que dejen de fabricar armas nucleares y materiales conexos. UN الفشل ليس خيارا؛ والتقيد العالمي بالمعاهدة يجب أن يكون موضوعا يحظى بالأولوية العالمية، وينبغي للدول غير الأطراف أن تُدعى إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع أنشطتها النووية المدنية وإلى إيقاف صنع الأسلحة النووية والمواد المتعلقة بها.
    Esa declaración concuerda con la declaración de principios sobre el desarme y la no proliferación hecha por el Gobierno del Canadá en 1999, en la que instó a Israel a que se adhiriese al Tratado en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, separase sus ciclos de combustible civil y militar y sometiese sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN ويتسق هذا البيان مع بيان السياسات الذي أدلت به الحكومة الكندية، في عام 1999، بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، والذي دعا إسرائيل إلى أن تنضم إلى المعاهدة، على أساس أنها دولة غير حائزة للسلاح النووي، وأن تفصل بين دورتي الوقود المدني والعسكري لديها، وتضع أنشطتها النووية المدنية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Esta declaración se ajusta a la declaración sobre la política de desarme y no proliferación hecha por el Gobierno del Canadá en 1999, en la que pedía a Israel a que se adhiriera al Tratado sobre la no proliferación como Estado no poseedor de armas nucleares, separara los ciclos del combustible civiles y militares y sometiera sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN ويتفق هذا البيان والبيان الذي أصدرته حكومة كندا في عام 1999 بشأن سياسة نزع السلاح وعدم الانتشار، والذي دعت فيه إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وإلى الفصل بين ما لديها من دورات الوقود المدنية والعسكرية وإخضاع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Esta declaración se ajusta a la declaración sobre la política de desarme y no proliferación hecha por el Gobierno del Canadá en 1999, en la que pedía a Israel a que se adhiriera al Tratado sobre la no proliferación como Estado no poseedor de armas nucleares, separara los ciclos del combustible civiles y militares y sometiera sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN ويتفق هذا البيان والبيان الذي أصدرته حكومة كندا في عام 1999 بشأن سياسة نزع السلاح وعدم الانتشار، والذي دعت فيه إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية، وإلى الفصل بين ما لديها من دورات الوقود المدنية والعسكرية وإخضاع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Esa declaración concuerda con la declaración de principios sobre el desarme y la no proliferación hecha por el Gobierno del Canadá en 1999, en la que instó a Israel a que se adhiriese al Tratado en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares, separase sus ciclos de combustible civil y militar y sometiese sus actividades nucleares civiles a las salvaguardias del OIEA. UN ويتسق هذا البيان مع بيان السياسة العامة الذي أدلت به الحكومة الكندية، في عام 1999، بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، والذي ناشد إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة، على أساس أنها دولة غير حائزة للسلاح النووي، وأن تفصل بين دورتي الوقود المدني والعسكري لديها، وتضع أنشطتها النووية المدنية تحت ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد