ويكيبيديا

    "sus ahorros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدخراتهم
        
    • مدخراتها
        
    • مدخراته
        
    • المدخرات
        
    • مدخرات
        
    • وفوراتها
        
    • بمدخراتها
        
    • مدخراتهن
        
    • مدخراتك
        
    • مُدخراتها
        
    • ومدخرات
        
    • عش البيض
        
    • مدّخرات
        
    • ومدخراته
        
    • ومدخراتهم
        
    Mucha gente tiene que recurrir a sus ahorros y vender las pertenencias familiares. UN ويضطر كثير من الناس الى الاعتماد على مدخراتهم وبيع أمتعة اﻷسرة.
    Estas son personas incrementando sus deudas, agotando sus ahorros sólo para permanecer en el juego. TED هذه هى توسعات الناس فى الديون، أخذت مدخراتهم معها، لمجرد البقاء فى اللعبة.
    Bangladesh ha sobrevivido únicamente a fuerza de gastar sus ahorros internos. UN وقد تمكنت بنغلاديش من النجاح فقط بسبب إنفاق مدخراتها الداخلية.
    Los países que disponían de ahorros han afrontado bien la crisis, pero sus ahorros están vinculados a bonos del tesoro de baja rentabilidad. UN وقد واجهت البلدان التي لديها مدخرات الأزمة بشكل حسن، لكن مدخراتها كانت مقيدة بسندات مالية ذات عوائد متدنية.
    Y cuando volvió cambió sus ahorros a lingotes de oro y seda. Open Subtitles و عندما عاد حول مدخراته الى سبائك ذهبية و حرير.
    Las cooperativas financieras movilizan capital y ofrecen a los ciudadanos instituciones seguras en las que ingresar sus ahorros. UN فالتعاونيات المالية تحشد رؤوس الأموال، وتوفر للناس المؤسسات المضمونة لإيداع المدخرات.
    Pero seamos realistas: sería una manera horrible de invertir sus ahorros para jubilarse. TED لكن لنواجه الأمر: هذه ستكون الطريقة الرهيبة في استثمار مدخرات تقاعدك.
    Los organismos humanitarios informan de que muchos civiles, habiendo agotado sus ahorros y sus existencias de alimentos durante el invierno pasado, se encuentran en una situación de indigencia. UN وتشير الوكالات الانسانية الى أن كثيرا من المدنيين، بعد أن استنفدوا مدخراتهم ومخزوناتهم من اﻷغذية يعتبرون في حالة عوز.
    Los palestinos empezaron a liquidar sus ahorros y a vender sus bienes personales y aparatos domésticos para comprar alimentos, pagar las deudas y cubrir el alquiler. UN وبدأ الفلسطينيون في تصفية مدخراتهم وبيع ممتلكاتهم الشخصية وأجهزتهم المنزلية لشراء الطعام، وتسديد الديون ودفع اﻹيجار.
    Pero incluso los anticipos se pagaban tarde, lo que obligaba a los funcionarios a vivir de sus ahorros personales hasta que por fin recibían su paga. UN ولكن حتى السلف كانت تدفع بصورة متأخيرة، مما يضطر الموظفين الى الانفاق من مدخراتهم الى أن تدفع لهم مبالغ في نهاية المطاف.
    En segundo lugar, los afiliados también pueden destinar parte de sus ahorros a realizar inversiones empresariales o financieras. UN ثانيا يمكن أيضا للأعضاء سحب جزء من مدخراتهم للاستثمار في الأعمال التجارية أو في الاستثمارات المالية.
    La mayoría de los repatriados perdieron sus ahorros y bienes y abandonaron Libia en circunstancias extremadamente difíciles. UN وفقد أغلب العائدين مدخراتهم وممتلكاتهم وغادروا ليبيا في ظل ظروف بالغة الصعوبة.
    Los ingresos de las mujeres se han multiplicado por 2,5, mientras que sus ahorros han pasado de 189 a más de 7.500 taka. UN وارتفعت أيضا مستويات دخل المرأة 2,5 مرات في حين ارتفعت مدخراتها من 189 تاكا إلى 500 7 تاكا.
    Le llevó años creer que fuera posible... que la gente le robara todos sus ahorros... y nunca más la reconocieran, y que la echaran. Open Subtitles ‫استغرق الأمر منها سنوات ‫لتصدّق أنه كان من الممكن ‫للناس سرقة كل مدخراتها
    Demasiado enferma para trabajar y sin ingresos se vio obligada a renunciar a su trabajo y usar sus ahorros para mudarse con sus hijos fuera de la ciudad. Open Subtitles مريضة جداً لدرجة أنها لا تستطيع العمل وبدون دخل هي أُجبرت لترك شغلها واستعملت مدخراتها لتتحرك هي وأطفالها خارج المدينة
    [NARRA] "Cuando lo encontraron, aseguraba que se había retirado y que vivía de sus ahorros, nunca me llamó... Open Subtitles عندما وجدوه، قال بأنه قد تقاعد وأنه كان يعيش على مدخراته لم يتصل بي أبداً
    Una persona tiene libertad para consumir o no atención sanitaria gratuita, pero no tiene libertad para reducir su consumo de sanidad gratuita a fin de aumentar sus ahorros o su consumo de ropa. UN ويكون الشخص حرا في الاستفادة من الرعاية الصحية أو عدم الاستفادة منها، ولكنه لا يكون حرا في تخفيض الاستفادة من الرعاية الصحية المجانية لزيادة مدخراته أو استهلاكه للملابس.
    Crédal es una cooperativa de crédito que recauda los ahorros de particulares que buscan un valor añadido social a sus ahorros. UN كريدال هي تعاونية ائتمانية تجمع المدخرات الآتية من أفراد يسعون إلى تحقيق قيمة مضافة اجتماعية لمدخراتهم.
    También contribuyen significativamente a la economía, en particular en la esfera de la inversión, en la que el monto de sus ahorros invertidos, incluidos los del creciente número de empresarias sauditas, asciende a aproximadamente 15.000 millones de riyals. UN وأضافت أنها تسهم إسهامات هامة في الاقتصاد وخاصة في مجال الاستثمار حيث تبلغ مدخرات النساء المستثمرة، بما فيها مدخرات عدد متزايد من سيدات الأعمال السعوديات، إلى ما يقرب من 15 بليون ريال.
    Conforme al informe, los países en desarrollo han confiado en gran parte en sus ahorros internos para financiar sus inversiones. UN ووفقا للتقرير، اعتمدت البلدان النامية بشكل كبير على وفوراتها الداخلية لتمويل استثماراتها.
    Las mujeres ahorran anualmente sólo el 23% de las sumas ahorradas por los hombres y suelen conservar sus ahorros en el hogar. UN وادخرت المرأة سنويا ٢٣ في المائة فقط من المبلغ الذي ادخره الرجل وهي تحتفظ عادة بمدخراتها في المنزل.
    En algunos casos las mujeres realmente renunciaron para retirar sus ahorros. UN وفي بعض الحالات، استقالت نساء لسحب مدخراتهن.
    Imaginen una cuenta de ahorros de la que retiran la mitad de su saldo cada año y sus ahorros siguen creciendo. TED تخيل حساب توفير تسحب منه نصف رصيدك كل عام وتستمر مدخراتك في النمو.
    No puedo creer que Dee guarde sus ahorros en el cajón de las medias. Open Subtitles لا أصدق أن(دي)تخبئ مُدخراتها في جواربها
    si estamos bien, la gente pierde sus casas la gente pierde sus trabajos la gente pierde sus ahorros del retiro pierden pensiones Open Subtitles سيفقد الناس منازلها وسيفقدون الوظائف ومدخرات التقاعد
    Sí, mis padres perdieron sus ahorros. Open Subtitles نعم، خسر أهلي عش البيض.
    Este hombre gastó un terció de sus ahorros de toda su vida para estar más cómodo. Open Subtitles حضرتكما، هذا الرجل للتو صرف كامل مدّخرات حياته ليحظى بمزيد من الراحة.
    A mi padre le costó más de una década... y todos sus ahorros convertirse en ciudadano. Open Subtitles لقد أستغرق أبي عقد من الزمن ومدخراته بأكملها لكي يصبح مواطناً
    Es fundamental tomar como base sistemas de tenencia del suelo que hayan funcionado y hayan demostrado ser un incentivo para que la población invierta su trabajo y sus ahorros. UN ومما يكتسي أهمية حيوية الاستفادة من الخيارات المتعلقة بالحيازة التي حققت نجاحا وتبين أنها حافز للناس لاستثمار عملهم ومدخراتهم الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد